Translation of "Es wurde schnell klar" in English

Es wurde jedoch schnell klar, dass der Kiel der "Haven" gebrochen war.
But it was quickly clear that the ship had broken her back, and the bow section came to rest in 450m of water.
Wikipedia v1.0

Es wurde sehr schnell klar, dass es schwer war [die Zeit] einzuteilen.
It became pretty obvious pretty quick that it was hard to scale that.
QED v2.0a

Es wurde sehr schnell klar dass wir niemanden finden würden wenn wir kein Licht haben.
It became pretty evident, quite quickly, that we weren't gonna be able to find anyone or anything without light.
QED v2.0a

Der Fehler ist hier, es wurde schnell klar, dass keine wirkliche Geschick erforderlich.
The flaw here is, it soon becomes apparent that no real skill is required.
ParaCrawl v7.1

Es wurde schnell klar, dass zuvor eine freundliche Verkäuferin, ist eine schwierige Aufgabe.
It soon becomes apparent that making a friendly saleswoman, is a difficult task.
ParaCrawl v7.1

Aber es wurde schnell klar, dass Abraham Lincoln als der unumstrittene Kapitän seiner unbändigen Mannschaft hervorgehen würde.
But it soon became clear that Abraham Lincoln would emerge as the undisputed captain of this unruly team.
TED2013 v1.1

Als Erster sang Ne-Yo den Song, aber es wurde schnell klar, dass eine männliche Stimme nicht zu so einem Lied passt.
However, they thought a female vocalist would be more suitable, and Ne-Yo also thought that it was empowering for a woman to sing it.
Wikipedia v1.0

Es wurde jedoch schnell klar, dass ein solches Upgrade fast so teuer sein würde wie eine komplette Neukonstruktion.
However, it quickly became clear that the costs of such an update would almost be as expensive as the new Linac 2.
WikiMatrix v1

Es wurde Ishiwara schnell klar, dass die durch den Tod Zhangs zusätzlich belastete chaotische Situation in Nordostchina zusammen mit den schon über zwei Jahrzehnte andauernden japanischen Investitionen in der Region eine einmalige Situation für die Kwantung-Armee bieten würde, ihren und den Einfluss Japans dort auszuweiten.
Ishiwara quickly realized that the confused political situation in northern China, along with Japan's already significant economic investments in the area, provided the Kwantung Army with a unique opportunity.
WikiMatrix v1

Es wurde schnell klar, daß zur Durchführung der Experimente mehr Partner und für die mit Werkstoffwissenschaften verbundenen Aspekte mehr Forschungsunterstützung notwendig waren.
It became obvious that success required more partners to help perform the experiments and more research support for the materials science aspects.
EUbookshop v2

Aber es wurde sehr schnell klar, dass so viele Namen auftauchten, dass ich sie irgendwie archivieren musste, um sie wiederzufinden.
But it became clear fairly early that so many names were coming up that I needed some way to try to store the information, find it again.
OpenSubtitles v2018

Im Anfang hofften wir, den Nachweis erbringen zu können, dass die Ernährung in der Schule einen Einfluss auf die Gesundheit der Kinder hat, aber es wurde schnell klar, dass diese Aufgabe zu gross war und Mittel erforderte, die wir nicht besassen.
Our survey, which covered the ten countries of the Community, was carried out during the 1982-1983 school year.
EUbookshop v2

Jennisons ursprüngliche Idee war, den Garten als „Botanical Excursion“ zu gestalten, aber es wurde schnell klar, dass die Besucher an Tieren mehr interessiert waren.
Jennison's original idea was that the gardens should be primarily a botanical excursion, but it became clear that the public was interested in the animals as an attraction in their own right.
WikiMatrix v1

Es wurde uns schnell klar, dass wir die Jugend einbinden müssen, wenn wir herausfinden wollen, ob Lesen noch Bestandteil der Jugendkultur ist und wir Älteren einen Beitrag dazu leisten können.
It soon became clear to us that we must include young people if we want to find out whether “reading” is still an essential part of youth culture and whether we “older ones” can make a contribution to it.
ParaCrawl v7.1

Als ich es fand, wurde mir schnell klar, dass es das tiefgreifendste, wegweisendste Material war, das ich je in die Finger bekommen hatte.
When I found it, I soon realized it was the most profound, game-changing material I had ever gotten my hands on.
ParaCrawl v7.1

Ich fürchtete schon, dass sie geschickt worden waren, um den Angriff auf Talay zu verhindern, aber es wurde schnell klar, dass sie nichts davon wussten - jedenfalls noch nicht.
I had been concerned the spies were sent to subvert the Talay initiative, but it was clear they knew nothing of it. Not yet, at least.
ParaCrawl v7.1

Es wurde schnell klar, dass der Einsatz von behinderten Menschen erheblich mehr für Mondial bedeuten kann als nur die Erfüllung gesetzlicher Anforderungen.
It quickly became clear that working with disabled people could mean much more to Mondial than just fulfilling legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Es wurde jedoch schnell klar, dass solch ein System im improvisatorischen Zusammenspiel mit den beiden Vokalisten viel zu starr und unflexibel sein würde.
However, it quickly became clear that this sort of system was much too rigid and inflexible to use for improvising with the two vocalists.
ParaCrawl v7.1

Frank Field MP, Vorsitzender des Komitees, sagte, dass das Komitee sich nicht mit der Bestattungsbranche befasst habe, aber es wurde schnell klar, dass die Interaktion zwischen einem undurchsichtigen und veralteten öffentlichen System der Trauerhilfe und einem Markt für Bestattungsdienste besteht was einfach "normal" nicht funktioniert, verursacht Probleme ".
Frank Field MP, chair of the committee, said that the committee had not set out to look into the funeral industry, but it had soon become clear that the interaction “between an opaque and outdated public system of bereavement support and a market in funeral services which simply does not operate ‘normally’ is causing problems”.
ParaCrawl v7.1

Es wurde schnell klar, dass es viele andere Branchen, die von unseren präzise Fertigung Methoden profitieren und unsere Produkte können sich überlegen.
It quickly became apparent that there are many other industries that can benefit from our precise manufacturing methods and our resulting superior products.
CCAligned v1

In einem kurzen Austausche mit der Autorin über Twitter wurde es schnell klar, dass sie eine meet-cute (je ungewöhlicher desto besser)-Idee hatte und damit losrannte ...
In a brief Twitter exchange with the author, it quickly became clear that she had a meet-cute idea and ran with it...
CCAligned v1

Es gibt viele Ressourcen, die sich mit dem Thema und es wurde schnell klar, dass die Frage war nicht nur Windows 10, sondern trat für andere auf anderen Versionen von Windows als auch.
There are plenty of resources that deal with the issue and it quickly became clear that the issue was not limited to Windows 10 but occurred for others on other versions of Windows as well.
ParaCrawl v7.1

Es wurde schnell klar, dass das Öffnen der g-Linie den schwarzen König weit mehr schwächte als sein Gegenüber, doch das Ergebnis der Partie blieb unklar, denn beide Spieler landeten in einer teuflisch schwierigen Stellung in Zeitnot.
It soon became apparent that the opening of the g-file had weakened the black king much more than its counterpart, but the outcome of the game remained in doubt since both players ended up in time trouble in a fiendishly difficult position.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte entwickelt sich weiter mit dem Auftritt des Prototype Three Es wurde schnell klar, dass dieses Motorrad nur der Anfang der Geschichte war.
The Tale Develops as the Prototype Three Emerges It quickly became clear that this bike was only the beginning of the story.
ParaCrawl v7.1

Es wurde schnell klar, dass eine Dauerausstellung notwendig war, weshalb Frank Lloyd Wright beauftragt wurde, ein Meisterwerk zu erschaffen, um die Meisterwerke darin zu präsentieren.
It quickly became evident that a permanent collection was necessary, so Frank Lloyd Wright was hired to create a masterpiece to showcase the masterworks inside.
ParaCrawl v7.1

Es wurde uns sehr schnell klar, daß der Gesichtszerkratzer, ganz wie der Affenmann, ausschließlich in der Phantasie der Menschen existierte.
It was very fast clear for us that the Face-Scratcher, like the Monkey Man, existed only in people’s fantasy.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte eine halbe Ewigkeit bis die Sonne aufging und es wurde schnell klar, dass ein Ruhetag angesagt war.
It seemed like an eternity until sunrise and it was quickly clear that this would be a rest day.
ParaCrawl v7.1