Translation of "Wurde versucht" in English

Nach dem Beschluß wurde versucht, dessen Bedeutung herunterzuspielen.
After the decision was taken attempts were made to tone down its effect.
Europarl v8

Dabei wurde versucht, jegliche palästinensische Präsenz in Ostjerusalem zu zerstören.
It is an attempt to destroy any Palestinian presence whatsoever in East Jerusalem.
Europarl v8

Es wurde alles versucht, mit dem Parlament ins Gespräch zu kommen.
It bent over backwards to communicate with Parliament.
Europarl v8

Weshalb wurde nicht alles versucht, zu einer einheitlichen Position zu gelangen?
Why have you not made the greatest efforts to agree on a single line?
Europarl v8

In kommunistischen Zeiten wurde versucht, sie zu vernichten.
In Communist times an attempt was made to destroy it.
Europarl v8

Über Jahrhunderte wurde auch versucht, die ukrainische Sprache auszurotten.
For centuries too, efforts were made to stamp out the Ukrainian language.
Europarl v8

Es wurde versucht, eine Nicht-Zahl zu subtrahieren ,‚ %1‘
You tried to subtract a non-number, '%1 '
KDE4 v2

Damit wurde versucht, den Kunden langfristig an eigene Produkte zu binden.
The first Speedhub units were shipped to customers by Christmas of 1998.
Wikipedia v1.0

Es wurde versucht zu vermeiden, dass die Neugigkeiten publik würden.
They tried to prevent the news from leaking out.
Tatoeba v2021-03-10

Es wurde versucht, den Auswirkungen von Massenvernichtungswaffen entgegenzuwirken.
This was the first time the principles of the discipline were to be codified.
Wikipedia v1.0

August 1964 wurde versucht, den Schiffsrumpf zu heben und zu verschrotten.
In 1964 a salvage effort was made to raise her steel hull for scrap.
Wikipedia v1.0

Mit bloßen Händen und Jacken wurde versucht die Flammen auszuschlagen.
His suggestion was to enter the vessel and open the sea-cocks.
Wikipedia v1.0

Bereits in den frühen 2000er Jahren wurde versucht, eine EU-Verfassung zu verabschieden.
An attempt to write an EU constitution was made in the early 2000s.
News-Commentary v14

Es wurde versucht, von einer Nicht-Zahl zu subtrahieren ,‚ %1‘
You tried to subtract from a non-number, '%1 '
KDE4 v2

Es wurde versucht, eine Nicht-Zahl zu potenzieren ,‚ %1‘
You tried to raise a non-number to a power, '%1 '
KDE4 v2

Es wurde versucht, mit einer Nicht-Zahl zu potenzieren‚ %1‘
You tried to raise the power of a non-number, '%1 '
KDE4 v2

Anschließend wurde versucht, die Interessen der Öffentlichkeit mit weniger belastenden Mitteln durchzusetzen.
It has continued by efforts to find less restrictive ways of achieving public objectives.
TildeMODEL v2018

Deshalb wurde versucht, über Preissenkungen auf Erzeugerseite den Absatz zu forcieren.
Attempts were therefore made to boost sales by cutting producer prices.
TildeMODEL v2018

In der Industrie wurde versucht, Stellenstreichungen so weit wie möglich zu vermeiden.
The industry has tried to limit job cuts as far as possible.
TildeMODEL v2018

Mit einigen neuartigen Programmen wurde versucht, diesem Problem beizukommen.
Some innovative schemes have attempted to address this problem.
TildeMODEL v2018

Nur in einigen wenigen Fällen wurde versucht, seltene Arten umzusiedeln.
Only a few transfers of rare species have been attempted.
TildeMODEL v2018

Es wurde versucht, ihn aufzuspüren, aber bislang mit wenig Glück.
Been trying to track him down, but no luck so far.
OpenSubtitles v2018

Heute Morgen wurde versucht ein US-Internierungslager im Norton Sound zu übernehmen.
This morning, there was an attempted takeover of a US detention camp in the Norton Sound.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, dass das das letzte Mal vor 100 Jahren versucht wurde?
You do realize this is the first time in over 100 years somebody has tried this?
OpenSubtitles v2018

Es wurde versucht, ein besseres Gleichgewicht zu erreichen.
With inflation in the Community running at 13 % it is out of the question for us to fob our farmers off with 25 %.
EUbookshop v2

Es wurde schon einmal versucht bei einem Labrador-Retriever.
It's been tried once before on a Labrador retriever.
OpenSubtitles v2018

Jedesmal, wenn es versucht wurde, war man so nah am Tod.
Every time it's ever been tried. This close to death.
OpenSubtitles v2018

Das ich das Mädchen bin, das versucht wurde zu vergewaltigen?
So I can be attempted-rape girl?
OpenSubtitles v2018