Translation of "Wurde gestartet" in English

Ein Jahr ist vergangen, seit die Initiative "Schwarzmeersynergie" gestartet wurde.
A year has passed since the launch of the Black Sea Synergy initiative.
Europarl v8

Zugunsten einer Initiative für Wachstum und Beschäftigung wurde ein Mehrjahresprogramm gestartet.
A multiannual programme was started to benefit an initiative towards growth and employment.
Europarl v8

In Fenster springen, auch wenn es auf einer anderen Arbeitsfläche gestartet wurde.
Jump to the window even if it is started on a different virtual desktop
KDE4 v2

Eine Gegenpetition wurde ebenfalls gestartet, um die Nachrichtensprecherin zu unterstützen.
A counter-petition was also organized in support of Levi.
GlobalVoices v2018q4

Obwohl der Rennausschuss das Rennen daraufhin absagte, wurde trotzdem gestartet.
The race was held despite the race committee cancelling the race.
Wikipedia v1.0

Nachdem das Projekt 2001 gestartet wurde, verlief der Entwicklungsprozess schleppend.
This information was then used as the base for creating the score.
Wikipedia v1.0

Der erste Satellit dieser Art wurde 1976 gestartet.
The first satellite of Ekran series was launched in 1976.
Wikipedia v1.0

Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Debugger gestartet wurde.
This option is only available if remote debugging has been enabled.
PHP v1

Die Spielzeit läuft bereits, sobald das Spiel gestartet wurde.
The game timer will start immediately if the game is started.
KDE4 v2

Dieses Fenster erscheint, wenn das Programm gestartet wurde.
This window can be seen when the user starts the program.
KDE4 v2

Das europäische Satellitennavigationsprogramm Galileo wurde 2001 gestartet.
The European satellite navigation programme Galileo was launched in 2001.
TildeMODEL v2018

Deine Meinung für Europa wurde gestartet.
"Your Europe, You Say" has been launched.
TildeMODEL v2018

Ein Zwei-Jahres-Aktionsplan zur Förderung der Unternehmenskultur wurde 1996 gestartet.
A two-year action plan to promote enterprise culture was started in 1996.
TildeMODEL v2018

Ungarn ist Beguenstigter des PHARE-Programms der Gemeinschaft, das 1989 gestartet wurde.
Hungary has benefited from the Community's PHARE programme which was launched in 1989.
TildeMODEL v2018

Ein Rahmen für vorbildliche Praktiken für e-Government wurde 2004 gestartet.
A good practice framework for e-government was launched in 2004.
TildeMODEL v2018

Im Internet wurde eine Anhörung gestartet.
An Internet consultation has been launched.
TildeMODEL v2018

Rakete ist weg, sie wurde gestartet.
We have launched.
OpenSubtitles v2018

Der neue Satellit zur Bevölkerungskontrolle wurde gestartet.
New population-control satellite's been launched.
OpenSubtitles v2018

Als die Maschine gestartet wurde, waren die beiden Brüder sehr aufgeregt.
"When the engine was started, "the two brothers were very nervous.
OpenSubtitles v2018

Der Befehl, mit dem der Prozess gestartet wurde.
The command with which this process was launched.
KDE4 v2

Die Sonde wurde von Iconia gestartet.
The probe was launched from Iconia.
OpenSubtitles v2018