Translation of "Wurde schnell klar" in English

Mir wurde schnell klar, dass wir nicht sehr viel wissen.
What I quickly learned is that we don't know very much.
TED2020 v1

Sehr schnell wurde klar, dass die YB-60 der YB-52 unterlegen war.
The YB-60 was approximately slower than the YB-52 and also had severe handling problems.
Wikipedia v1.0

Schnell wurde jedoch klar, dass die ursprüngliche Gesellschaft kaum messbaren Wettbewerb spürte.
It quickly became evident that, in practice, the original company faced scarcely any measurable competition.
Wikipedia v1.0

Es geht nicht nur um Energie, das wurde mir schnell klar.
And I quickly realized it wasn't just about energy.
TED2020 v1

Das wurde mir relativ schnell klar.
I got the idea. I understood it the second time I passed out.
OpenSubtitles v2018

Sehr schnell wurde mir klar, dass es ernst war.
I very quickly understood it wasn't a joke at all.
OpenSubtitles v2018

Aber mir wurde ziemlich schnell klar, dass es dieses Mal anders war.
But I realized pretty quickly that this time, it was different.
OpenSubtitles v2018

Mit den ersten Zeitreisen wurde schnell klar, dass Gesetze erforderlich sind.
When time travel was first developed, it wasn't long before people realized that laws had to be made.
OpenSubtitles v2018

Schnell wurde klar, dass sich Cocking in Schwierigkeiten befand.
Quickly, it became clear that Yang was in trouble.
WikiMatrix v1

Dabei wurde schnell klar, dass Dorothea und ich noch Gefühle füreinander hatten.
But it became clear that Dorothea and I still had feelings.
OpenSubtitles v2018

Schnell wurde klar, dass das Einkommen für zwei Generationen nicht reicht.
It quickly became clear that the income was not sufficient for two generations.
ParaCrawl v7.1

Schnell wurde klar, dass er und der Klavierlehrer nicht gut zusammenpassen.
It soon became clear that he and the piano teacher were not a good match.
ParaCrawl v7.1

Uns wurde sehr schnell klar wie gut Kati in unser Team passt.
It quickly became clear how perfectly Kati fits in our team.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde schnell klar, dass ich mich selbstständig machen möchte.
I quickly realized that I wanted to become independent.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wurde schnell klar, dass wir ein automatisiertes Prüfsystem benötigen.
Thus, it became clear to us that the evaluation system would need to be automated.
ParaCrawl v7.1

Schnell wurde klar, dass dieser Wunsch eine Illusion bleib.
It became clear very soon, that this intention was just an illusion.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wurde mir schnell klar, was ich wirklich machen will.
It quickly became clear to me that this was what I really wanted to do.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für dieses verzerrte und falsche Bild wurde schnell klar.
The reasons for this distorted and lop-sided picture soon became clear.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde schnell klar, dass sie dies auf der FedCon wiederholen wollen.
It quickly became clear that they wanted to repeat this on FedCon .
ParaCrawl v7.1

Schnell wurde klar, die Band hatte wie verkündet nochmals im Bandraum geübt.
Quickly it was clear, as announced the band had practiced even more in the band room.
ParaCrawl v7.1

Uns wurde auch schnell klar warum das Dach noch aus dem Wasser schaute.
Now we could also see why the roof was still out of the water and why it was so crooked.
ParaCrawl v7.1

Schnell wurde aber klar, dass sie sich von allen anderen Bakterien unterscheiden.
It soon became clear that they were different from all other known bacteria.
ParaCrawl v7.1

Schnell wurde uns klar, dass unsere Garage nicht groß genug war für dieses wachsende Projekt.
So we quickly learned that our garage was not big enough to hold our growing operation.
TED2020 v1

Sehr schnell wurde es klar, dass der Preis war, die französische Sprache zu vergessen.
Soon, I saw what the price would be. I was going to lose the ability to speak French.
OpenSubtitles v2018

Es wurde jedoch schnell klar, dass der Kiel der "Haven" gebrochen war.
But it was quickly clear that the ship had broken her back, and the bow section came to rest in 450m of water.
Wikipedia v1.0