Translation of "Wurde abgebrochen" in English

Das letzte zu bearbeitende Element in der Warteschlange wurde abgebrochen.
The last processed element in the queue was aborted.
KDE4 v2

Verbinden wurde abgebrochen, da der Zugangsdaten-Eingabedialog abgebrochen wurde.
Connect canceled because account data dialog aborted.
KDE4 v2

Verbinden wurde abgebrochen, da die Sicherung der Defaultroute nicht erstellt werden konnte.
Connect canceled because a backup of the default route could not be created.
KDE4 v2

Verbinden wurde abgebrochen, da die Profildatei nicht geschrieben werden konnte.
Connect canceled because profile file could not be written.
KDE4 v2

Der Vorgang wurde erfolgreich abgebrochen und es wurden keine Pakete verändert.
The task was canceled successfully and no packages were changed.
KDE4 v2

Sie gibt TRUE zurück, wenn die Verbindung abgebrochen wurde.
This function will return TRUE if the connection was aborted.
PHP v1

Die Operation wurde vom Benutzer abgebrochen.
Operation canceled by user
KDE4 v2

Der Import dieses Zertifikats wurde abgebrochen.
The import of this certificate was canceled.
KDE4 v2

Import wurde abgebrochen, da kein Profil ausgewählt wurde.
Import was canceled because no profiles are selected.
KDE4 v2

Verbinden wurde abgebrochen, da der Passworteingabedialog abgebrochen wurde.
Connect canceled because password enter dialog aborted.
KDE4 v2

Dieser Versuch wurde abgebrochen, das Land allerdings besetzt.
This attempt was broken off, but the country was occupied.
Wikipedia v1.0

Um 6:00 Uhr abends wurde der Angriff abgebrochen.
By the attack was called off.
Wikipedia v1.0

Der Großteil wurde 1764 abgebrochen und das kostbare Inventar versteigert.
The main castle was demolished in 1764 and the precious furniture was sold off.
Wikipedia v1.0

Die Studie wurde nicht abgebrochen, als wirksame Syphilis-Medikamente erhältlich waren.
The extent to which they knew about the full scope of the study is not clear in all cases.
Wikipedia v1.0

Das Gebäude wurde 1988 abgebrochen und zum Parkplatz für die reformierte Kirche umfunktioniert.
In 1988 the building was demolished and converted to a parking lot for the Reformed Church.
Wikipedia v1.0

Erst nach 100 Jahren wurde sie 1767 abgebrochen.
She was rebuilt in 1700 and 1742, and was broken up in 1767.
Wikipedia v1.0

Dies brachte die Navy in Schwierigkeiten, als das A-12-Programm 1991 abgebrochen wurde.
This left the service in a quandary when the A-12 was canceled in 1991.
Wikipedia v1.0

Die Gleisverbindung zwischen dem Güterbahnhof Barmbek und der U-Bahn-Hauptwerkstatt wurde 2005 abgebrochen.
The track between Barmbek freight yard and the main U-Bahn workshop was dismantled in 2005.
Wikipedia v1.0

September 1958 Charlestown, wo sie anschließend abgebrochen wurde.
She arrived at Charlestown on September 15, 1958 for breaking up.
Wikipedia v1.0

Juni 1961 in Gateshead ein, wo sie anschließend abgebrochen wurde.
It was sold, arriving at Gateshead on 6 June 1961 for breaking up.
Wikipedia v1.0

Die romanische Kirche Saint-Rémi wurde 1855 abgebrochen.
The church was destroyed in 1855, and the current church was consecrated in 1865.
Wikipedia v1.0

Die polnischen Behörden haben nicht erläutert, warum das Verfahren abgebrochen wurde.
The Polish authorities have not explained why the procedure was stopped.
DGT v2019

Das Unionsregister benachrichtigt die betroffenen Kontoinhaber umgehend, dass der Vorgang abgebrochen wurde.
The Union registry shall immediately inform the relevant account holders that the process has been terminated.
DGT v2019

Die Uhr ist heil, aber der Kontaktarm wurde abgebrochen.
The clock's okay, but the contact arm's broken off.
OpenSubtitles v2018

Da fällt mir übrigens ein, das Sonnabend-Bad wurde ja abgebrochen.
Sam, were you taking a bath or weren't you, when you should have been taking care of those kids?
OpenSubtitles v2018