Translation of "Wurde vermutet" in English
Es
handelte
sich
hierbei
nicht
um
einen
Propaganda-Trick,
wie
mancherorts
vermutet
wurde.
Nor
was
this
a
propaganda
ploy,
as
some
suggested.
News-Commentary v14
Es
wurde
vermutet,
die
Eltern
seien
bei
einem
Unfall
gestorben.
Most
people
thought
their
parents'
boating
accident
was
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
vermutet,
dass
du
der
Vater
bist.
You
were
supposed
to
be
the
dad.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Mädchen
wurde
nichts
dergleichen
vermutet.
Regardless,
the
girl
was
considered
neither
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Zeitweise
wurde
vermutet,
dass
er
einen
spektroskopischen
Begleiter
besitzt.
At
one
time
it
was
thought
that
this
star
might
have
a
spectroscopic
companion.
WikiMatrix v1
Lange
Zeit
wurde
vermutet,
dass
es
in
einen
Planetenkrater
abgestürzt
ist.
It
was
thought
that
he
had
fallen
down
a
canyon.
WikiMatrix v1
Es
wurde
vermutet,
dass
beide
vergiftet
wurden.
It
is
suspected
that
both
poisoned.
WikiMatrix v1
Dies
geschah
jedoch,
weil
Drogenkonsum
vermutet
wurde.
It
was
suggested
that
this
may
have
been
due
to
the
drug
being
underdosed.
WikiMatrix v1
Auch
hier
wurde
vermutet,
dass
der
ursprüngliche
Name
Neferu-Ra
gelautet
haben
könnte.
Therefore,
it
was
also
suggested
that
the
original
name
had
been
that
of
Neferu-Ra.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
vermutet,
dass
er
sich
ebenfalls
in
der
Hexing
Gehirnwäsche-Einrichtung
befindet.
It
was
said
that
he
might
also
be
detained
at
Hexing
Brainwashing
Centre.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Gefahr
einer
gewebetoxischen
Reaktion
wurde
vermutet.
The
risk
of
a
histotoxic
reaction
has
also
been
suspected.
EuroPat v2
Sheldan:
Es
wurde
sehr
stark
vermutet,
dass
das
so
geschehen
würde.
Sheldan:
It
was
very
much
supposed
to
happen.
CCAligned v1
In
dem
Bericht
wurde
vermutet,
der
Vertreter
habe
die
erhaltene
Auskunft
mißverstanden.
The
report
suggested
that
the
representative
had
misinterpreted
the
information
received.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
tatsächlich
vermutet,
dass
Mondmilch
durch
die
Kondensation
von
Mondlicht
entsteht.
There
were
actual
speculations
that
the
pure
white
mineral
is
petrified
moonlight.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
vermutet,
ein
Nachfolger
des
venezianischen
Lorenzo
sein.
It
has
been
hypothesized
to
be
a
follower
of
the
Venetian
Lorenzo.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgefeilte
Spyware
wurde
vermutet,
von
der
russischen
Regierung
erstellt
werden.
The
sophisticated
spyware
was
suspected
to
be
created
by
the
Russian
government.
ParaCrawl v7.1
Anfänglich
wurde
vermutet,
dass
die
Nasca-Linien
Überbleibsel
dieser
Kanäle
wären.
Initially,
the
Nasca
Lines
were
thought
to
be
remnants
of
these
channels.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
vermutet,
dass
die
Nabatæans
die
Stadt
während
dieser
Pause
hielten.
It
has
been
supposed
that
the
Nabatæans
held
the
city
during
this
interval.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
vermutet,
dass
auch
unsere
Galaxis
ähnlich
aufgebaut
ist.
It
was
suggested,
our
galaxy
would
look
like
rather
identical.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
war,
dass
in
diesem
Gebiet
die
Besetzung
unserer
Bohranlagen
vermutet
wurde.
It
was
known
that
the
capture
of
our
rigs
could
be
expected
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
vermutet,
dass
niedrige
Schilddrüsenfunktion
zu
Arteriosklerose
führen
kann.
It
was
suspected
that
low
thyroid
function
can
lead
to
atherosclerosis.
ParaCrawl v7.1