Translation of "Wurde abgebrochen" in English
Das
letzte
zu
bearbeitende
Element
in
der
Warteschlange
wurde
abgebrochen.
The
last
processed
element
in
the
queue
was
aborted.
KDE4 v2
Verbinden
wurde
abgebrochen,
da
der
Zugangsdaten-Eingabedialog
abgebrochen
wurde.
Connect
canceled
because
account
data
dialog
aborted.
KDE4 v2
Verbinden
wurde
abgebrochen,
da
die
Sicherung
der
Defaultroute
nicht
erstellt
werden
konnte.
Connect
canceled
because
a
backup
of
the
default
route
could
not
be
created.
KDE4 v2
Verbinden
wurde
abgebrochen,
da
die
Profildatei
nicht
geschrieben
werden
konnte.
Connect
canceled
because
profile
file
could
not
be
written.
KDE4 v2
Der
Vorgang
wurde
erfolgreich
abgebrochen
und
es
wurden
keine
Pakete
verändert.
The
task
was
canceled
successfully
and
no
packages
were
changed.
KDE4 v2
Sie
gibt
TRUE
zurück,
wenn
die
Verbindung
abgebrochen
wurde.
This
function
will
return
TRUE
if
the
connection
was
aborted.
PHP v1
Die
Operation
wurde
vom
Benutzer
abgebrochen.
Operation
canceled
by
user
KDE4 v2
Der
Import
dieses
Zertifikats
wurde
abgebrochen.
The
import
of
this
certificate
was
canceled.
KDE4 v2
Import
wurde
abgebrochen,
da
kein
Profil
ausgewählt
wurde.
Import
was
canceled
because
no
profiles
are
selected.
KDE4 v2
Verbinden
wurde
abgebrochen,
da
der
Passworteingabedialog
abgebrochen
wurde.
Connect
canceled
because
password
enter
dialog
aborted.
KDE4 v2
Dieser
Versuch
wurde
abgebrochen,
das
Land
allerdings
besetzt.
This
attempt
was
broken
off,
but
the
country
was
occupied.
Wikipedia v1.0
Um
6:00
Uhr
abends
wurde
der
Angriff
abgebrochen.
By
the
attack
was
called
off.
Wikipedia v1.0
Der
Großteil
wurde
1764
abgebrochen
und
das
kostbare
Inventar
versteigert.
The
main
castle
was
demolished
in
1764
and
the
precious
furniture
was
sold
off.
Wikipedia v1.0
Die
Studie
wurde
nicht
abgebrochen,
als
wirksame
Syphilis-Medikamente
erhältlich
waren.
The
extent
to
which
they
knew
about
the
full
scope
of
the
study
is
not
clear
in
all
cases.
Wikipedia v1.0
Das
Gebäude
wurde
1988
abgebrochen
und
zum
Parkplatz
für
die
reformierte
Kirche
umfunktioniert.
In
1988
the
building
was
demolished
and
converted
to
a
parking
lot
for
the
Reformed
Church.
Wikipedia v1.0
Erst
nach
100
Jahren
wurde
sie
1767
abgebrochen.
She
was
rebuilt
in
1700
and
1742,
and
was
broken
up
in
1767.
Wikipedia v1.0
Dies
brachte
die
Navy
in
Schwierigkeiten,
als
das
A-12-Programm
1991
abgebrochen
wurde.
This
left
the
service
in
a
quandary
when
the
A-12
was
canceled
in
1991.
Wikipedia v1.0
Die
Gleisverbindung
zwischen
dem
Güterbahnhof
Barmbek
und
der
U-Bahn-Hauptwerkstatt
wurde
2005
abgebrochen.
The
track
between
Barmbek
freight
yard
and
the
main
U-Bahn
workshop
was
dismantled
in
2005.
Wikipedia v1.0
September
1958
Charlestown,
wo
sie
anschließend
abgebrochen
wurde.
She
arrived
at
Charlestown
on
September
15,
1958
for
breaking
up.
Wikipedia v1.0
Juni
1961
in
Gateshead
ein,
wo
sie
anschließend
abgebrochen
wurde.
It
was
sold,
arriving
at
Gateshead
on
6
June
1961
for
breaking
up.
Wikipedia v1.0
Die
romanische
Kirche
Saint-Rémi
wurde
1855
abgebrochen.
The
church
was
destroyed
in
1855,
and
the
current
church
was
consecrated
in
1865.
Wikipedia v1.0
Die
polnischen
Behörden
haben
nicht
erläutert,
warum
das
Verfahren
abgebrochen
wurde.
The
Polish
authorities
have
not
explained
why
the
procedure
was
stopped.
DGT v2019
Das
Unionsregister
benachrichtigt
die
betroffenen
Kontoinhaber
umgehend,
dass
der
Vorgang
abgebrochen
wurde.
The
Union
registry
shall
immediately
inform
the
relevant
account
holders
that
the
process
has
been
terminated.
DGT v2019
Die
Uhr
ist
heil,
aber
der
Kontaktarm
wurde
abgebrochen.
The
clock's
okay,
but
the
contact
arm's
broken
off.
OpenSubtitles v2018
Da
fällt
mir
übrigens
ein,
das
Sonnabend-Bad
wurde
ja
abgebrochen.
Sam,
were
you
taking
a
bath
or
weren't
you,
when
you
should
have
been
taking
care
of
those
kids?
OpenSubtitles v2018