Translation of "Wurde wirksam" in English

Es wurde untersucht, wie wirksam das Arzneimittel GL-3 aus den Nieren entfernte.
The study looked at the effect of the medicines on clearing GL-3 from the kidney.
EMEA v3

Dabei wurde untersucht, wie wirksam das Arzneimittel GL-3 aus den Nieren entfernte.
The study looked at the effects of the medicine on clearing GL-3 from the kidney.
ELRC_2682 v1

Wirksam wurde dies am 1. Januar 1871 mit einer neuen Verfassung.
This became effective on 1 January 1871 with a new constitution.
WikiMatrix v1

Und als es wirksam wurde kam er ganz nahe und sagte:
And as it began to take effect... he came down real close and, you know, he was like:
OpenSubtitles v2018

Das Dokument wurde nach wirksam den technischen Vorschriften der Zollunion erweitert.
The document has been extended after take effect the technical regulations of the Customs Union.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm wurde als wirksam erwiesen von den Nutzern immer und immer wieder.
This program has proven the effectiveness of its customers again and again.
ParaCrawl v7.1

Bei Patienten mit terminaler Niereninsuffizienz wurde Vareniclin wirksam mittels Hämodialyse entfernt (siehe Abschnitt 4.2).
In subjects with end-stage-renal disease (ESRD), varenicline was efficiently removed by haemodialysis (see section 4.2).
ELRC_2682 v1

Der Verkauf wurde somit wirksam, noch bevor die Überwachungsbehörde über seine Gültigkeit entschieden hatte.
Thus, the sale was put into effect before the Authority had taken a final decision as to its validity.
DGT v2019

Die MwSt-Bemessungsgrundlage Kroatiens wurde halbiert, da der Beitrittsvertrag erst zum 1. Juli 2013 wirksam wurde.
The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution since the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.
DGT v2019

Die BNE-Bemessungsgrundlage Kroatiens wurde halbiert, da der Beitrittsvertrag erst zum 1. Juli 2013 wirksam wurde.
The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution since the Accession Treaty will take effect on 1.07.2013
DGT v2019

Erst mit der Einführung von Emissionskontrollen wurde wirksam gegen die hierdurch verursachte Luftverschmutzung vorgegangen.
It was only when emission controls were introduced that anything effective was done to reduce the atmospheric pollution emanating from this source.
TildeMODEL v2018

Die Konsultation von NSA aus Ländern der südlichen Halbkugel wurde jedoch nicht wirksam organisiert.
However, consultation of Southern NSAs was not organised effectively.
EUbookshop v2

Am 20. Mai 2010 kündigte Blair seinen Rücktritt an, der am 28. Mai wirksam wurde.
On 20 April 2010, he submitted his resignation, which became effective on 7 May 2010.
WikiMatrix v1

Es wurde bestätigt, als wirksam bei der Vergrößerung der Größe und Art des Penis sein.
It has been confirmed to be effective in enlarging the size and style of your penis.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Zutaten, diese Ergänzung ist one-of-a-kind und wurde tatsächlich als wirksam erwiesen.
In regards to active ingredients, this supplement is one-of-a-kind and has actually been proven effective.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gebäudehülle wurde wirksam isoliert, so dass Energieverbrauch und Innenraumtemperatur optimal eingestellt sind.
The exterior walls have been insulated so as to optimise energy consumption and the temperature inside the building.
ParaCrawl v7.1