Translation of "Wurden erarbeitet" in English
Die
Kosten
und
die
Finanzierungsmöglichkeiten
des
Plans
wurden
detailliert
erarbeitet.
The
costs
and
means
of
financing
this
plan
have
been
worked
out
in
detail.
Europarl v8
Leitlinien
zur
Nutzung
der
Konformitätskennzeichnung
wurden
erarbeitet.
Guidelines
on
the
use
of
conformity
marking
have
been
developed.
DGT v2019
Für
jedes
große
Programm
wurden
Dekonzentrationskonzepte
erarbeitet.
Deconcentration
concepts
have
been
established
for
each
major
programme.
Europarl v8
In
den
letzten
15
Jahren
wurden
kontinuierlich
Einzelrichtlinien
erarbeitet.
The
preparation
of
individual
directives
has
been
ongoing
for
the
past
decade
and
a
half.
Europarl v8
Über
die
nächsten
Jahre
wurden
einige
Designvorschläge
erarbeitet.
Over
the
next
several
years,
a
number
of
design
proposals
were
evaluated
for
the
new
tunnel.
Wikipedia v1.0
Daten,
die
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
an
PEF-Studien
erarbeitet
wurden;
Data
developed
in
line
with
the
requirements
for
PEF
studies
TildeMODEL v2018
Daten,
die
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
der
betreffenden
PEFCR-Regel
erarbeitet
wurden;
Data
developed
in
line
with
the
requirements
for
the
relevant
PEFCRs
TildeMODEL v2018
Besondere
Kontrollbestimmungen
für
diese
Anlage
wurden
erarbeitet
und
werden
zurzeit
überprüft.
PSP
(Particular
Safeguards
Provisions)
for
this
installation
were
drafted
and
are
being
reviewed.
TildeMODEL v2018
Für
die
EIP
wurden
zwei
Zielindikatoren
erarbeitet:
Two
headline
targets
have
been
identified
for
the
EIP:
TildeMODEL v2018
Für
die
obengenannten
vier
Problemkategorien
und
zwölf
Grundprobleme
wurden
37
Politikoptionen
erarbeitet.
37
policy
options
have
been
identified
for
the
above-mentioned
4
categories
of
problems
and
12
key
issues.
TildeMODEL v2018
Diese
Schutzformen
wurden
unkoordiniert
erarbeitet
und
entwickeln
sich
ständig
in
jedem
der
Mitgliedstaaten.
These
forms
of
protection
have
emerged
without
any
coordination,
and
are
constantly
evolving
in
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Unterschiedliche
Szenarien
für
den
Klimawandel
wurden
erarbeitet.
Numerous
scenarios
have
been
created
for
climate
change.
TildeMODEL v2018
Unterschiedliche
Szenarien
für
den
Klimawandel
wurden
erarbeitet.
Numerous
scenarios
have
been
created
for
climate
change.
TildeMODEL v2018
Datenbank
vorgestellt,
die
von
Eurostat
und
dem
EIMS
erarbeitet
wurden.
This
second
report
provides
an
indication
of
some
of
the
initial
results
by
Eurostat
and
EIMS
emerging
from
the
analysis
of
the
weighted
CIS
database.
EUbookshop v2
Vorstellungen
über
Prozeßabläufe
wurden
über
Modellversuche
erarbeitet.
The
investigations
were
carried
out
on
an
experimental
converter
and
a
ladle
with
a
top
blowing
lance.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
eine
künftig
erfolgreichere
Arbeitsweise
wurden
folgende
Vorschläge
erarbeitet:
In
order
to
conduct
more
successful
operations
in
the
future,
the
following
suggestions
were
made:
EUbookshop v2
Behandlungsempfehlungen
wurden
erarbeitet,
die
eine
einheitliche
und
wissenschaftliche
Vorgehensweise
ermöglichen.
Treatment
recommendations
have
been
created,
which
allow
a
standardised
and
scientific
approach.
WikiMatrix v1
In
fünf
Bereichen
wurden
Standards
erarbeitet:
Standards
have
been
formulated
in
five
domains:
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
wurden
neun
Empfehlungen
erarbeitet.
To
this
end,
nine
recommendations
have
been
formulated.
EUbookshop v2
Die
technischen
Grundlagen
für
die
Übersetzung
wurden
ebenfalls
erarbeitet.
The
technical
system
for
translation
has
also
been
devised.
EUbookshop v2
Die
Hauptleitlinien
für
die
Reformen
wurden
vom
Bildungsministerium
erarbeitet.
Furthermore,
each
year
in
the
competition
there
is
a
dierent
education
policy
theme.
EUbookshop v2
So
wurden
neue
Lohnsysteme
erarbeitet,
die
größere
Lohnunterschiede
aufweisen.
Technical
change
was
also
affecting
the
nature
of
jobs
and
the
systems
of
career
paths
and
job
gradings
in
these
sectors.
EUbookshop v2
In
den
drei
Arbeitsgruppen
wurden
folgende
Schlußfolgerungen
erarbeitet
:
The
conclusions
of
the
three
working
parties
were
:
EUbookshop v2