Translation of "Wurde wirksam" in English
Es
wurde
untersucht,
wie
wirksam
das
Arzneimittel
GL-3
aus
den
Nieren
entfernte.
The
study
looked
at
the
effect
of
the
medicines
on
clearing
GL-3
from
the
kidney.
EMEA v3
Dabei
wurde
untersucht,
wie
wirksam
das
Arzneimittel
GL-3
aus
den
Nieren
entfernte.
The
study
looked
at
the
effects
of
the
medicine
on
clearing
GL-3
from
the
kidney.
ELRC_2682 v1
Wirksam
wurde
dies
am
1.
Januar
1871
mit
einer
neuen
Verfassung.
This
became
effective
on
1
January
1871
with
a
new
constitution.
WikiMatrix v1
Und
als
es
wirksam
wurde
kam
er
ganz
nahe
und
sagte:
And
as
it
began
to
take
effect...
he
came
down
real
close
and,
you
know,
he
was
like:
OpenSubtitles v2018
Das
Dokument
wurde
nach
wirksam
den
technischen
Vorschriften
der
Zollunion
erweitert.
The
document
has
been
extended
after
take
effect
the
technical
regulations
of
the
Customs
Union.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
wurde
als
wirksam
erwiesen
von
den
Nutzern
immer
und
immer
wieder.
This
program
has
proven
the
effectiveness
of
its
customers
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Bei
Patienten
mit
terminaler
Niereninsuffizienz
wurde
Vareniclin
wirksam
mittels
Hämodialyse
entfernt
(siehe
Abschnitt
4.2).
In
subjects
with
end-stage-renal
disease
(ESRD),
varenicline
was
efficiently
removed
by
haemodialysis
(see
section
4.2).
ELRC_2682 v1
Der
Verkauf
wurde
somit
wirksam,
noch
bevor
die
Überwachungsbehörde
über
seine
Gültigkeit
entschieden
hatte.
Thus,
the
sale
was
put
into
effect
before
the
Authority
had
taken
a
final
decision
as
to
its
validity.
DGT v2019
Die
MwSt-Bemessungsgrundlage
Kroatiens
wurde
halbiert,
da
der
Beitrittsvertrag
erst
zum
1.
Juli
2013
wirksam
wurde.
The
VAT
base
of
Croatia
has
been
reduced
by
one
half
to
limit
its
contribution
since
the
Accession
Treaty
took
effect
on
1.7.2013.
DGT v2019
Die
BNE-Bemessungsgrundlage
Kroatiens
wurde
halbiert,
da
der
Beitrittsvertrag
erst
zum
1.
Juli
2013
wirksam
wurde.
The
GNI
base
of
Croatia
has
been
reduced
by
one
half
to
limit
its
contribution
since
the
Accession
Treaty
will
take
effect
on
1.07.2013
DGT v2019
Erst
mit
der
Einführung
von
Emissionskontrollen
wurde
wirksam
gegen
die
hierdurch
verursachte
Luftverschmutzung
vorgegangen.
It
was
only
when
emission
controls
were
introduced
that
anything
effective
was
done
to
reduce
the
atmospheric
pollution
emanating
from
this
source.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultation
von
NSA
aus
Ländern
der
südlichen
Halbkugel
wurde
jedoch
nicht
wirksam
organisiert.
However,
consultation
of
Southern
NSAs
was
not
organised
effectively.
EUbookshop v2
Am
20.
Mai
2010
kündigte
Blair
seinen
Rücktritt
an,
der
am
28.
Mai
wirksam
wurde.
On
20
April
2010,
he
submitted
his
resignation,
which
became
effective
on
7
May
2010.
WikiMatrix v1
Es
wurde
bestätigt,
als
wirksam
bei
der
Vergrößerung
der
Größe
und
Art
des
Penis
sein.
It
has
been
confirmed
to
be
effective
in
enlarging
the
size
and
style
of
your
penis.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Zutaten,
diese
Ergänzung
ist
one-of-a-kind
und
wurde
tatsächlich
als
wirksam
erwiesen.
In
regards
to
active
ingredients,
this
supplement
is
one-of-a-kind
and
has
actually
been
proven
effective.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gebäudehülle
wurde
wirksam
isoliert,
so
dass
Energieverbrauch
und
Innenraumtemperatur
optimal
eingestellt
sind.
The
exterior
walls
have
been
insulated
so
as
to
optimise
energy
consumption
and
the
temperature
inside
the
building.
ParaCrawl v7.1