Translation of "Gestartet wurde" in English
Ein
Jahr
ist
vergangen,
seit
die
Initiative
"Schwarzmeersynergie"
gestartet
wurde.
A
year
has
passed
since
the
launch
of
the
Black
Sea
Synergy
initiative.
Europarl v8
In
Fenster
springen,
auch
wenn
es
auf
einer
anderen
Arbeitsfläche
gestartet
wurde.
Jump
to
the
window
even
if
it
is
started
on
a
different
virtual
desktop
KDE4 v2
Nachdem
das
Projekt
2001
gestartet
wurde,
verlief
der
Entwicklungsprozess
schleppend.
This
information
was
then
used
as
the
base
for
creating
the
score.
Wikipedia v1.0
Diese
Option
ist
nur
verfügbar,
wenn
der
Debugger
gestartet
wurde.
This
option
is
only
available
if
remote
debugging
has
been
enabled.
PHP v1
Die
Spielzeit
läuft
bereits,
sobald
das
Spiel
gestartet
wurde.
The
game
timer
will
start
immediately
if
the
game
is
started.
KDE4 v2
Dieses
Fenster
erscheint,
wenn
das
Programm
gestartet
wurde.
This
window
can
be
seen
when
the
user
starts
the
program.
KDE4 v2
Deine
Meinung
für
Europa
wurde
gestartet.
"Your
Europe,
You
Say"
has
been
launched.
TildeMODEL v2018
Ungarn
ist
Beguenstigter
des
PHARE-Programms
der
Gemeinschaft,
das
1989
gestartet
wurde.
Hungary
has
benefited
from
the
Community's
PHARE
programme
which
was
launched
in
1989.
TildeMODEL v2018
Rakete
ist
weg,
sie
wurde
gestartet.
We
have
launched.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Satellit
zur
Bevölkerungskontrolle
wurde
gestartet.
New
population-control
satellite's
been
launched.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Maschine
gestartet
wurde,
waren
die
beiden
Brüder
sehr
aufgeregt.
"When
the
engine
was
started,
"the
two
brothers
were
very
nervous.
OpenSubtitles v2018
Selbst
nachdem
ihr
einen
so
genannten
Neuanfang
gestartet
habt,
wurde
alles
notiert.
Even
after
you
got
together
for
the
second
chance
she's
been
taking
notes.
OpenSubtitles v2018
Der
Befehl,
mit
dem
der
Prozess
gestartet
wurde.
The
command
with
which
this
process
was
launched.
KDE4 v2
Gestartet
wurde
1984,
zuerst
im
Kabelpilotprojekt
und
danach
als
bundesweiter
Fernsehkanal.
It
was
launched
in
1984,
first
via
the
cable
pilot
project
and
then
as
a
nationwide
television
channel.
WikiMatrix v1
Gestartet
wurde
vor
dem
eigentlichen
Stadion
auf
einer
Wiese.
He
was
carried
off
the
stadium
on
a
stretcher.
WikiMatrix v1
Eine
Reihe
neuer
Pilotprojekte
wurde
gestartet,
um
diese
Ideen
zu
testen.
A
number
of
new
pilot
projects
were
set
up
in
order
to
test
these
ideas.
EUbookshop v2
Das
BRITEEURAMProjekt
PHIDIAS
wurde
gestartet,
um
schnelles
Prototyping
auf
chirurgische
Anwendungen
abzustimmen.
AS
was
launched
to
adapt
rapid
prototyping
to
surgical
applications.
EUbookshop v2
Die
Bleielektrolyse
wurde
gestartet
bei
einem
Potential
von
ungefähr
2.0
Volt.
Lead
electrolysis
was
started
at
a
potential
of
approximately
2.0
Volts.
EuroPat v2
Er
ist
der
vierte
Satellit,
der
in
der
Insat-3
Serie
gestartet
wurde.
It
is
the
4th
satellite
launched
in
the
INSAT-3
series
for
INSAT.
WikiMatrix v1
Sie
war
die
zehnte
Raumstation,
die
gestartet
wurde.
It
was
the
tenth
space
station
of
any
kind
launched.
WikiMatrix v1
Ein
Programm
bewirkt
nichts,
solange
es
nicht
gestartet
wurde.
Part
one
Day
when
not
start
missiles.
WikiMatrix v1