Translation of "Wurde versucht" in English
Nach
dem
Beschluß
wurde
versucht,
dessen
Bedeutung
herunterzuspielen.
After
the
decision
was
taken
attempts
were
made
to
tone
down
its
effect.
Europarl v8
Dabei
wurde
versucht,
jegliche
palästinensische
Präsenz
in
Ostjerusalem
zu
zerstören.
It
is
an
attempt
to
destroy
any
Palestinian
presence
whatsoever
in
East
Jerusalem.
Europarl v8
Es
wurde
alles
versucht,
mit
dem
Parlament
ins
Gespräch
zu
kommen.
It
bent
over
backwards
to
communicate
with
Parliament.
Europarl v8
Weshalb
wurde
nicht
alles
versucht,
zu
einer
einheitlichen
Position
zu
gelangen?
Why
have
you
not
made
the
greatest
efforts
to
agree
on
a
single
line?
Europarl v8
In
kommunistischen
Zeiten
wurde
versucht,
sie
zu
vernichten.
In
Communist
times
an
attempt
was
made
to
destroy
it.
Europarl v8
Über
Jahrhunderte
wurde
auch
versucht,
die
ukrainische
Sprache
auszurotten.
For
centuries
too,
efforts
were
made
to
stamp
out
the
Ukrainian
language.
Europarl v8
Es
wurde
versucht,
eine
Nicht-Zahl
zu
subtrahieren
,‚
%1‘
You
tried
to
subtract
a
non-number,
'%1
'
KDE4 v2
Damit
wurde
versucht,
den
Kunden
langfristig
an
eigene
Produkte
zu
binden.
The
first
Speedhub
units
were
shipped
to
customers
by
Christmas
of
1998.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
versucht
zu
vermeiden,
dass
die
Neugigkeiten
publik
würden.
They
tried
to
prevent
the
news
from
leaking
out.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wurde
versucht,
den
Auswirkungen
von
Massenvernichtungswaffen
entgegenzuwirken.
This
was
the
first
time
the
principles
of
the
discipline
were
to
be
codified.
Wikipedia v1.0
August
1964
wurde
versucht,
den
Schiffsrumpf
zu
heben
und
zu
verschrotten.
In
1964
a
salvage
effort
was
made
to
raise
her
steel
hull
for
scrap.
Wikipedia v1.0
Mit
bloßen
Händen
und
Jacken
wurde
versucht
die
Flammen
auszuschlagen.
His
suggestion
was
to
enter
the
vessel
and
open
the
sea-cocks.
Wikipedia v1.0
Bereits
in
den
frühen
2000er
Jahren
wurde
versucht,
eine
EU-Verfassung
zu
verabschieden.
An
attempt
to
write
an
EU
constitution
was
made
in
the
early
2000s.
News-Commentary v14
Es
wurde
versucht,
von
einer
Nicht-Zahl
zu
subtrahieren
,‚
%1‘
You
tried
to
subtract
from
a
non-number,
'%1
'
KDE4 v2
Es
wurde
versucht,
eine
Nicht-Zahl
zu
potenzieren
,‚
%1‘
You
tried
to
raise
a
non-number
to
a
power,
'%1
'
KDE4 v2
Es
wurde
versucht,
mit
einer
Nicht-Zahl
zu
potenzieren‚
%1‘
You
tried
to
raise
the
power
of
a
non-number,
'%1
'
KDE4 v2
Anschließend
wurde
versucht,
die
Interessen
der
Öffentlichkeit
mit
weniger
belastenden
Mitteln
durchzusetzen.
It
has
continued
by
efforts
to
find
less
restrictive
ways
of
achieving
public
objectives.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wurde
versucht,
über
Preissenkungen
auf
Erzeugerseite
den
Absatz
zu
forcieren.
Attempts
were
therefore
made
to
boost
sales
by
cutting
producer
prices.
TildeMODEL v2018
In
der
Industrie
wurde
versucht,
Stellenstreichungen
so
weit
wie
möglich
zu
vermeiden.
The
industry
has
tried
to
limit
job
cuts
as
far
as
possible.
TildeMODEL v2018
Mit
einigen
neuartigen
Programmen
wurde
versucht,
diesem
Problem
beizukommen.
Some
innovative
schemes
have
attempted
to
address
this
problem.
TildeMODEL v2018
Nur
in
einigen
wenigen
Fällen
wurde
versucht,
seltene
Arten
umzusiedeln.
Only
a
few
transfers
of
rare
species
have
been
attempted.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
versucht,
ihn
aufzuspüren,
aber
bislang
mit
wenig
Glück.
Been
trying
to
track
him
down,
but
no
luck
so
far.
OpenSubtitles v2018
Heute
Morgen
wurde
versucht
ein
US-Internierungslager
im
Norton
Sound
zu
übernehmen.
This
morning,
there
was
an
attempted
takeover
of
a
US
detention
camp
in
the
Norton
Sound.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
dass
das
das
letzte
Mal
vor
100
Jahren
versucht
wurde?
You
do
realize
this
is
the
first
time
in
over
100
years
somebody
has
tried
this?
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
versucht,
ein
besseres
Gleichgewicht
zu
erreichen.
With
inflation
in
the
Community
running
at
13
%
it
is
out
of
the
question
for
us
to
fob
our
farmers
off
with
25
%.
EUbookshop v2
Es
wurde
schon
einmal
versucht
bei
einem
Labrador-Retriever.
It's
been
tried
once
before
on
a
Labrador
retriever.
OpenSubtitles v2018
Jedesmal,
wenn
es
versucht
wurde,
war
man
so
nah
am
Tod.
Every
time
it's
ever
been
tried.
This
close
to
death.
OpenSubtitles v2018
Das
ich
das
Mädchen
bin,
das
versucht
wurde
zu
vergewaltigen?
So
I
can
be
attempted-rape
girl?
OpenSubtitles v2018