Translation of "Während seiner zeit als" in English
Erst
während
seiner
Zeit
als
Pensionär
wurde
er
1894
von
Papst
Leo
XIII.
In
1894
Pope
Leo
XIII
made
him
a
papal
prelate.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Verkehrsminister
konnte
Basha
und
die
Regierung
einige
Erfolge
vorweisen.
After
the
2009
election,
Basha
was
nominated
as
Minister
of
Interior
in
the
new
Berisha
government.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Direktor
der
PAFA
arbeitete
Eakins
an
einem
Zeichenlehrbuch.
As
a
result,
Eakins
came
to
rely
on
his
friends
and
family
members
to
model
for
portraits.
Wikipedia v1.0
Clemenceau
brachte
Mandel
während
seiner
Zeit
als
Innenminister
in
die
Politik.
As
Minister
of
the
Interior,
Clemenceau
later
brought
Mandel
into
politics
as
his
aide.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Abgeordneter
hat
er
insgesamt
21
Mal
den
Irak
besucht.
Congressman
to
visit
Iraq
after
the
outbreak
of
war
and
he
has
traveled
to
Iraq
21
times
overall,
more
than
any
other
U.S.
legislator.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Administrator
stimmte
er
auch
dem
Hubble-Programm
zu.
While
administrator,
he
also
approved
the
Hubble
Space
Telescope
program.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Bürgermeister
wollte
Ihr
Vater
Industriebetriebe
nach
Frostburg
holen.
Your
father
tried
to
bring
a
factory
to
Frostburg
when
he
was
mayor,
and
he
couldn't.
OpenSubtitles v2018
Während
seiner
Zeit
als
Gerichtspräsident
war
er
mehrmals
kommissarischer
Gouverneur
von
Queensland.
During
his
term
as
Governor
(1966-1972),
he
was
also
Grand
Master
of
the
Grand
Lodge
of
Queensland.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Vorstandsvorsitzender
verdoppelte
sich
die
Zahl
der
Mitarbeiter.
During
his
time
as
president,
the
company
doubled
its
revenue.
WikiMatrix v1
Bereits
während
seiner
Zeit
als
Schüler
hatte
Tucholsky
seine
ersten
journalistischen
Arbeiten
verfasst.
While
he
was
still
at
school,
Tucholsky
had
already
written
his
first
articles
as
a
journalist.
WikiMatrix v1
Schon
während
seiner
Zeit
als
Rallyefahrer
ging
Ballisat
bei
Rundstreckenrennen
an
den
Start.
During
his
time
as
a
rally
driver,
Ballisat
went
in
circuit
racing
at
the
start.
WikiMatrix v1
Während
seiner
Zeit
als
Schüler
und
Student
erhielt
er
zahlreiche
Stipendien.
During
this
time
as
a
Masters
student
she
obtained
many
scholarships.
WikiMatrix v1
Während
seiner
Zeit
als
Bösewicht
standen
keine
Tiere
auf
seiner
Liste.
In
a
lifetime
of
evil
at
least
he
didn't
add
animal
cruelty
to
the
list.
OpenSubtitles v2018
Schley
war
während
seiner
Zeit
als
Gouverneur
auch
militärischer
Berater
der
Republik
Panama.
In
the
latter
post,
he
was
also
military
advisor
to
the
Republic
of
Panama.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Prediger
betrachtete
Bermudo
die
Musik
eher
als
nebensächliche
Angelegenheit.
A
subsequent
long
period
of
illness
led
Bermudo
to
retire
from
his
service
as
a
preacher.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Pfarrhaus
lebte
Joseph
Mohr
während
seiner
Zeit
als
Hilfspriester
in
Oberndorf.
Joseph
Mohr
lived
in
this
rectory
during
his
time
as
an
assistant
priest
in
Oberndorf.
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
Zeit
als
Sklave
hörte
Salman
vom
Islam
und
fand
die
Wahrheit.
During
his
time
as
a
slave,
Salman
heard
of
Islam
and
found
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
Zeit
als
Student
war
er
in
der
Jugendorganisation
der
Schwedischen
Partei
Moderata
samlingspartiet
aktiv.
The
dominating
Swedish
organization
in
the
copyright
debate
at
this
time
was
the
Pirate
Bureau,
which
was
not
affiliated
with
any
party.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Student
war
er
auch
Chefredakteur
der
Studentenzeitung
"The
Philippine
Collegian".
In
U.P.,
he
was
also
editor-in-chief
of
the
Philippine
Collegian
and
a
member
of
the
Upsilon
Sigma
Phi.
Wikipedia v1.0
Das
Orchester
konnte
Büchner
während
seiner
Zeit
als
Kapellmeister
zu
einer
beachtlichen
Qualitätssteigerung
bringen.
As
"Kapellmeister",
Büchner
brought
the
orchestra
a
significant
increase
in
quality.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Senator
stand
er
unter
anderem
dem
"Committee
on
Territories"
vor.
While
in
the
Senate,
he
was
chairman
of
the
Committee
on
Territories
(Fifty-third
Congress).
Wikipedia v1.0
Während
seiner
Zeit
als
Senator
stand
er
unter
anderem
"Committee
on
Enrolled
Bills"
vor.
While
in
the
Senate
he
was
chairman
of
the
Committee
on
Enrolled
Bills
(Sixty-third
through
Sixty-fifth
Congresses).
Wikipedia v1.0
Bereits
während
seiner
Zeit
als
Botschafter
in
Frankreich
setzte
er
sich
mit
dem
europäischen
Weinbau
auseinander.
Hemings
first
child
was
conceived
while
she
and
Jefferson
were
in
France
while
he
was
there
as
the
US
Ambassador.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
relativ
kurzen
Zeit
als
Gouverneur
wurde
die
Infrastruktur
in
Michigan
weiter
verbessert.
Due
to
changes
adopted
in
that
constitution,
he
was
elected
to
a
one-year
term
as
Governor
of
Michigan
in
1851.
Wikipedia v1.0
Julians
Panegyrikus
auf
Eusebia
entstand
356/57,
während
seiner
Zeit
als
Caesar
in
Gallien.
He
regards
Eusebia
to
be
the
greatest
threat
to
Julian
for
the
duration
of
his
term
as
Caesar.
Wikipedia v1.0