Translation of "Änderungen wurden übernommen" in English
Die
Änderungen
wurden
übernommen
und
einige
davon
wurden
aus
Gründen
der
einheitlichen
Konzipierung
des
Textes
umformuliert.
These
have
been
incorporated,
in
some
cases
after
being
reworded
in
the
interests
of
internal
consistency
of
the
text.
TildeMODEL v2018
Sobald
die
Änderungen
übernommen
wurden,
ist
der
konfliktbehaftete
Pfad
überflüssig
und
kann
gelöscht
werden.
Once
the
changes
have
been
ported
across,
the
conflicted
path
is
redundant
and
can
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
nur
fünf
Kategorien
für
diesen
Dienst
zulässig,
sobald
die
Änderungen
übernommen
wurden:
There
are
only
five
categories
allowed
for
this
service
once
the
changes
take
over:
CCAligned v1
Ich
beurteile
diesen
Kompromiss
als
einen
Schritt
nach
vorn,
auch
weil
viele
der
vom
Parlament
in
erster
Lesung
vorgeschlagenen
Änderungen
übernommen
wurden.
I
see
this
difficult,
delicate
compromise
as
a
step
forward
for,
apart
from
anything
else,
it
includes
many
of
the
points
proposed
by
Parliament
at
first
reading.
Europarl v8
Diese
Änderungen
wurden
so
übernommen,
wie
sie
aus
dem
gemeinsamen
Standpunkt
zur
klassischen
Richtlinie
hervorgehen,
jedoch
mit
den
für
die
vorliegende
Richtlinie
erforderlichen
Anpassungen
(z.B.
Bezug
auf
Auftraggeber
anstelle
von
öffentlichen
Auftraggebern,
kein
Bezug
auf
den
wettbewerblichen
Dialog,
der
in
diese
Richtlinie
nicht
übernommen
wurde…).
These
changes
have
been
taken
on
board
as
they
are
set
out
in
the
Common
Position
for
the
classic
Directive,
although
adapted
as
necessary
for
this
Directive
(for
example,
references
to
contracting
entities
instead
of
contracting
authorities,
no
references
to
competitive
dialogue,
which
is
not
included
in
this
Directive,
etc.).
TildeMODEL v2018
Folgende
Änderungen
wurden
unverändert
übernommen:
5
(Erwägung
15a),
6
(Erwägung
15b),
47
(Erwägung
27),
41
(Artikel
2
Buchstabe
k),
10
(Artikel
2
Buchstabe
m
a),
13
(Artikel
5
Absatz
4b),
49
(Artikel
6
Absatz
1),
14
(Artikel
6
Absatz
2),
16
(Artikel
6
Absatz
5),
18
(Artikel
6
Absatz
7),
19
(Artikel
6
Absatz
7a),
50
(Artikel
6
Absatz
7b),
51
(Artikel
7
Absatz
1),
21
(Artikel
10
Absatz
2),
52
(Artikel
10
Absatz
6),
53/23
(Artikel
14),
27
(Artikel
22
Absatz
2),
55
(Artikel
24a),
43
(Anhang
I),
mündliche
Änderung
(Anhang
II
Punkt
1),
33
(Anhang
II),
56
(Anhang
III),
57
(Anhang
III),
34
(Anhang
VIII).
The
following
amendments
have
been
incorporated
in
full:
5
(recital
15a),
6
(recital
15b),
47
(recital
27),
41
(Article
2,
para
k),
10
(Article
2,
para
ma),
13
(Article
5,
para
4b),
49
(Article
6,
para
1),
14
(Article
6,
para
2),
16
(Article
6,
para
5),
18
(Article
6,
para
7),
19
(Article
6,
para
7a),
50
(Article
6,
para
7b),
51
(Article
7,
para
1),
21
(Article
10,
para
2),
52
(Article
10,
para
6),
53/23
(Article
14),
27
(Article
22,
para
2),
55
(Article
24a),
43
(Annex
I),
oral
amendment
(Annex
II,
point
1),
33
(Annex
II),
56
(Annex
III),
57
(Annex
III),
34
(Annexe
VIII).
TildeMODEL v2018
Am
5.
April
2006
legte
die
Kommission
dem
Rat
einen
geänderten
Vorschlag
vor,
in
den
die
meisten
der
in
Anwendung
des¶Mitentscheidungsverfahrens
vom
Europäischen
Parlamentin
erster
Lesung
vorgeschlagenen
Änderungen
übernommen
wurden.
On
5
April
2006
the
Commission
presented
a
modified
proposal
to
the
Council,
including
most
of
the
modifications
voted
by
the
European
Parliament,
in
accordance
to
the
codecision
procedure
in
the
first
reading.
EUbookshop v2
Nachdem
Sie
Änderungen
im
Konferenzverwaltungssystem
vorgenommen
haben,
laden
Sie
bitte
die
Seite
vom
Server
erneut
ein,
um
zu
überprüfen,
dass
Ihre
Änderungen
korrekt
übernommen
wurden
–
ein
paar
Teilnehmer
hatten
mit
bestimmten
Webbrowsern
Probleme,
die
die
eingegebenen
Daten
nicht
hochgeladen
hatten.
After
making
changes
in
the
conference
management
system,
please
reload
the
page
from
the
server
to
check
that
your
changes
were
properly
recorded
—
a
few
attendees
have
had
trouble
with
certain
web
browsers
not
uploading
the
data
they
had
entered.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
die
Änderungen
erfolgreich
übernommen
wurden,
überprüfe
bitte,
ob
sich
die
Größe
der
virtuellen
Festplatte
geändert
hat:
To
make
sure
the
changes
were
applied
successfully,
confirm
that
the
size
of
the
virtual
hard
disk
has
changed:
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
die
Bestätigung
erhalten
haben,
dass
ihre
Änderungen
übernommen
wurden,
können
Sie
sicher
Ihre
"COW"
Dateien
löschen
und
der
auf
GitHub
aktualisierte
schreibgeschützte
Teil
der
Bibliothek
wird
übernommen.
After
you've
received
confirmation
that
your
changes
have
been
committed,
you
can
safely
delete
your
COW
file(s)
and
the
updated
footprint
from
the
read-only
part
of
GitHub
library
will
flow
down.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Klick
auf
die
Schaltfläche
Anwenden
zeigt
das
Gerät
mit
einem
grünen
Häkchen
an,
dass
die
Änderungen
übernommen
wurden.
After
clicking
on
the
Apply
button
the
device
shows
a
green
checkmark
to
indicate
that
the
changes
have
been
applied.
ParaCrawl v7.1
Diese
Änderungen
wurden
übernommen,
um
unter
anderem
die
aktuellen
Investitions-
sowie
Erdöl-
und
Erdgasmarktbedingungen
in
Anbetracht
der
Änderung
des
Gültigkeits-
sowie
Abschlussdatums
zu
reflektieren.
These
changes
have
been
made
to
reflect,
among
other
things,
the
current
investment
and
oil
and
natural
gas
market
conditions
coupled
with
and
in
consideration
of
the
changes
to
the
effective
and
closing
dates.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung
wurde
vom
Berichterstatter
übernommen,
wogegen
sich
kein
Einspruch
erhob.
The
amendment
was
accepted
by
the
RAPPORTEUR,
and
there
were
no
objections.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Teil
der
Änderung
wurde
jedoch
übernommen,
da
dieser
Punkt
durchaus
annehmbar
ist.
However,
the
second
part
of
the
amendment
has
been
accepted,
as
this
point
is
perfectly
acceptable.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Absatz
entspricht
inhaltlich
dem
geänderten
Vorschlag
der
Kommission,
in
den
die
Änderung
24
übernommen
wurde.
Paragraph
1
reiterates
in
substance
the
Commission’s
amended
proposal,
which
incorporated
Amendment
24.
TildeMODEL v2018
Ein
großer
Teil
der
vom
Parlament
beschlossenen
und
von
der
Kommission
in
ihrem
geänderten
Vorschlag
berücksichtigten
Änderungen
wurde
übernommen.
It
accepts
a
large
proportion
of
the
European
Parliament's
amendments,
which
were
accepted
by
the
Commission
in
its
amended
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
des
Rates
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
Prüfung
derjenigen
Bestimmungen
eines
Vorschlags
für
eine
Neufassung
von
Rechtsetzungstexten,
die
aus
dem
vorangegangenen
Rechtsetzungsakt
ohne
inhaltliche
Änderung
übernommen
wurden,
nach
dem
für
die
Prüfung
von
Kodifizierungsvorschlägen
angewandten
Verfahren
vorgenommen
wird.“
Members
of
the
Council
will
ensure
that
those
provisions
of
a
proposal
for
the
recasting
of
legislative
texts
which
have
been
taken
from
the
preceding
act
without
substantive
amendment
are
examined
in
accordance
with
the
principles
established
for
examination
of
codification
proposals.’
EUbookshop v2
Der
größte
Teil
der
vom
Parlament
in
erster
Lesung
angenommenen
Änderungen
wurde
übernommen,
und
der
Rat
maß
insbesondere
den
Bestimmungen
über
die
Bekämpfung
der
Armut
und
der
Erreichung
der
internationalen
Ziele
im
Entwicklungsbereich,
die
auf
der
Grundlage
von
Übereinkommen
und
Resolutionen
der
Vereinten
Nationen
beschlossen
wurden,
erheblich
mehr
Gewicht
bei.
Their
text
adopted
most
of
the
amendments
which
Parliament
had
approved
on
first
reading
and,
in
particular,
the
Council
put
considerably
more
emphasis
on
the
references
to
combating
poverty
and
achieving
the
international
development
objectives,
agreed
on
the
basis
of
United
Nations
conventions
and
resolutions.
Europarl v8
Klicken
Sie
zum
Abschluss
auf
Projekt
verschieben.Ihre
Anderungen
wurden
übernommen
und
Sie
gelangen
wieder
in
die
Aufgabenübersicht.
When
finished
click
on
"Shift
project"
and
your
changes
have
been
applied
and
the
task
overview
appears
again.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
in
Bezug
auf
die
IVVU-Richtlinie:
Änderung
35
wurde
teilweise
übernommen,
weil
die
Kommission
im
Grundsatz
zustimmte,
einen
Hinweis
betreffend
die
Information
der
Öffentlichkeit
über
Prüfverfahren
hinzuzufügen.
The
same
applies
in
relation
to
the
IPPC
Directive:
amendment
35
was
accepted
in
part,
as
the
Commission
agreed
in
principle
to
add
a
reference
concerning
information
about
review
procedures.
TildeMODEL v2018