Translation of "Wurde vermutet" in English

Es handelte sich hierbei nicht um einen Propaganda-Trick, wie mancherorts vermutet wurde.
Nor was this a propaganda ploy, as some suggested.
News-Commentary v14

Es wurde vermutet, die Eltern seien bei einem Unfall gestorben.
Most people thought their parents' boating accident was an accident.
OpenSubtitles v2018

Es wurde vermutet, dass du der Vater bist.
You were supposed to be the dad.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Mädchen wurde nichts dergleichen vermutet.
Regardless, the girl was considered neither at the time.
OpenSubtitles v2018

Zeitweise wurde vermutet, dass er einen spektroskopischen Begleiter besitzt.
At one time it was thought that this star might have a spectroscopic companion.
WikiMatrix v1

Lange Zeit wurde vermutet, dass es in einen Planetenkrater abgestürzt ist.
It was thought that he had fallen down a canyon.
WikiMatrix v1

Es wurde vermutet, dass beide vergiftet wurden.
It is suspected that both poisoned.
WikiMatrix v1

Dies geschah jedoch, weil Drogenkonsum vermutet wurde.
It was suggested that this may have been due to the drug being underdosed.
WikiMatrix v1

Auch hier wurde vermutet, dass der ursprüngliche Name Neferu-Ra gelautet haben könnte.
Therefore, it was also suggested that the original name had been that of Neferu-Ra.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vermutet, dass er sich ebenfalls in der Hexing Gehirnwäsche-Einrichtung befindet.
It was said that he might also be detained at Hexing Brainwashing Centre.
ParaCrawl v7.1

Auch die Gefahr einer gewebetoxischen Reaktion wurde vermutet.
The risk of a histotoxic reaction has also been suspected.
EuroPat v2

Sheldan: Es wurde sehr stark vermutet, dass das so geschehen würde.
Sheldan: It was very much supposed to happen.
CCAligned v1

In dem Bericht wurde vermutet, der Vertreter habe die erhaltene Auskunft mißverstanden.
The report suggested that the representative had misinterpreted the information received.
ParaCrawl v7.1

So wurde tatsächlich vermutet, dass Mondmilch durch die Kondensation von Mondlicht entsteht.
There were actual speculations that the pure white mineral is petrified moonlight.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vermutet, ein Nachfolger des venezianischen Lorenzo sein.
It has been hypothesized to be a follower of the Venetian Lorenzo.
ParaCrawl v7.1

Die ausgefeilte Spyware wurde vermutet, von der russischen Regierung erstellt werden.
The sophisticated spyware was suspected to be created by the Russian government.
ParaCrawl v7.1

Anfänglich wurde vermutet, dass die Nasca-Linien Überbleibsel dieser Kanäle wären.
Initially, the Nasca Lines were thought to be remnants of these channels.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vermutet, dass die Nabatæans die Stadt während dieser Pause hielten.
It has been supposed that the Nabatæans held the city during this interval.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vermutet, dass auch unsere Galaxis ähnlich aufgebaut ist.
It was suggested, our galaxy would look like rather identical.
ParaCrawl v7.1

Bekannt war, dass in diesem Gebiet die Besetzung unserer Bohranlagen vermutet wurde.
It was known that the capture of our rigs could be expected in this area.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vermutet, dass niedrige Schilddrüsenfunktion zu Arteriosklerose führen kann.
It was suspected that low thyroid function can lead to atherosclerosis.
ParaCrawl v7.1