Translation of "Wurzeln zu schlagen" in English

Ich dachte, es wird mal Zeit, Wurzeln zu schlagen, hm?
You know, figured it's time to put down some roots.
OpenSubtitles v2018

Es... es ist nur nicht selbstverständlich für mich, Wurzeln zu schlagen.
It just? It doesn't come naturally to me, putting roots down.
OpenSubtitles v2018

In letzter Zeit denke ich darüber nach, Wurzeln zu schlagen.
Lately, I even started thinking about putting down roots.
OpenSubtitles v2018

Deswegen hielt ich es nie für eine gute Idee, Wurzeln zu schlagen.
I just never thought it was a good idea to set up roots.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, es wird Zeit, Wurzeln zu schlagen, Alter!
No, no. Time to put down roots, man.
OpenSubtitles v2018

Der Wunsch, Wurzeln zu schlagen.
I want to come home, put some roots down.
OpenSubtitles v2018

Seine Familie weiß, was es heißt, Wurzeln zu schlagen.
Good for you, Martha. He's a standup boy. His family knows what it means to put down roots.
OpenSubtitles v2018

Man hat keine Zeit, Wurzeln zu schlagen.
No time to take root.
OpenSubtitles v2018

Das grüne Potenzial der EU-Ausgaben ist bereits dabei, Wurzeln zu schlagen.
The green potential within EU spending has already taken root.
News-Commentary v14

Ich entschied mich, dort Wurzeln zu schlagen.
I chose to put down roots.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst da keine Wurzeln zu schlagen.
Don't spend your birthday down there.
OpenSubtitles v2018

Gut für dich, Wurzeln zu schlagen.
Good for you. Putting down roots.
OpenSubtitles v2018

Und dich zwingt, Wurzeln zu schlagen?
And forces you to strike root?
ParaCrawl v7.1

Hammond: Jeder Baum braucht Wurzeln, um Äste zu schlagen.
Hammond: Every tree needs roots in order to grow branches.
ParaCrawl v7.1

Er wußte, daß Sie noch keine Zeit hatten, Wurzeln zu schlagen.
He knew you had not had time to put down roots.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet, dass die Zwiebel beginnen kann, die Wurzeln zu schlagen.
It means that onions can start taking root.
ParaCrawl v7.1

Ich schaffte es, eine Brücke zu meinen musikalischen Wurzeln zu schlagen.
I managed to build a bridge to my musical roots".
ParaCrawl v7.1

Der Stock fing an, Wurzeln zu schlagen, und ist nun ein großer Baum.
The twig started to grow and now it is a huge tree.
OpenSubtitles v2018

Ich habe darüber nachgedacht, dass es an der Zeit sein könnte irgendwo Wurzeln zu schlagen.
I have been thinking it might be time to put down some roots somewhere.
OpenSubtitles v2018

Als würde ich vermeiden wollen, Wurzeln zu schlagen. Als wäre das etwas Schlechtes.
It's like I deliberately run from putting down roots.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht ernsthaft vor, für alle Ewigkeit hier Wurzeln zu schlagen, oder?
You don't seriously plan on spending the rest of eternity marooned here, do you?
OpenSubtitles v2018

Die WRI-Arbeitsgruppe Gewaltfreiheits-Training ist wie eine Pflanze, die es schwer hat, Wurzeln zu schlagen.
The WRI Nonviolence Training Working Group is like a plant that has a difficult time taking root.
ParaCrawl v7.1

So werdet ihr feststellen, dass diese Gewohnheit anfängt, in eurem Geist Wurzeln zu schlagen.
You find that that habit begins to take root in your mind.
ParaCrawl v7.1

Der "Familie" ist es gelungen, auch im Westen Wurzeln zu schlagen.
The Family succeeded in taking root in the West.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde von einem Platz auf den anderen umhergetrieben, um nicht Wurzeln schlagen zu können.
I was tossed about from one place to the other so as not to be able to throw out roots anywhere.
ParaCrawl v7.1

Schaffen es die Siedler, in den Tiefen des Weltraums neue Wurzeln zu schlagen?
Will the settlers be able to put down new roots in the depths of space?
ParaCrawl v7.1

Ihr seid aufgerufen, in diesen Jahren zu wachsen und tiefere Wurzeln zu schlagen.
You are called in these years to grow, establishing roots.
ParaCrawl v7.1

Keime werden keine Zeit haben, Wurzeln zu schlagen und im Winter zu sterben.
Germs will not have time to take root and die in winter.
ParaCrawl v7.1

Überlegst du, hier Wurzeln zu schlagen? Hier ist ein 1-minütiger Crashkurs, was dich erwartet:
Thinking of putting some roots down here? Here's a 1-minute crash course on what to expect:
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten vom österreichischen Ratsvorsitz, dass er zusammen mit den nationalen Regierungen Initiativen anregt, damit die KMU, die die Mehrzahl der Arbeitsplätze schaffen, Mut schöpfen, um auch in diesen Ländern Wurzeln zu schlagen und sich zu entwickeln.
We expect the Austrian Presidency to propose initiatives in conjunction with national governments to ensure that SMEs, which create the majority of jobs, are encouraged to take root and develop in these countries, as well.
Europarl v8