Translation of "Wunderte" in English

Burns antwortete nicht, ich wunderte mich über ihr Schweigen.
Burns made no answer: I wondered at her silence.
Books v1

Sein schlechtes Benehmen wunderte seine Eltern sehr.
His bad behaviour really surprised his parents.
Tatoeba v2021-03-10

Der alte Mann wunderte sich, warum das Leben an ihm vorbeigezogen war.
The old man wondered why life had passed him by.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wunderte sich, warum Mary so verärgert war.
Tom wondered why Mary was so angry.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wunderte sich, daß Tom widersprach.
She was surprised to hear Tom dissent.
Books v1

Ich wunderte mich, wo ich da hineingeraten war.
I sat there wondering what on Earth I had gotten myself into.
TED2020 v1

Ich wunderte mich, dass Sie nichts sagten.
I was very surprised you didn't say a word.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich... warum ich nichts fühlen konnte.
I wondered why I...
OpenSubtitles v2018

Ach so, ich wunderte mich schon.
Oh, that's what you did.
OpenSubtitles v2018

Es wunderte mich nicht, dass meine Ehe auseinander ging.
It came as no surprise to me that my marriage ended in failure.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich schon, ...dass Sie sich so für uns interessieren.
Much worse. Thats why your so interested in my husband and I.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich wunderte mich, als Sie ohne reinkamen, Schultz.
No, I was surprised when you came in without it, Schultz.
OpenSubtitles v2018

Es wunderte mich, dass man einen so wichtigen Mann herschickt.
And I was surprised that one of your reputation would be sent.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, manchmal wunderte ich mich über dich.
And I have to admit every once in a while, I began to wonder about you.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte nie aber ich wunderte mich.
I never asked questions... but I wondered a lot.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich, nichts von dir zu hören.
I was surprised you didn't call me.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich immer, als wir nach Eis unterwegs waren.
I always wondered when we'd go out for ice cream.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich über dein Desinteresse.
It was odd that you weren't interested.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich über den Fall Ihres Mannes.
I've been wondering about your husband's case.
OpenSubtitles v2018

Es wunderte mich nicht, dass Washington nicht an Gardez interessiert war.
On behalf of those families... It didn't surprise me that Washington wasn't interested in Gardez.
OpenSubtitles v2018

Es wunderte Sie nicht, dass er so dasaß?
Did it surprise you to find him there?
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich schon, wo Miss Hope Rope-A-Dope ist.
I was wondering where Miss Hope Rope-a-Dope was.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich, warum Shan-Shan das Mittagessen immer auf aß.
I was wondering why her lunch box was always so clean.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich nur über deine Schuhe.
Just wondered why you wore those boots.
OpenSubtitles v2018

Wenn er zu weit ging, wunderte er sich über deinen Ärger.
Occasionally he pushed too far then was confused why you were angry.
OpenSubtitles v2018