Translation of "Wurde angemeldet" in English

Meine Bitte, die rechtzeitig angemeldet wurde, wird nach wie vor ignoriert.
My request, which was registered in good time, is being ignored.
Europarl v8

Mai 1997 wurde Konkurs angemeldet und die Firma geschlossen.
It was a landmark in the manufacture of the company.
Wikipedia v1.0

In diesem Zusammenhang wurde keine Änderung angemeldet.
No amendment has been notified in this sense.
DGT v2019

Der Fluggast sollte einen Bestätigungscode erhalten, wenn Betreu­ungsbedarf angemeldet wurde.
A confirmation code should be given to the passenger when notifying the need for assistance.
TildeMODEL v2018

Maßnahme 4 wurde als Umstrukturierungsbeihilfe angemeldet.
Ryanair also argued that it and other companies have been subject to the same conditions in relation to the unrest in the Middle East and the economic crisis in Greece and Cyprus.
DGT v2019

Da die Beihilferegelung nicht angemeldet wurde, stellt sie eine rechtswidrige Beihilfe dar.
Since the aid scheme has not been notified, it is unlawful aid.
DGT v2019

Das Vorhaben wurde am 3.11.1998 angemeldet.
The operation was notified on 3 November 1998.
TildeMODEL v2018

Angemeldet wurde eine Regionalbeihilfe in Höhe von 22 Millionen €.
The notified aid takes the form of a regional grant of € 22 million.
TildeMODEL v2018

Und es gibt keinen Zeitpunkt, wann sie wieder angemeldet wurde.
And there's no time that they signed back in.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich auch angemeldet, wurde aber nicht genommen.
I signed up for it once. Didn't get picked.
OpenSubtitles v2018

Der Claim wurde in Salisbury angemeldet.
The claim was properly filed in Salisbury.
OpenSubtitles v2018

Angemeldet wurde sogar ein Zuk­kergehalt von 63 Gewichtshundertteilen.
It was actually declared to have a sugar content of 63 %.
EUbookshop v2

Keine Kandidatur wurde von Ausbildungsinstitutionen angemeldet.
No candidates were put forward by any training body.
EUbookshop v2

Eine aktualisierte Fassung mit einem erweiterten Teilnehmerverzeichnis wurde 1997 angemeldet.
Updated agreements, and a wider membership list, were notified in 1997.
EUbookshop v2

Das Primmorphe-System wurde zum Patent angemeldet (DE 19824384 .
A patent was filed for the primmorph-system (DE 19824384.
EuroPat v2

Das Konstruktionsprinzip wurde zum Patent angemeldet.
The design principle was submitted for patent application.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung eines verstellbaren Knickwinkels für Knickförderbänder wurde zum Patent angemeldet.
The invention of an adjustable articulated angle for folding conveyor belts was registered for patenting.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit den Projektpartnern wurde ein Gemeinschaftspatent angemeldet.
Together with the project partners a community patent was finally applied for.
ParaCrawl v7.1

Für das Stooksy Ständiv wurde ein Patent angemeldet.
Patent pending for the Stooksy Stanpod.
ParaCrawl v7.1

Der Markenname der App "Wallace" wurde bereits europaweit angemeldet.
The brand name of the app "Wallace" has already been registered throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Nachklär¬einheit wurde zum Patent angemeldet.
The secondary sedimentation unit has been the subject of a patent application.
ParaCrawl v7.1

Im März 2014 wurde Insolvenz angemeldet, das Schicksal der Pferde war ungewiss.
In March 2014 they filed for bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren wurde zum Patent angemeldet.
A patent for the method has been applied for.
ParaCrawl v7.1

Für die Spezialkonstruktion der Rotorblatt-Wartungsplattformen wurde ein Patent angemeldet.
The technical design of Blade Maintenance Platforms is patent pending.
ParaCrawl v7.1