Translation of "Es wurde schnell klar" in English
Es
wurde
jedoch
schnell
klar,
dass
der
Kiel
der
"Haven"
gebrochen
war.
But
it
was
quickly
clear
that
the
ship
had
broken
her
back,
and
the
bow
section
came
to
rest
in
450m
of
water.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
sehr
schnell
klar,
dass
es
schwer
war
[die
Zeit]
einzuteilen.
It
became
pretty
obvious
pretty
quick
that
it
was
hard
to
scale
that.
QED v2.0a
Es
wurde
sehr
schnell
klar
dass
wir
niemanden
finden
würden
wenn
wir
kein
Licht
haben.
It
became
pretty
evident,
quite
quickly,
that
we
weren't
gonna
be
able
to
find
anyone
or
anything
without
light.
QED v2.0a
Der
Fehler
ist
hier,
es
wurde
schnell
klar,
dass
keine
wirkliche
Geschick
erforderlich.
The
flaw
here
is,
it
soon
becomes
apparent
that
no
real
skill
is
required.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
schnell
klar,
dass
zuvor
eine
freundliche
Verkäuferin,
ist
eine
schwierige
Aufgabe.
It
soon
becomes
apparent
that
making
a
friendly
saleswoman,
is
a
difficult
task.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
wurde
schnell
klar,
dass
Abraham
Lincoln
als
der
unumstrittene
Kapitän
seiner
unbändigen
Mannschaft
hervorgehen
würde.
But
it
soon
became
clear
that
Abraham
Lincoln
would
emerge
as
the
undisputed
captain
of
this
unruly
team.
TED2013 v1.1
Als
Erster
sang
Ne-Yo
den
Song,
aber
es
wurde
schnell
klar,
dass
eine
männliche
Stimme
nicht
zu
so
einem
Lied
passt.
However,
they
thought
a
female
vocalist
would
be
more
suitable,
and
Ne-Yo
also
thought
that
it
was
empowering
for
a
woman
to
sing
it.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
jedoch
schnell
klar,
dass
ein
solches
Upgrade
fast
so
teuer
sein
würde
wie
eine
komplette
Neukonstruktion.
However,
it
quickly
became
clear
that
the
costs
of
such
an
update
would
almost
be
as
expensive
as
the
new
Linac
2.
WikiMatrix v1
Es
wurde
Ishiwara
schnell
klar,
dass
die
durch
den
Tod
Zhangs
zusätzlich
belastete
chaotische
Situation
in
Nordostchina
zusammen
mit
den
schon
über
zwei
Jahrzehnte
andauernden
japanischen
Investitionen
in
der
Region
eine
einmalige
Situation
für
die
Kwantung-Armee
bieten
würde,
ihren
und
den
Einfluss
Japans
dort
auszuweiten.
Ishiwara
quickly
realized
that
the
confused
political
situation
in
northern
China,
along
with
Japan's
already
significant
economic
investments
in
the
area,
provided
the
Kwantung
Army
with
a
unique
opportunity.
WikiMatrix v1
Es
wurde
schnell
klar,
daß
zur
Durchführung
der
Experimente
mehr
Partner
und
für
die
mit
Werkstoffwissenschaften
verbundenen
Aspekte
mehr
Forschungsunterstützung
notwendig
waren.
It
became
obvious
that
success
required
more
partners
to
help
perform
the
experiments
and
more
research
support
for
the
materials
science
aspects.
EUbookshop v2
Aber
es
wurde
sehr
schnell
klar,
dass
so
viele
Namen
auftauchten,
dass
ich
sie
irgendwie
archivieren
musste,
um
sie
wiederzufinden.
But
it
became
clear
fairly
early
that
so
many
names
were
coming
up
that
I
needed
some
way
to
try
to
store
the
information,
find
it
again.
OpenSubtitles v2018
Im
Anfang
hofften
wir,
den
Nachweis
erbringen
zu
können,
dass
die
Ernährung
in
der
Schule
einen
Einfluss
auf
die
Gesundheit
der
Kinder
hat,
aber
es
wurde
schnell
klar,
dass
diese
Aufgabe
zu
gross
war
und
Mittel
erforderte,
die
wir
nicht
besassen.
Our
survey,
which
covered
the
ten
countries
of
the
Community,
was
carried
out
during
the
1982-1983
school
year.
EUbookshop v2
Jennisons
ursprüngliche
Idee
war,
den
Garten
als
„Botanical
Excursion“
zu
gestalten,
aber
es
wurde
schnell
klar,
dass
die
Besucher
an
Tieren
mehr
interessiert
waren.
Jennison's
original
idea
was
that
the
gardens
should
be
primarily
a
botanical
excursion,
but
it
became
clear
that
the
public
was
interested
in
the
animals
as
an
attraction
in
their
own
right.
WikiMatrix v1
Es
wurde
uns
schnell
klar,
dass
wir
die
Jugend
einbinden
müssen,
wenn
wir
herausfinden
wollen,
ob
Lesen
noch
Bestandteil
der
Jugendkultur
ist
und
wir
Älteren
einen
Beitrag
dazu
leisten
können.
It
soon
became
clear
to
us
that
we
must
include
young
people
if
we
want
to
find
out
whether
“reading”
is
still
an
essential
part
of
youth
culture
and
whether
we
“older
ones”
can
make
a
contribution
to
it.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
es
fand,
wurde
mir
schnell
klar,
dass
es
das
tiefgreifendste,
wegweisendste
Material
war,
das
ich
je
in
die
Finger
bekommen
hatte.
When
I
found
it,
I
soon
realized
it
was
the
most
profound,
game-changing
material
I
had
ever
gotten
my
hands
on.
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchtete
schon,
dass
sie
geschickt
worden
waren,
um
den
Angriff
auf
Talay
zu
verhindern,
aber
es
wurde
schnell
klar,
dass
sie
nichts
davon
wussten
-
jedenfalls
noch
nicht.
I
had
been
concerned
the
spies
were
sent
to
subvert
the
Talay
initiative,
but
it
was
clear
they
knew
nothing
of
it.
Not
yet,
at
least.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
schnell
klar,
dass
der
Einsatz
von
behinderten
Menschen
erheblich
mehr
für
Mondial
bedeuten
kann
als
nur
die
Erfüllung
gesetzlicher
Anforderungen.
It
quickly
became
clear
that
working
with
disabled
people
could
mean
much
more
to
Mondial
than
just
fulfilling
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
jedoch
schnell
klar,
dass
solch
ein
System
im
improvisatorischen
Zusammenspiel
mit
den
beiden
Vokalisten
viel
zu
starr
und
unflexibel
sein
würde.
However,
it
quickly
became
clear
that
this
sort
of
system
was
much
too
rigid
and
inflexible
to
use
for
improvising
with
the
two
vocalists.
ParaCrawl v7.1
Frank
Field
MP,
Vorsitzender
des
Komitees,
sagte,
dass
das
Komitee
sich
nicht
mit
der
Bestattungsbranche
befasst
habe,
aber
es
wurde
schnell
klar,
dass
die
Interaktion
zwischen
einem
undurchsichtigen
und
veralteten
öffentlichen
System
der
Trauerhilfe
und
einem
Markt
für
Bestattungsdienste
besteht
was
einfach
"normal"
nicht
funktioniert,
verursacht
Probleme
".
Frank
Field
MP,
chair
of
the
committee,
said
that
the
committee
had
not
set
out
to
look
into
the
funeral
industry,
but
it
had
soon
become
clear
that
the
interaction
“between
an
opaque
and
outdated
public
system
of
bereavement
support
and
a
market
in
funeral
services
which
simply
does
not
operate
‘normally’
is
causing
problems”.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
schnell
klar,
dass
es
viele
andere
Branchen,
die
von
unseren
präzise
Fertigung
Methoden
profitieren
und
unsere
Produkte
können
sich
überlegen.
It
quickly
became
apparent
that
there
are
many
other
industries
that
can
benefit
from
our
precise
manufacturing
methods
and
our
resulting
superior
products.
CCAligned v1
In
einem
kurzen
Austausche
mit
der
Autorin
über
Twitter
wurde
es
schnell
klar,
dass
sie
eine
meet-cute
(je
ungewöhlicher
desto
besser)-Idee
hatte
und
damit
losrannte
...
In
a
brief
Twitter
exchange
with
the
author,
it
quickly
became
clear
that
she
had
a
meet-cute
idea
and
ran
with
it...
CCAligned v1
Es
gibt
viele
Ressourcen,
die
sich
mit
dem
Thema
und
es
wurde
schnell
klar,
dass
die
Frage
war
nicht
nur
Windows
10,
sondern
trat
für
andere
auf
anderen
Versionen
von
Windows
als
auch.
There
are
plenty
of
resources
that
deal
with
the
issue
and
it
quickly
became
clear
that
the
issue
was
not
limited
to
Windows
10
but
occurred
for
others
on
other
versions
of
Windows
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
schnell
klar,
dass
das
Öffnen
der
g-Linie
den
schwarzen
König
weit
mehr
schwächte
als
sein
Gegenüber,
doch
das
Ergebnis
der
Partie
blieb
unklar,
denn
beide
Spieler
landeten
in
einer
teuflisch
schwierigen
Stellung
in
Zeitnot.
It
soon
became
apparent
that
the
opening
of
the
g-file
had
weakened
the
black
king
much
more
than
its
counterpart,
but
the
outcome
of
the
game
remained
in
doubt
since
both
players
ended
up
in
time
trouble
in
a
fiendishly
difficult
position.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
entwickelt
sich
weiter
mit
dem
Auftritt
des
Prototype
Three
Es
wurde
schnell
klar,
dass
dieses
Motorrad
nur
der
Anfang
der
Geschichte
war.
The
Tale
Develops
as
the
Prototype
Three
Emerges
It
quickly
became
clear
that
this
bike
was
only
the
beginning
of
the
story.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
schnell
klar,
dass
eine
Dauerausstellung
notwendig
war,
weshalb
Frank
Lloyd
Wright
beauftragt
wurde,
ein
Meisterwerk
zu
erschaffen,
um
die
Meisterwerke
darin
zu
präsentieren.
It
quickly
became
evident
that
a
permanent
collection
was
necessary,
so
Frank
Lloyd
Wright
was
hired
to
create
a
masterpiece
to
showcase
the
masterworks
inside.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
uns
sehr
schnell
klar,
daß
der
Gesichtszerkratzer,
ganz
wie
der
Affenmann,
ausschließlich
in
der
Phantasie
der
Menschen
existierte.
It
was
very
fast
clear
for
us
that
the
Face-Scratcher,
like
the
Monkey
Man,
existed
only
in
people’s
fantasy.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
eine
halbe
Ewigkeit
bis
die
Sonne
aufging
und
es
wurde
schnell
klar,
dass
ein
Ruhetag
angesagt
war.
It
seemed
like
an
eternity
until
sunrise
and
it
was
quickly
clear
that
this
would
be
a
rest
day.
ParaCrawl v7.1