Translation of "Wurden übernommen" in English
Moderne
Konzepte
zur
Bestandsbewirtschaftung
wurden
übernommen.
Modern
concepts
such
as
stock
management
have
been
incorporated.
Europarl v8
Viele
unserer
Änderungsanträge
wurden
in
Kompromisstexte
übernommen.
Many
of
our
amendments
have
been
turned
into
compromise
texts.
Europarl v8
Die
meisten
dieser
Abänderungen
wurden
übernommen,
aber
nicht
alle.
Most
but
not
all
of
these
amendments
were
accepted.
Europarl v8
Wir
sind
besonders
erfreut
darüber,
daß
unsere
Anregungen
inhaltlich
voll
übernommen
wurden.
We
are
particularly
glad
that
our
suggestions
have
been
incorporated
in
full.
Europarl v8
Soviel
zu
den
wesentlichen
Punkten
meiner
Stellungnahme,
die
übernommen
wurden.
Those
are
the
main
points
that
have
been
taken
on
board
from
my
opinion.
Europarl v8
Auch
die
Entscheidungen
des
Gerichts
in
Sachen
medizinischer
Betreuung
wurden
wirksam
übernommen.
I
also
gather
that
the
Court’s
health-care
decrees
have
been
assimilated
effectively.
Europarl v8
Die
von
unserer
Fraktion
empfohlenen
Prioritäten
für
2006
wurden
größtenteils
übernommen.
To
a
large
extent,
our
group’s
recommended
priorities
for
2006
have
been
incorporated.
Europarl v8
Von
unseren
Vorschlägen,
die
übernommen
wurden,
möchte
ich
folgende
hervorheben:
Of
our
proposals
that
were
adopted,
I
should
like
to
highlight
the
following:
Europarl v8
Die
Kosten
in
Höhe
von
1,7
Millionen
Euro
wurden
vom
Bund
übernommen.
The
cost
of
€
1.7
million
were
funded
by
the
federal
government.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
unverzüglich
für
alle
Mengen
freigegeben,
die
fristgerecht
übernommen
wurden.
It
shall
be
released
immediately
in
respect
of
quantities
of
which
delivery
is
taken
within
the
prescribed
period.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
es
möglich
war,
wurden
preußische
Muster
übernommen.
As
far
as
possible,
Prussian
designs
were
used.
Wikipedia v1.0
Er
war
der
Autor
einiger
Armeehandbücher,
die
schließlich
vom
US-Militär
übernommen
wurden.
He
was
the
author
of
several
army
manuals
on
duties
and
customs
eventually
adopted
by
the
U.S.
military.
Wikipedia v1.0
Die
MDSG
beschäftigte
1.820
Mitarbeiter,
die
überwiegend
von
der
Bundeswehr
übernommen
wurden.
The
MDSG
employed
1,820
people
who
were
primarily
taken
from
the
Bundeswehr.
Wikipedia v1.0
Von
der
1629
erbauten
Weise-Orgel
wurden
drei
Pedalregister
übernommen.
Three
organ
stops
of
the
pedal
division
were
taken
over
from
the
Weise-organ
built
in
1629.
Wikipedia v1.0
Andere
Abänderungen
wurden
nach
Überarbeitung
übernommen.
Other
amendments
have
been
accepted
subject
to
reformulation.
TildeMODEL v2018
Andere
Bestandteile
der
Abänderung
Nr.
7
wurden
nicht
übernommen.
Other
elements
of
amendment
7
were
not
included.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
des
Europäischen
Parlaments
wurden
wie
folgt
übernommen:
The
amendments
of
the
European
Parliament
have
been
incorporated
as
follows:
TildeMODEL v2018
Einige
konkrete
Anregungen
der
Sozialpartner
wurden
im
Bericht
übernommen.
A
number
of
concrete
suggestions
made
by
the
social
partners
were
taken
up
in
the
report.
TildeMODEL v2018
Die
für
das
ANIMO-Netz
verwendeten
Veterinäreinheiten
wurden
in
TRACES
übernommen.
The
veterinary
units
which
were
used
in
the
Animo
network
continued
to
be
used
for
the
purposes
of
the
operation
of
Traces.
DGT v2019
Diese
Bestimmungen
wurden
in
Reach
übernommen.
These
provisions
have
been
taken
up
in
REACH..
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmungen
wurden
in
Reach9
übernommen.
These
provisions
have
been
taken
up
in
Reach9.
TildeMODEL v2018
Im
gemeinsamen
Standpunkt
wurden
diese
Elemente
übernommen.
In
the
common
position,
these
elements
have
been
respected.
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlungen
wurden
übernommen,
um
weitere
Verbesserungen
zu
erzielen.
The
recommendations
were
taken
on
board
thus
improving
it
further.
TildeMODEL v2018
Etwa
95%
der
Bestimmungen
wurden
erfolgreich
übernommen.
Approximately
95%
of
the
Directive’s
provisions
have
been
fully
transposed.
TildeMODEL v2018