Translation of "Wurde fotografiert" in English
Machten
die
das
wirklich,
als
das
fotografiert
wurde?
Were
they
really
doing
that
when
they
took
that
picture?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Punkt
steht
dafür,
wo
Chambers
fotografiert
wurde.
Each
dot
represents
where
Chambers
was
photographed.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
ist
länger
her,
dass
ich
fotografiert
wurde.
Yeah,
it's
been
a
while
since
anybody
took
a
photo
of
me.
OpenSubtitles v2018
Alle
wissen
nur,
dass
ich
rumgevögelt
habe
und
dabei
fotografiert
wurde.
All
anyone
knows
is
that
I
screwed
around
and
someone
took
pictures.
OpenSubtitles v2018
In
Texas
soll
mal
einer
gelächelt
haben,
als
er
fotografiert
wurde.
You
know,
supposedly,
there's
some
guy
in
Texas
who
smiled
one
time
while
he
was
getting
his
picture
taken.
OpenSubtitles v2018
Folter
an
Gefangenen
durch
Amerikaner
wurde
fotografiert.
Torture
of
prisoners
in
US
custody,
all
photographed.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Zimmer,
in
dem
der
Gouverneur
fotografiert
wurde.
This
is
the
room
the
governor
was
photographed
in.
OpenSubtitles v2018
Das
das
erste
Mal,
dass
ich
fotografiert
wurde
war
in
diesem
Salon.
The
first
time
I
had
my
picture
taken
was
at
this
salon
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
lag
die
Zeichnung
darauf,
als
sie
fotografiert
wurde.
Probably
something
the
drawing
was
resting
on
when
it
was
photographed.
OpenSubtitles v2018
Sia
wusste
nicht,
dass
sie
für
ein
Buch
fotografiert
wurde.
Sia
didn't
know
that
she
was
photographed
for
a
book.
WikiMatrix v1
Jede
Narbe
wurde
fotografiert,
aber
diese
Tätowierung
auf
seinem
Arm...
But
he
has
a
mark,
a
tattoo
on
his
arm.
OpenSubtitles v2018
Fotografiert
wurde
im
Showroom
und
in
den
Produktionshallen
von
gym80
in
Gelsenkirchen.
The
shoot
took
place
at
the
showroom
and
the
production
halls
of
gym80
in
Gelsenkirchen.
ParaCrawl v7.1
Fotografiert
wurde
sie
von
dem
Londoner
Fotografen
und
Regisseur
Danann
Breathnach.
She
was
photographed
by
the
London
photographer
and
director
Danann
Breathnach.
CCAligned v1
Christus
wurde
nicht
fotografiert,
Buddha
ebenso,
auch
Mohammad
wurde
nicht
fotografiert.
Christ
was
never
photographed,
Buddha
was
not
photographed,
even
Mahommed
was
not
photographed.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
wurde
ohne
Windschild
fotografiert.
The
picture
of
the
model
was
taken
without
windshield.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
in
den
Fenstern
der
Kunstahlle
Recklinghausen
wurde
fotografiert.
Pictures
were
taken
from
the
installation
in
the
windows
of
the
Kunsthalle
Recklinghausen.
ParaCrawl v7.1
Fotografiert
wurde
die
Strecke
von
seinem
Landsmann
Cyril
Matter.
The
spread
was
photographed
by
his
fellow
countryman
Cyril
Matter.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
wurde
im
Dezember
fotografiert.
This
photo
was
taken
in
December.
ParaCrawl v7.1
Seine
Leiche
wurde
fotografiert,
zusammen
mit
Höfle,
Lerch,
und
Michalsen
.
His
body
was
photographed,
together
with
Höfle,
Lerch,
and
Michalsen
.
ParaCrawl v7.1
Fotografiert
wurde
N1474H
in
den
1950er
Jahren
in
Alaska,
USA.
N1474H
was
photographed
in
Alaska,
USA,
some
time
in
the
1950's.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
für
ihre
Anmut
und
Schönheit
bekannt
und
wurde
oft
fotografiert.
She
was
known
for
her
beauty,
and
was
often
photographed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ort
wurde
schon
millionenfach
fotografiert
und
das
aus
gutem
Grund.
This
location
has
been
photographed
a
million
times
over,
and
for
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
wurde
fotografiert
von
Jérôme
Gravenstein.
Our
team
was
photographed
by
Jérôme
Gravenstein.
CCAligned v1
Fotografiert
wurde
mit
der
SONY
A7r
III
Vollformatkamera.
A
SONY
A7r
III
full
format
camera
was
used.
CCAligned v1
Niemand
wurde
so
oft
fotografiert
wie
er.
No
one
was
photographed
as
often
as
he.
ParaCrawl v7.1
Nackt
asiatische
Fotzen,
Mädchen,
die
fotografiert
wurde,
nackt
zu
Hause:
Nude
asian
pussies,
girls
which
was
photographed
naked
at
home:
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
fotografiert,
bis
die
Akkus
der
Mobiltelefone
aufgaben.
There
is
of
course
more
work
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
mit
der
Familie
auf
Reisen
waren,
wurde
fotografiert.
When
we
were
travelling
with
the
family,
pictures
were
taken.
ParaCrawl v7.1
Einmal
geschah
es,
dass
mein
Meister
zum
ersten
Male
fotografiert
wurde.
Once
it
so
happened
that
my
Master
was
photographed
for
the
first
time.
I
was
there.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wurde
fotografiert
(hier
die
Preisträger).
And
looked
at
the
press
photos.
ParaCrawl v7.1