Translation of "Wurde betrieben" in English
Die
Apartheid
in
Südafrika
fiel,
weil
im
Land
rassistische
Unterdrückung
betrieben
wurde.
The
South
Africa
of
apartheid
fell
because
racist
oppression
was
being
practised
in
the
country.
Europarl v8
Betrieben
wurde
der
Star-Club
von
Manfred
Weissleder,
erster
Geschäftsführer
war
Horst
Fascher.
The
Star-Club
was
a
music
club
in
Hamburg,
Germany
that
opened
Friday
13
April
1962
and
was
initially
operated
by
Manfred
Weissleder
and
Horst
Fascher.
Wikipedia v1.0
Nördlich
von
Jena,
zwischen
Dornburg
und
Camburg
wurde
auch
Weinbau
betrieben.
There
was
some
viticulture
north
of
Jena,
between
Dornburg
and
Camburg.
Wikipedia v1.0
Die
Suchmaschine
wurde
betrieben
auf
Rechnern
der
University
of
Stirling
in
Schottland.
It
was
hosted
at
the
University
of
Stirling
in
Scotland.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
Zentrum
des
Ockerabbaus,
der
bis
1930
noch
betrieben
wurde.
The
large
quarries
of
Roussillon
were
mined
from
the
end
of
the
18th
century
until
1930.
Wikipedia v1.0
Das
Kraftwerk
wurde
von
NERSA
betrieben
und
gehörte
EDF
zu
51
%.
The
plant
was
run
by
the
consortium
NERSA,
51%
owned
by
EDF.
Wikipedia v1.0
Dem
Kriterium
der
Beschäftigung
in
den
Betrieben
wurde
hingegen
nicht
Rechnung
getragen.
However,
no
account
was
taken
of
the
farm
employment
criterion.
TildeMODEL v2018
Niemand
wird
uns
ohne
sie
glauben...
dass
asiatische
Prostitution
betrieben
wurde.
No
one
will
believe
us--
that
there
was
an
Asian
sex
slave
ring--without
her.
OpenSubtitles v2018
Jahrhundert
auf
dem
Fluss
betrieben
wurde.
The
Salzach
is
a
river
in
Austria
and
Germany.
Wikipedia v1.0
Nördlich
von
Jena,
zwischen
Dornburg
und
Camburg,
wurde
auch
Weinbau
betrieben.
There
was
some
viticulture
north
of
Jena,
between
Dornburg
and
Camburg.
WikiMatrix v1
Östlich
von
Kronburg
wurde
eine
Ölmühle
betrieben.
At
the
east
of
Kronburg,
an
oil
mill
was
operated.
WikiMatrix v1
Sie
wurde
bis
1975
betrieben,
ab
1950
allerdings
ohne
Flügel.
It
was
worked
until
1975,
from
1950
without
sails.
WikiMatrix v1
In
den
Kanälen
wurde
Fischzucht
betrieben.
Fisheries
are
exploited
at
the
canal
level.
WikiMatrix v1
Betrieben
wurde
die
Strecke
zunächst
von
der
Westdeutschen
Eisenbahn-Gesellschaft
(WeEG).
The
line
was
initially
operated
by
the
Westdeutsche
Eisenbahn-Gesellschaft
(West
German
Railway
Company,
WeEG).
WikiMatrix v1
Das
Stellwerk
Hr1
wurde
bis
1974
betrieben.
Signal
box
Hr1
operated
until
1974.
WikiMatrix v1
Das
Spiel
wurde
von
Microsoft
betrieben.
The
game
was
published
by
Microsoft.
WikiMatrix v1
Auch
die
Fischerei
wurde
mit
Erfolg
betrieben.
There
is
also
good
fishing.
WikiMatrix v1
Das
Schulungsprogramm
wurde
in
vier
Betrieben
in
den
Niederlanden
probeweise
eingeführt.
Shopfloor
employees
were
chosen
because
no
programme
existed
for
this
group
at
that
time.
EUbookshop v2
Betrieben
wurde
er
von
der
Zentralabteilung
für
Forschungsreaktoren
(ZFR).
It
has
been
operated
by
the
Central
Research
Reactors
Division
(ZFR).
WikiMatrix v1
Die
Station
gehörte
und
wurde
betrieben
vom
New
Jersey
Network.
The
station
was
formerly
owned
and
operated
by
the
New
Jersey
Network.
WikiMatrix v1
Diese
war
der
einzige
Strahlflugzeug-Typ,
der
von
dem
Luftfahrtunternehmen
jemals
betrieben
wurde.
It
was
the
only
turboprop
aircraft
type
ever
operated
by
the
airline.
WikiMatrix v1
Der
Abschnitt
Grauhof–Vienenburg
wurde
gemeinschaftlich
betrieben.
The
Grauhof–Vienenburg
section
was
operated
jointly
from
its
opening.
WikiMatrix v1
Vor-Ort-Forschung
wurde
betrieben
und
die
Schreiber
der
Xiao’erjing-Schrift
wurden
interviewt.
On-location
research
has
been
conducted
and
the
users
of
Xiao'erjing
have
been
interviewed.
WikiMatrix v1