Translation of "Wurde ich aufmerksam auf" in English
Ich
wurde
aufmerksam
auf
die
Eigenschaften
der
Patienten,
die
ich
behandelte.
I
remember
the
types
of
patients
that
I
was
examining.
TED2020 v1
Ich
wurde
aufmerksam
auf
ICARUS4all
durch
...
I
became
aware
of
ICARUS4all
via...
CCAligned v1
Erst
Jahre
später
wurde
ich
aufmerksam
auf
die
Bücher
von
Kübler-Ross
und
verschlang
sie
gierig.
Only
years
later,
I
became
attentive
to
the
books
of
Kübler-Ross
and
devoured
them
greedily.
ParaCrawl v7.1
Durch
Klain
Karoo’s
im
letzten
Jahr
veröffentlichte
Debut-EP
“Lights
Down
Low“
und
dem
Song
“Don’t
Talk”
wurde
auch
ich
erstmals
aufmerksam
auf
die
Band.
Klain
Karoo’s
debut
EP
“Lights
Down
Low”
last
year
and
the
song
“Do
not
Talk”
also
brought
my
attention
to
the
band
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
die
Aufmerksamkeit
auf
euch
ziehen.
I'll
draw
attention
to
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
würde
ich
die
Aufmerksamkeit
gern
auf
das
Problem
der
Einwanderung
lenken.
I
also
like
to
call
attention
again
to
the
problem
of
immigration.
ParaCrawl v7.1
Aber
auf
dieser
Grundlage
wurde
ich
aufmerksamer
auf
Dinge
und
trage
meinen
Kamm
immer
bei
mir.
But
based
on
this,
I
became
more
attentive
to
things,
and
continue
to
carry
my
comb
with
me.
ParaCrawl v7.1
Was
den
uns
vorliegenden
Bericht
angeht,
so
würde
ich
gern
die
Aufmerksamkeit
auf
zwei
Aspekte
lenken,
die
ich
für
wichtig
halte
und
die
in
einer
befremdlichen
Art
und
Weise
behandelt
werden.
Mr
President,
first
of
all
I
should
like
to
express
my
satisfaction
at
the
conclusion
of
the
Association
Agreement
between
Mexico
and
the
European
Union.
Many
of
us
present
here
have
played
an
active
part
in
preparing
this
agreement
over
the
last
few
years.
Europarl v8
Besonders
in
Bezug
auf
die
Bedingungen
der
Rückführung
und
des
Aufenthalts
von
Drittstaatsangehörigen
würde
ich
die
Aufmerksamkeit
gern
auf
zwei
sehr
wichtige
Punkte
lenken.
As
regards
more
specifically
the
conditions
for
expulsion
and
residence
of
third-country
nationals,
I
would
like
to
bring
to
your
attention
two
very
important
points.
Europarl v8
Nachdem
der
Arbeitsplan
nun
wohl
festgelegt
wurde,
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
ein
von
der
Generaldirektion
Parlamentarische
Kanzlei
in
Umlauf
gebrachtes
Dokument
PE
106878
lenken.
Mr
Cryer
(S).
—
Mr
President,
now
that
the
agenda
has,
I
assume,
been
decided,
may
I
draw
your
attention
to
a
document
which
has
been
circulated
by
the
Directorate-General
for
Sessional
and
General
Services
—
PE
106.878.
EUbookshop v2
Da
wir
so
vor
vollendete
Tatsachen
gestellt
wurden,
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
das
lenken,
was
wir
„Mechanismen
der
Kontrolle,
Ausarbeitung,
Präsentation
und
Aussprache"
des
nächsten
Berichts
der
Kommission
nennen.
I
shall
restrict
my
questions
to
this
report:
Is
the
Commission's
report
to
be
an
annual
one,
because
I
am
not
very
clear
about
that?
EUbookshop v2
Ich
sagte,
ich
würde
meine
Aufmerksamkeit
auf
diese
Frau
legen,
vielleicht
ist
die
Mutter
besser.
I
put
my
attention
to
this
lady,
perhaps
the
mother
is
better.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
dachte
ich,
dass
mein
Handy
gehackt
wurde,
bis
ich
mehr
Aufmerksamkeit
auf
die
Namen
der
Freundschaftsanfragen
legte
-
Bonnie
Rotten,
Kendra
Lust,
RK
Hot
Snaps.
At
first,
I
thought
that
my
phone
had
been
hacked
until
I
paid
more
attention
to
the
names
of
the
friend
requests
–
Be
Rotten,
Kendra
Lust,
RK
Hot
Snaps.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
dieses
Gebiet
noch
einmal
durchzuarbeiten,
würde
ich
gern
die
Aufmerksamkeit
auf
einige
Themen
lenken,
die
mit
Reinkarnation
verwandt
sind,
das
verdient
mehr
Aufmerksamkeit.
Instead
of
going
over
this
territory
again,
I
would
like
to
draw
attention
to
some
issues
related
to
reincarnation,
that
deserve
more
attention.
ParaCrawl v7.1
Hier
würde
ich
gern
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Tatsache
lenken,
dass
im
März
noch
ein
Rabatt
wirksam
war,
d.
h.,
268.5
US-Dollar
pro
1,000
Kubikmeter
Gas.
Here
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
fact
that
in
March
there
was
still
a
discount
price
applied,
i.e.,
268.5
US
dollars
per
1,000
cubic
meters
of
gas.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Frage
der
Zugänglichkeit
von
Gebäuden
in
dem
Bericht
nicht
erwähnt
wurde,
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
Folgendes
lenken:
Aufgrund
der
Entscheidung
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten"
vom
26.
November
ist
die
EU
als
regionale
Organisation
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
die
Rechte
behinderter
Menschen
beigetreten.
In
spite
of
the
fact
that
there
was
no
mention
of
accessibility
in
the
report,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
following:
based
on
the
decision
made
by
the
General
Affairs
Council
on
26
November,
the
EU
has
joined
the
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
Persons
with
Disabilities
as
a
regional
organisation.
Europarl v8
An
diesem
Punkt
kam
der
Mönch
wieder
und
fragte:
„Nachdem
mein
Geist
ruhig
und
strahlend
wurde
und
ich
meine
Aufmerksamkeit
auf
den
Atem
richtete
und
dem
Atem
ins
Innere
folgte,
bis
ich
den
Punkt
der
völligen
Stille
und
Ruhe
erreichte,
so
still
das
nichts
übrig
ist,
der
Atem
nicht
erscheint,
die
Wahrnehmung
einen
Körper
zu
haben
verschwindet,
nur
der
Geist
hervorragt,
brillant
und
still:
Wenn
es
in
dieser
Weise
ist,
ist
dies
richtig
oder
falsch?“
At
this
point,
the
monk
came
again
to
ask,
"After
my
mind
has
become
calm
and
bright,
and
I
fix
my
attention
on
the
breath
and
follow
the
breath
inward
until
it
reaches
a
state
of
being
absolutely
quiet
and
still
—
so
still
that
nothing
is
left,
the
breath
doesn't
appear,
the
sense
of
having
a
body
vanishes,
only
the
mind
stands
out,
brilliant
and
still:
When
it's
like
this,
is
it
right
or
wrong?"
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
die
guten
Nachrichten
oder
die
schlechten
Nachrichten,
da
der
Fall
sein
kann.In
einer
idealen
Welt
würde
ich
meine
Aufmerksamkeit
auf
das
Verursachen
eines
angenehmen
und
harmonischen
Klimas
für
das
sich
entwickelnde
Kind
richten.
This
is
the
good
news
or
the
bad
news
as
the
case
may
be.In
an
ideal
world
I
would
focus
my
attention
on
creating
a
pleasant
and
harmonious
environment
for
the
developing
child.
ParaCrawl v7.1