Translation of "Wunden lecken" in English

Doch nirgendwo kann man sich seine Wunden besser lecken als zu Hause.
That said, when it comes time to licking wounds, there's no place like home.
OpenSubtitles v2018

Zum Wunden lecken ist keine Zeit.
Far too busy to lick my wounds, Mother.
OpenSubtitles v2018

Ich darf meine Wunden nicht lecken.
I can't lick my wounds.
OpenSubtitles v2018

Ich muss erst meine Wunden lecken.
I need a little time to lick my wounds.
OpenSubtitles v2018

Warum hörst du nicht auf und lässt Ellen deine Wunden lecken?
Why don't you just call it a night and let Ellen lick your wounds.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten was essen gehen... entspannen und die Wunden lecken?
Why don't we go out and get some dinner, kick back, and lick our wounds? Yeah.
OpenSubtitles v2018

Also lass ihr Zeit, um sich die Wunden zu lecken.
We need to give her time to lick her wounds.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich wird sie sich noch eine Weile ihre Wunden lecken.
Hopefully, she'll be licking her wounds for a while.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst 'nen Ort, wo du deine Wunden lecken kannst und nachdenken.
And you're gonna need a place to go and lick your wounds while you get your head right over this thing.
OpenSubtitles v2018

Ich brauch nichts zum Wunden lecken.
I don't need a place to go and lick my wounds.
OpenSubtitles v2018

Wer Wunden hat, kann Wunden lecken
Whoever has wounds, can lick them …
CCAligned v1

Um ihre Wunden zu lecken ließ sich die Tigerin im hohen Gras nieder.
For too leaky around her wounds ones, the tigress sat down in the high grass.
ParaCrawl v7.1

Klingt nach einem guten Ort um sich zu verkriechen und unsere Wunden zu lecken.
Sounds like a good place to hole up, lick our wounds.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie untätig Ihre Wunden lecken, oder wollen wir zur Feier des Tages anstoßen?
Are you gonna stand around licking your wounds, or should we get a celebratory drink?
OpenSubtitles v2018

Er bot mir an, seine Wunden zu lecken, als wäre ich eine Schwalbe.
He offered me his wounds to suck, like a swallow.
OpenSubtitles v2018

New Orleans gewann schließlich den Super Bowl und Washington konnte sich nur noch die Wunden lecken.
New Orleans went on to win the Super Bowl, and Washington was left to lick its wounds.
OpenSubtitles v2018

Cotton, ich denke, ich werde zu Bett gehen und meine Wunden lecken.
Cotton, I think I'm just going to go to bed and lick my wounds.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ratten an Wunden lecken...
When rats lick wounds ...
CCAligned v1

Während einige von uns noch ihre Wunden lecken und dabei in Bezug auf die Zukunft ihre Zweifel haben und sich um die Eurozone sorgen, kommt so ein kleines Land daher und zeigt, wo es lang geht.
While some of us are licking our wounds, being very uncertain about the future and wondering about the eurozone, here is this small country showing the way.
Europarl v8

Die Länderspielpause müsse daher genützt werden, um "Wunden zu lecken und im körperlichen Bereich ein bisschen zuzulegen", erklärte Barisic, der fünf U21-Auswahlakteure in seinen Reihen hat.
The international football break therefore has to be used "to lick wounds and to improve physically a bit", Barisic explained, who has five under 21s in his ranks.
WMT-News v2019

Es ist Zeit... Zeit für dich, deinen müden Arsch wieder auf den Thron zu bewegen und deine Wunden zu lecken.
It's time -- time for you to blink your tired ass back to your throne and lick your wounds.
OpenSubtitles v2018

Und falls er sich jemals entscheiden sollte, für unsere Seite einzutreten, müssen wir ihm Zeit geben, seine Wunden zu lecken.
And if he's ever gonna come around to being on our side, we have to give him time to lick his wounds.
OpenSubtitles v2018

Stewarts und Grants, und es kommen jeden Tag mehr dazu, während die Mehrheit der britischen Armee auf dem Kontinent bleibt, um sich die Wunden zu lecken.
Stewarts, and Grants, and more joining every day... while the majority of the British Army remains on the continent licking their wounds.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ja schlecht abhauen und meine Cousinen in Kalifornien besuchen, Wunden lecken und sie auf Facebook stalken.
It's not like I can just go take off, and visit my slacker cousins in California for a few weeks while I lick my wounds and stalk her on Facebook.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Sie wäre, würde ich nach Haus gehen, mir ein paar Schnäpse gönnen, meine Wunden lecken, denn morgen erwarte ich Sie hier zurück, damit Sie mir Ihr Herz ausschütten.
If I were you, I'd go on home, pour yourself a couple of stiff ones, lick your wounds, because tomorrow I expect you back in here spilling your guts.
OpenSubtitles v2018

Geh einfach und rette deine Leute, sei der große, haarlose Held und lass uns unsere Wunden lecken.
So why don't you just go out there and rescue your people like a big, hairless hero, and then just leave us to lick our wounds.
OpenSubtitles v2018

Amerikas ältere Bürger werden ihre Wunden lecken, wenn der Präsident seinen Willen bekommt, aber nun sind wir hier, um zu diskutieren, wie viel wir vom Kunstbudget abzweigen.
Miss Porter. America's senior's citizens will be licking their wounds. when the president gets his way, but right now... we're here to discuss how much money we're going to bleed from the art's budget.
OpenSubtitles v2018