Translation of "Während seiner zeit als" in English

Erst während seiner Zeit als Pensionär wurde er 1894 von Papst Leo XIII.
In 1894 Pope Leo XIII made him a papal prelate.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Verkehrsminister konnte Basha und die Regierung einige Erfolge vorweisen.
After the 2009 election, Basha was nominated as Minister of Interior in the new Berisha government.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Direktor der PAFA arbeitete Eakins an einem Zeichenlehrbuch.
As a result, Eakins came to rely on his friends and family members to model for portraits.
Wikipedia v1.0

Clemenceau brachte Mandel während seiner Zeit als Innenminister in die Politik.
As Minister of the Interior, Clemenceau later brought Mandel into politics as his aide.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Abgeordneter hat er insgesamt 21 Mal den Irak besucht.
Congressman to visit Iraq after the outbreak of war and he has traveled to Iraq 21 times overall, more than any other U.S. legislator.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Administrator stimmte er auch dem Hubble-Programm zu.
While administrator, he also approved the Hubble Space Telescope program.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Bürgermeister wollte Ihr Vater Industriebetriebe nach Frostburg holen.
Your father tried to bring a factory to Frostburg when he was mayor, and he couldn't.
OpenSubtitles v2018

Während seiner Zeit als Gerichtspräsident war er mehrmals kommissarischer Gouverneur von Queensland.
During his term as Governor (1966-1972), he was also Grand Master of the Grand Lodge of Queensland.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Vorstandsvorsitzender verdoppelte sich die Zahl der Mitarbeiter.
During his time as president, the company doubled its revenue.
WikiMatrix v1

Bereits während seiner Zeit als Schüler hatte Tucholsky seine ersten journalistischen Arbeiten verfasst.
While he was still at school, Tucholsky had already written his first articles as a journalist.
WikiMatrix v1

Schon während seiner Zeit als Rallyefahrer ging Ballisat bei Rundstreckenrennen an den Start.
During his time as a rally driver, Ballisat went in circuit racing at the start.
WikiMatrix v1

Während seiner Zeit als Schüler und Student erhielt er zahlreiche Stipendien.
During this time as a Masters student she obtained many scholarships.
WikiMatrix v1

Während seiner Zeit als Bösewicht standen keine Tiere auf seiner Liste.
In a lifetime of evil at least he didn't add animal cruelty to the list.
OpenSubtitles v2018

Schley war während seiner Zeit als Gouverneur auch militärischer Berater der Republik Panama.
In the latter post, he was also military advisor to the Republic of Panama.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Prediger betrachtete Bermudo die Musik eher als nebensächliche Angelegenheit.
A subsequent long period of illness led Bermudo to retire from his service as a preacher.
Wikipedia v1.0

In diesem Pfarrhaus lebte Joseph Mohr während seiner Zeit als Hilfspriester in Oberndorf.
Joseph Mohr lived in this rectory during his time as an assistant priest in Oberndorf.
ParaCrawl v7.1

Während seiner Zeit als Sklave hörte Salman vom Islam und fand die Wahrheit.
During his time as a slave, Salman heard of Islam and found the truth.
ParaCrawl v7.1

Während seiner Zeit als Student war er in der Jugendorganisation der Schwedischen Partei Moderata samlingspartiet aktiv.
The dominating Swedish organization in the copyright debate at this time was the Pirate Bureau, which was not affiliated with any party.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Student war er auch Chefredakteur der Studentenzeitung "The Philippine Collegian".
In U.P., he was also editor-in-chief of the Philippine Collegian and a member of the Upsilon Sigma Phi.
Wikipedia v1.0

Das Orchester konnte Büchner während seiner Zeit als Kapellmeister zu einer beachtlichen Qualitätssteigerung bringen.
As "Kapellmeister", Büchner brought the orchestra a significant increase in quality.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Senator stand er unter anderem dem "Committee on Territories" vor.
While in the Senate, he was chairman of the Committee on Territories (Fifty-third Congress).
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit als Senator stand er unter anderem "Committee on Enrolled Bills" vor.
While in the Senate he was chairman of the Committee on Enrolled Bills (Sixty-third through Sixty-fifth Congresses).
Wikipedia v1.0

Bereits während seiner Zeit als Botschafter in Frankreich setzte er sich mit dem europäischen Weinbau auseinander.
Hemings first child was conceived while she and Jefferson were in France while he was there as the US Ambassador.
Wikipedia v1.0

Während seiner relativ kurzen Zeit als Gouverneur wurde die Infrastruktur in Michigan weiter verbessert.
Due to changes adopted in that constitution, he was elected to a one-year term as Governor of Michigan in 1851.
Wikipedia v1.0

Julians Panegyrikus auf Eusebia entstand 356/57, während seiner Zeit als Caesar in Gallien.
He regards Eusebia to be the greatest threat to Julian for the duration of his term as Caesar.
Wikipedia v1.0