Translation of "Wurden abgesagt" in English
Drei
Monate
später
begann
der
Zweite
Weltkrieg
und
die
Spiele
wurden
definitiv
abgesagt.
However,
due
to
controversies
between
the
Swiss
organizing
team
and
the
IOC,
the
Games
were
withdrawn
again.
Wikipedia v1.0
Andere
Veranstaltungen
wurden
ebenfalls
abgesagt,
darunter
das
ein
bekanntes
Literaturfestival.
Other
events
were
canceled
too,
including
the
FILBLEU
literature
festival.
ELRC_2922 v1
Viele
Konzerte
und
Veranstaltungen
wurden
abgesagt
und
auf
andere
Termine
verschoben.
Many
concerts
and
events
were
cancelled
and
moved
to
other
dates.
ELRC_2922 v1
Alle
Termine,
die
nicht
die
Evakuation
betreffen,
wurden
abgesagt.
I
tried
to
reach
you,
Colonel
Von
Waldheim.
The
general
canceled
all
appointments
not
dealing
with
the
evacuation
of
Paris.
OpenSubtitles v2018
Zahlreiche
Konferenzen
und
Incentive-Gruppenreisen
wurden
abgesagt.
Large
numbers
of
conferences
and
incentive
travel
groups
have
been
cancelled.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
keine
Angebote,
Ihre
Aufführungen
wurden
abgesagt.
You
have
no
other
plans
and
your
show
has
been
canceled.
OpenSubtitles v2018
In
vielen
Gemeinden
Kaliforniens
wurden
Zivilprozesse
abgesagt,
um
Kriminalprozesse
abzuarbeiten.
In
many
California
communities,
all
civil
trials
have
been
canceled
to
catch
up
with
the
criminal
case
workload.
OpenSubtitles v2018
Diese
Meetings
wurden
abgesagt,
weil
wir
gerade
gefeuert
wurden.
Those
meetings
were
canceled
because
we
just
got
fired.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
genau,
weil
zwei
Mal
Termine
bei
Emil
abgesagt
wurden.
I
remember.
Emil
had
two
cancellations.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
heftiger
Schneefälle
wurden
sämtliche
Flüge
abgesagt...
Due
to
the
heavy
snowfall,
all
flights
have
been
canceled...
OpenSubtitles v2018
Die
Finalspiele
wurden
wegen
Regens
abgesagt.
The
singles
final
was
cancelled
due
to
rain.
WikiMatrix v1
Verhandlungen
mit
einer
Delegation
der
Karen
National
Union
wurden
abgesagt.
The
group
was
an
offshoot
of
the
Karen
National
Union.
WikiMatrix v1
Auch
verschiedene
Pressekonferenzen
sowie
die
beiden
First-to-Ride
Parties
wurden
abgesagt.
Several
of
the
first
round
doubles
matches
were
also
completed.
WikiMatrix v1
Meine
Auftritte
im
Einkaufscenter
wurden
abgesagt.
My
mall
appearance
got
canceled.
OpenSubtitles v2018
Termine
die
nicht
24
Std.
voher
abgesagt
wurden
-
werden
in
Rechnung
gestellt.
Dates
not
canceled
24
hours
before
-
will
be
charged.
CCAligned v1
Er
weigerte
sich
aber,
weswegen
einige
Konferenzen
abgesagt
wurden.
He
refused,
hence
some
conferences
were
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gebote
wurden
im
Vorfeld
abgesagt.
All
bids
were
cancelled
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Die
Fernsehauftritte
wurden
abgesagt,
als
die
Anrufer
die
Sponsoren
mit
Boykotten
bedrohten.
Television
appearances
were
cancelled
when
callers
threatened
sponsors
with
boycotts.
ParaCrawl v7.1
Alle
für
März
und
April
geplanten
Veranstaltungen
und
Schulungen
wurden
verschoben
oder
abgesagt.
All
events
and
training
scheduled
for
March
and
April
have
been
postponed
or
cancelled.
CCAligned v1
Nach
Schwierigkeiten
in
einem
seiner
Unternehmen
Pläne
wurden
abgesagt.
After
difficulties
in
one
of
its
companies
plans
were
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Mike
Uhlers
Auftritte
für
die
Clay
Aiken
Tour
wurden
abgesagt.
Mike
Uhlers
appearances
for
the
Clay
Aiken
Tour
have
been
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Konzerte
in
Tampa
und
Pensacola
(Florida)
wurden
nun
abgesagt.
The
two
shows
in
Tampa
and
Pensacola
(Florida)
have
now
been
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Viele
seiner
geplanten
Besuche
wurden
abgesagt.
Many
of
his
scheduled
visits
were
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
schon
viele
Rennen,
die
bei
solchen
Witterungsbedingungen
abgesagt
wurden.
There
have
been
a
lot
of
races
that
were
canceled
in
such
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
Termine
wurden
abgesagt,
ins
Auge
gefaßte
Kontakte
kamen
nicht
zustande.
Appointments
were
cancelled,
planned
contacts
came
to
nothing.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
schon
Aufträge
akquiriert,
die
vom
Kunden
bereits
abgesagt
wurden.
We
have
managed
to
regain
orders
already
canceled
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Channel
One
hatte
Gladilschikov
mitgeteilt,
dass
die
Liveübertragung
und
damit
sein
Kommentar
abgesagt
wurden.
The
critic,
Yyri
Gladilschikov,
said
he
got
a
call
from
Channel
One,
telling
him
the
deal
was
off
—
both
the
live
broadcast
and
the
commentary.
GlobalVoices v2018q4