Translation of "Wurde gestartet" in English
Ein
Jahr
ist
vergangen,
seit
die
Initiative
"Schwarzmeersynergie"
gestartet
wurde.
A
year
has
passed
since
the
launch
of
the
Black
Sea
Synergy
initiative.
Europarl v8
Zugunsten
einer
Initiative
für
Wachstum
und
Beschäftigung
wurde
ein
Mehrjahresprogramm
gestartet.
A
multiannual
programme
was
started
to
benefit
an
initiative
towards
growth
and
employment.
Europarl v8
In
Fenster
springen,
auch
wenn
es
auf
einer
anderen
Arbeitsfläche
gestartet
wurde.
Jump
to
the
window
even
if
it
is
started
on
a
different
virtual
desktop
KDE4 v2
Eine
Gegenpetition
wurde
ebenfalls
gestartet,
um
die
Nachrichtensprecherin
zu
unterstützen.
A
counter-petition
was
also
organized
in
support
of
Levi.
GlobalVoices v2018q4
Obwohl
der
Rennausschuss
das
Rennen
daraufhin
absagte,
wurde
trotzdem
gestartet.
The
race
was
held
despite
the
race
committee
cancelling
the
race.
Wikipedia v1.0
Nachdem
das
Projekt
2001
gestartet
wurde,
verlief
der
Entwicklungsprozess
schleppend.
This
information
was
then
used
as
the
base
for
creating
the
score.
Wikipedia v1.0
Der
erste
Satellit
dieser
Art
wurde
1976
gestartet.
The
first
satellite
of
Ekran
series
was
launched
in
1976.
Wikipedia v1.0
Diese
Option
ist
nur
verfügbar,
wenn
der
Debugger
gestartet
wurde.
This
option
is
only
available
if
remote
debugging
has
been
enabled.
PHP v1
Die
Spielzeit
läuft
bereits,
sobald
das
Spiel
gestartet
wurde.
The
game
timer
will
start
immediately
if
the
game
is
started.
KDE4 v2
Dieses
Fenster
erscheint,
wenn
das
Programm
gestartet
wurde.
This
window
can
be
seen
when
the
user
starts
the
program.
KDE4 v2
Das
europäische
Satellitennavigationsprogramm
Galileo
wurde
2001
gestartet.
The
European
satellite
navigation
programme
Galileo
was
launched
in
2001.
TildeMODEL v2018
Deine
Meinung
für
Europa
wurde
gestartet.
"Your
Europe,
You
Say"
has
been
launched.
TildeMODEL v2018
Ein
Zwei-Jahres-Aktionsplan
zur
Förderung
der
Unternehmenskultur
wurde
1996
gestartet.
A
two-year
action
plan
to
promote
enterprise
culture
was
started
in
1996.
TildeMODEL v2018
Ungarn
ist
Beguenstigter
des
PHARE-Programms
der
Gemeinschaft,
das
1989
gestartet
wurde.
Hungary
has
benefited
from
the
Community's
PHARE
programme
which
was
launched
in
1989.
TildeMODEL v2018
Ein
Rahmen
für
vorbildliche
Praktiken
für
e-Government
wurde
2004
gestartet.
A
good
practice
framework
for
e-government
was
launched
in
2004.
TildeMODEL v2018
Im
Internet
wurde
eine
Anhörung
gestartet.
An
Internet
consultation
has
been
launched.
TildeMODEL v2018
Rakete
ist
weg,
sie
wurde
gestartet.
We
have
launched.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Satellit
zur
Bevölkerungskontrolle
wurde
gestartet.
New
population-control
satellite's
been
launched.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Maschine
gestartet
wurde,
waren
die
beiden
Brüder
sehr
aufgeregt.
"When
the
engine
was
started,
"the
two
brothers
were
very
nervous.
OpenSubtitles v2018
Der
Befehl,
mit
dem
der
Prozess
gestartet
wurde.
The
command
with
which
this
process
was
launched.
KDE4 v2
Die
Sonde
wurde
von
Iconia
gestartet.
The
probe
was
launched
from
Iconia.
OpenSubtitles v2018