Translation of "Wurden übernommen" in English

Moderne Konzepte zur Bestandsbewirtschaftung wurden übernommen.
Modern concepts such as stock management have been incorporated.
Europarl v8

Viele unserer Änderungsanträge wurden in Kompromisstexte übernommen.
Many of our amendments have been turned into compromise texts.
Europarl v8

Die meisten dieser Abänderungen wurden übernommen, aber nicht alle.
Most but not all of these amendments were accepted.
Europarl v8

Wir sind besonders erfreut darüber, daß unsere Anregungen inhaltlich voll übernommen wurden.
We are particularly glad that our suggestions have been incorporated in full.
Europarl v8

Soviel zu den wesentlichen Punkten meiner Stellungnahme, die übernommen wurden.
Those are the main points that have been taken on board from my opinion.
Europarl v8

Auch die Entscheidungen des Gerichts in Sachen medizinischer Betreuung wurden wirksam übernommen.
I also gather that the Court’s health-care decrees have been assimilated effectively.
Europarl v8

Die von unserer Fraktion empfohlenen Prioritäten für 2006 wurden größtenteils übernommen.
To a large extent, our group’s recommended priorities for 2006 have been incorporated.
Europarl v8

Von unseren Vorschlägen, die übernommen wurden, möchte ich folgende hervorheben:
Of our proposals that were adopted, I should like to highlight the following:
Europarl v8

Die Kosten in Höhe von 1,7 Millionen Euro wurden vom Bund übernommen.
The cost of € 1.7 million were funded by the federal government.
Wikipedia v1.0

Sie wird unverzüglich für alle Mengen freigegeben, die fristgerecht übernommen wurden.
It shall be released immediately in respect of quantities of which delivery is taken within the prescribed period.
JRC-Acquis v3.0

Soweit es möglich war, wurden preußische Muster übernommen.
As far as possible, Prussian designs were used.
Wikipedia v1.0

Er war der Autor einiger Armeehandbücher, die schließlich vom US-Militär übernommen wurden.
He was the author of several army manuals on duties and customs eventually adopted by the U.S. military.
Wikipedia v1.0

Die MDSG beschäftigte 1.820 Mitarbeiter, die überwiegend von der Bundeswehr übernommen wurden.
The MDSG employed 1,820 people who were primarily taken from the Bundeswehr.
Wikipedia v1.0

Von der 1629 erbauten Weise-Orgel wurden drei Pedalregister übernommen.
Three organ stops of the pedal division were taken over from the Weise-organ built in 1629.
Wikipedia v1.0

Andere Abänderungen wurden nach Überarbeitung übernommen.
Other amendments have been accepted subject to reformulation.
TildeMODEL v2018

Andere Bestandteile der Abänderung Nr. 7 wurden nicht übernommen.
Other elements of amendment 7 were not included.
TildeMODEL v2018

Die Änderungen des Europäischen Parlaments wurden wie folgt übernommen:
The amendments of the European Parliament have been incorporated as follows:
TildeMODEL v2018

Einige konkrete Anregungen der Sozialpartner wurden im Bericht übernommen.
A number of concrete suggestions made by the social partners were taken up in the report.
TildeMODEL v2018

Die für das ANIMO-Netz verwendeten Veterinäreinheiten wurden in TRACES übernommen.
The veterinary units which were used in the Animo network continued to be used for the purposes of the operation of Traces.
DGT v2019

Diese Bestimmungen wurden in Reach übernommen.
These provisions have been taken up in REACH..
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmungen wurden in Reach9 übernommen.
These provisions have been taken up in Reach9.
TildeMODEL v2018

Im gemeinsamen Standpunkt wurden diese Elemente übernommen.
In the common position, these elements have been respected.
TildeMODEL v2018

Die Empfehlungen wurden übernommen, um weitere Verbesserungen zu erzielen.
The recommendations were taken on board thus improving it further.
TildeMODEL v2018

Etwa 95% der Bestimmungen wurden erfolgreich übernommen.
Approximately 95% of the Directive’s provisions have been fully transposed.
TildeMODEL v2018