Translation of "Woraus ersichtlich ist" in English
Dies
ist
hauptsächlich
auf
die
sehr
geringe
Fangtätigkeit
der
Langleinenflotte
während
des
vorangegangenen
Protokolls
zurückzuführen,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
die
Fernflotte
noch
mehr
geschrumpft
ist,
wie
die
geringe
Größe
der
portugiesischen
Fernflotte
belegt.
This
is
due
to
the
low
level
of
utilisation
during
the
previous
protocol,
which
demonstrates
that
the
distant
water
fleet
has
become
ever
smaller,
as
evidenced
by
the
negligible
size
of
the
Portuguese
distant-water
fleet.
Europarl v8
Er
war
in
den
vierziger
Jahren
Suffektkonsul
und
250
Statthalter
der
römischen
Provinz
"Moesia"
(Mösien),
woraus
ersichtlich
ist,
dass
der
Kaiser
Decius
ihm
vertraute.
He
was
suffect
consul
and
in
250
was
nominated
governor
of
the
Roman
province
of
Moesia
Superior,
an
appointment
that
showed
the
confidence
of
Emperor
Trajan
Decius
in
him.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Dokument
wurde
auch
auf
den
geringen
Umfang
des
Gas-
und
Elektrizitätshandels
in
der
Gemeinschaft
hingewiesen,
der
weit
unterhalb
der
durch
seine
physikalischen
und
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
bedingten
wirtschaftlichen
Grenzen
liegt,
woraus
ersichtlich
ist,
daß
möglicherweise
eine
Reihe
beschränkender
Faktoren
vorliegen.
In
the
same
document
it
discussed
the
lack
of
intra-Community
trade
in
gas
and
electricity
which
is
way
below
the
theoretical
economic
limits
set
by
physical
and
economic
constraints;
this
seemed
to
point
to
the
existence
of
a
series
of
limiting
factors.
TildeMODEL v2018
Sofort
läßt
sich
feststellen,
daß
der
erste
Begriff
kleiner
als
der
zweite
ist
(6),
woraus
ersichtlich
ist,
daß
die
Vorteile
einer
weiteren
Verteilung
der
Kapitalanlagekosten
und
der
Anlagewertminderung
durch
Anstiege
der
Arbeitskosten
pro
Stunde
mehr
als
ausgeglichen
werden.
25%);
he
will
then
see
that
the
first
term
is
smaller
than
the
second
(6),
that
is
to
say*
the
benefits
ob
tained
from
a
wider
distribution
of
capital
investment
costs
and
EUbookshop v2
Die
Öffnerwalze
180
wird
vom
Kettenrad
142
über
eine
weitere
umlaufende
Kette
182
angetrieben,
woraus
ersichtlich
ist,
daß
das
Kettenrad
142
als
doppeltes
Kettenrad
ausgebildet
ist.
The
opening
roll
180
is
driven
from
the
chain
sprocket
142
via
a
further
recirculating
chain
182
from
which
it
is
evident
that
the
chain
sprocket
142
is
formed
as
a
double
chain
sprocket.
EuroPat v2
Der
Zusammenhang
zwischen
relativer
Dichte
und
den
B
4
C-Zusätzen
von
bei
2080
bis
2090°
C
gesintertem
SiC
ist
in
einem
Diagram
dargestellt,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
die
maximale
Dichte
von
97%TD
bei
einem
B
4
C-Zusatz
von
11,3
Gew.-%
erreicht
wurde,
während
bei
Anteilen
von
mehr
als
12
Gew.-%
B
4
C
die
Dichte
der
resultierenden
B
4
C-SiC-Sinterkörper
bereits
deutlich
abnahm.
The
relationship
between
percent
theoretical
density
and
the
amount
of
B4
C
additives
mixed
with
the
SiC
and
sintered
at
from
2080°
to
2090°
C.
is
shown
in
FIG.
2.
It
can
be
seen
that
a
maximum
of
97%
TD
was
achieved
with
a
B4
C
addition
of
11.3%
by
weight,
however,
when
more
than
12%
by
weight
of
B4
C
was
in
the
mixture,
the
%
TD
of
the
resulting
B4
C/SiC
sintered
articles
decreased.
EuroPat v2
In
Tabelle
3
sind
die
Werte
für
die
antikomplementäre
Aktivität
und
für
die
Elektrophorese
angegeben,
woraus
ersichtlich
ist,
daß
bei
den
Präparationen
nach
allen
Beispielen
Werte
der
antikomplementären
Aktivität
von
mehr
als
50
mg
Immunglobulin-G-hältiger
Fraktion
zur
Neutralisierung
einer
C'H-50-Einheit
benötigt
und
elektrophoretisch
bestimmte
Werte
an
reinem
Gammaglobulin
von
mehr
als
97
%
erhalten
wurden.
In
Table
3
the
values
for
the
anticomplementary
activity--obtained
with
the
above
modified
determination
method--and
electrophoresis
are
indicated,
from
which
it
can
be
seen
that,
with
the
preparations
of
all
the
above
Examples,
values
for
the
anticomplementary
activity
or
more
than
50
mg
immunoglobulin-G-containing
fraction
were
required
to
neutralize
a
C'H-50-unit
and
electrophoretically
determined
values
of
pure
gammaglobulin
of
more
than
97%
were
obtained.
EuroPat v2
In
den
vierziger
Jahren
war
er
Suffektkonsul
und
250
Statthalter
der
Provinz
Moesia
(Mösien),
woraus
ersichtlich
ist,
dass
der
Kaiser
Decius
ihm
vertraute.
He
was
suffect
consul
and
in
250
was
made
governor
of
the
Roman
province
of
Moesia
Superior,
an
appointment
that
showed
the
confidence
of
Emperor
Decius
in
him.
WikiMatrix v1
Das
daraus
resultierende
pulsweitenmodulierten
Ansteuersignal
ist
in
Figur
2d
dargestellt,
woraus
ersichtlich
ist,
daß
der
durch
den
Flip-Flop
8
gesetzte
Puls
t
SB
innerhalb
einer
Periode
das
ursprüngliche
pulsweitenmodulierte
Signal
verkürzt,
wodurch
der
Stromanstieg
durch
den
Motor
1
begrenzt
wird.
The
pulse-width-modulated
drive
signal
resulting
from
this
is
illustrated
in
FIG.
2
d,
from
which
it
can
be
seen
that
the
pulse
t
SB
set
by
the
flip-flop
8
during
one
period
shortens
the
original
pulse-width-modulated
signal,
by
which
means
the
current
rise
through
the
motor
1
is
limited.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
das
Stahlband
22
in
nicht
montiertem
Zustand
gezeigt,
woraus
ersichtlich
ist,
daß
der
später
im
Kanal
20
angeordnete
Teil
des
Stahlbandes
noch
nicht
schlangenlinienförmig
verläuft.
In
FIG.
2
the
steel
band
22
is
shown
in
non-mounted
state,
from
which
it
can
be
seen
that
the
part
of
the
steel
band
which
is
later
arranged
in
the
duct
20
does
not
yet
run
in
the
form
of
a
winding
line.
EuroPat v2
Eine
Verdoppelung
des
Ausgangswertes
erfolgte
innerhalb
von
drei
Tagen,
woraus
ersichtlich
ist,
daß
eine
große
Zeitabhängigkeit
des
dielektrischen
Verlustfaktors
bei
einer
Standard-Polypropylenfolie
im
Vergleich
zu
der
erfindungsgemäßen
Mehrschichtfolie
besteht.
The
starting
value
doubled
within
three
days,
from
which
it
is
evident
that
there
is
a
high
time-dependence
of
the
dielectric
loss
factor
in
the
case
of
a
standard
polypropylene
film
compared
with
the
multi-layer
film
according
to
the
invention.
EuroPat v2
In
den
Figuren
2a
und
2c
ist
auch
die
Tragöse
20
an
der
Oberseite
dieses
Grundkörpers
8
gut
zu
erkennen,
mit
deren
Hilfe
die
gesamte
Kaltrolleinheit
2
von
der
Werkzeugmaschine
1
demontiert
und
wieder
an
dieser
angeordnet
werden
kann,
woraus
auch
ersichtlich
ist,
dass
bei
Bedarf
für
spezielle
Anwendungsfälle
beim
Drehen
oder
Fräsen
die
Kaltrolleinheit
entfernt
werden
oder
auch
bei
einer
konventionellen
Drehmaschine
oder
Fräsmaschine
nachgerüstet
werden
kann.
In
FIGS.
2
a
and
2
c
also
the
support
eyelet
20
at
the
top
side
of
the
base
element
8
is
clearly
visible,
wherein
the
support
eyelet
facilitates
demounting
the
entire
cold
rolling
unit
2
from
the
machine
tool
1
and
reattaching
it
at
the
machine
tool,
which
also
shows
that
the
cold
rolling
unit
can
be
removed
for
particular
turning-
or
milling
application
or
that
it
can
also
be
retrofitted
at
a
conventional
turning
or
milling
machine.
EuroPat v2
In
Tabelle
3
sind
die
Werte
für
die
antikomplementäre
Aktivität
und
für
die
Elektrophorese
angegeben,
woraus
ersichtlich
ist,
daß
bei
den
Präparationen
nach
allen
Beispielen
Werte
der
antikomplementären
Aktivität
von
mehr
als
50
mg
Immunglobulin-G-hältiger
Fraktion
zur
Neutralisierung
einer
C'H-50-Einheit
benötigt
und
elektrophoretisch
bestimmte
Werte
an
reinem
Gammaglobulin
von
mehr
als
97%
erhalten
wurden.
In
Table
3
the
values
for
the
anticomplementary
activity
and
the
electrophoresis
are
indicated,
from
which
it
can
be
seen
that,
with
the
preparations
of
all
Examples,
values
for
the
anticomplementary
activity
of
more
than
50
mg
immunoglobulin-G-containing
fraction
were
required
to
neutralize
a
C'H-50
unit
and
electrophoretically
determined
values
of
pure
gammaglobulin
of
more
than
97%
were
obtained.
EuroPat v2
Woraus
schon
ersichtlich
ist,
warum
auf
Erden
die
große
geistige
Not
ist,
warum
die
Menschen
glaubenslos
sind
und
im
Irrtum
dahingehen....
It
is
already
evident
from
this
as
to
why
there
is
such
great
spiritual
hardship
on
earth,
why
people
are
without
faith
and
live
in
error....
ParaCrawl v7.1
Darum
sollet
ihr
keine
Gelegenheit
versäumen,
um
die
Mitmenschen
aufmerksam
zu
machen
auf
jenen
Eingriff
Meinerseits,
der
aber
auch
ein
unheilvolles
irdisches
Geschehen
abbricht,
woraus
deutlich
ersichtlich
ist,
daß
diese
Not
nicht
von
Menschen
über
euch
gebracht
wird,
sondern
daß
Ich
Selbst
die
Trübsal
bestimme,
die
ein
jeder
einzelne
auf
sich
nehmen
muss,
die
zwar
nicht
weniger
leidvoll
sein
wird,
doch
als
das
Vorgehen
einer
höheren
Gewalt
anzusehen
ist,
gegen
das
kein
Mensch
angehen
kann
mit
eigener
Kraft.
Therefore,
you
ought
to
miss
no
opportunity
to
make
your
fellow
man
aware
of
that
intervention
of
Mine
which
also
stops
a
disastrous
earthly
happening
from
which
it
is
clearly
shown
this
need
is
not
brought
upon
you
by
man,
but
that
I
decide
Myself
as
to
how
much
affliction
every
individual
one
has
to
take
upon
oneself
that,
it’s
true,
won’t
be
less
grievous
but
is
to
be
regarded
as
the
action
of
a
higher
Power,
against
which
no
person
can
fight
with
one’s
own
strength.
ParaCrawl v7.1
Der
Zenit
des
äußeren
Bereiches
5
ist
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
in
drei
Abschnitte
14,
15,
16
unterteilt
mit
einer
zum
Kolbenäußeren
hin
zunehmenden
Steigung
der
Strecken
des
die
drei
Abschnitte
14,
15,
16
begrenzenden
Polygonzuges,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
die
Ovalität
des
Querschnitts
gemäß
Fig.
The
zenith
of
the
outer
region
5
is
divided
into
three
segments
14,
15,
16
in
the
present
exemplary
embodiment,
with
an
increasing
incline
of
the
segments
of
the
draft
of
traverse
that
delimits
the
three
segments
14,
15,
16,
towards
the
exterior
of
the
piston,
and
from
this
it
is
evident
that
the
ovality
of
the
cross-section
of
the
outer
region
5
of
the
pin
bores
2,
3,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Figuren
9.1
und
9.2
zeigen
in
einer
Draufsicht
und
einer
Seitenansicht
die
Positioniereinrichtung
203
mit
Positionierring
3,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
vier
Saugfüße
5
umfangsverteilt
angeordnet
sind
und
über
einen
Ringkanal
19
eine
Verbindung
zum
Vakuumanschluss
6
vorliegt.
FIGS.
9.1
and
9
.
2
show
a
view
from
above
and
a
lateral
view
of
the
positioning
device
203
with
the
positioning
ring
3,
wherein
it
can
be
discerned
that
four
suction
feet
5
are
circumferentially
distributed
and
connected
to
the
vacuum
connector
6
by
means
of
a
circular
channel
19
.
EuroPat v2
In
FIG.6
sind
die
einzelnen
Phasen
der
Bewegung
des
Reißbandes
1
aus
dem
in
der
Führungsschiene
2
befindlichen
Führungskanal
20
hinaus
dargestellt,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
das
Reißband
1
mittels
der
seitlichen
Bandteile
12
während
dessen
Förderung
auf
die
andere
Seite
der
Papierbahn
hin,
im
mittleren
Bereich
21
des
Führungskanals
20
gehalten
wird
und
dass
es
aufgrund
der
Elastizität
der
beiden
seitlichen
Bandteile
12
für
das
Auftrennen
der
Papierbahn
durch
die
Öffnung
22
des
Führungskanals
20
hinausgezogen
wird,
ohne
dass
es
hierdurch
beschädigt
wird.
FIG.
6
shows
the
individual
phases
of
the
movement
of
the
tearing
tape
1
out
of
the
guide
channel
20
which
is
situated
in
the
guide
rail
2,
from
which
it
can
be
seen
that
the
tearing
tape
1
is
held
during
its
conveying
toward
the
other
side
of
the
paper
web
in
the
central
region
21
of
the
guide
channel
20
by
means
of
the
lateral
tape
parts
12,
and
that,
for
the
severing
of
the
paper
web,
it
is
pulled
through
the
opening
22
of
the
guide
channel
20
without
being
damaged
as
a
result
on
account
of
the
elasticity
of
the
two
lateral
tape
parts
12
.
EuroPat v2
Der
Verlauf
dieser
Signale
v
ref_fast,
V
ref_hard
und
v
ref_soft
sind
in
Figur
4
dargestellt,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
diese
zum
Zeitpunkt
t
1
in
eine
negative
Steigung
übergehen,
also
einen
"Knick"
aufweisen,
der
charakteristisch
für
den
Beginn
der
durch
eine
Bremspedalbestätigung
initiierten
Fahrzeugverzögerung
ist.
The
profiles
of
the
signals
V
ref
—
fast,
V
ref
—
hard
and
V
ref
—
soft
are
shown
in
FIG.
4,
from
which
it
is
apparent
that
these
change
to
a
negative
gradient
at
the
point
in
time
t
1,
i.e.
they
have
a
“kink”,
which
is
characteristic
of
the
start
of
a
deceleration
of
the
vehicle
initiated
by
a
brake
pedal
confirmation.
EuroPat v2
Dadurch
ist
auch
der
Stutzen
8'
am
Gehäuse
2
im
Schnitt
dargestellt,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
der
Stutzen
8'
als
Stecker
23
ausgebildet
ist
und
die
darin
vorgesehenen
Kontakte
24,
25
mit
den
Steckkontakten
9,
10
verbunden
sind.
As
a
result,
the
stub
8
?
on
the
housing
2
is
also
shown
in
section,
from
which
it
can
be
seen
that
the
stub
8
?
is
configured
as
a
plug
23
and
the
contacts
24,
25
which
are
provided
therein
are
connected
to
the
plug-in
contacts
9,
10
.
EuroPat v2
Die
Fig.
4
bzw.
Fig.
5
zeigen
jeweils
eine
Seitenansicht
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
der
Auslasstrichter
14
im
unteren
Bereich
des
zylinderförmigen
Gehäuses
3
vorgesehen
ist.
FIGS.
4
and
5
respectively
show
a
side
view
of
the
device
according
to
the
invention
from
which
it
is
evident
that
the
outlet
funnel
14
is
provided
in
the
lower
region
of
the
cylinder-shaped
housing
3
.
EuroPat v2
Ähnlich
zu
der
Diagramm-Darstellung
nach
Figur
3c
ist
für
das
Ausführungsbeispiel
entsprechend
Figur
9b
ein
Diagramm
in
Figur
11a
wiedergegeben,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
die
Anschlüsse
19
des
größten
Streifenleitungsbogens
des
Phasenschiebers
für
die
am
entferntest
liegenden
Strahler
oder
Strahlergruppen
eine
überproportional
große
Phasenverschiebung
erfahren.
Similarly
to
the
graph
shown
in
FIG.
3
c,
a
graph
is
reproduced
in
FIG.
11
a
for
the
embodiment
according
to
FIG.
9
b,
from
which
it
can
be
seen
that
the
ports
19
of
the
largest
stripline
arc
of
the
phase
shifter
experience
a
disproportionately
large
phase
shift
for
the
furthest
radiators
or
radiator
groups.
EuroPat v2
In
der
Figur
3
ist
die
Palette
1
der
Figur
2
von
unten
dargestellt,
woraus
ersichtlich
ist,
dass
auch
hier
in
der
Unterseite
der
Palette
1
Aussparungen
10
vorgesehen
sind,
die
dazu
dienen,
dass
eine
derartige
Palette
auch
auf
einem
Aufsatzrahmen
2
aufgesetzt
werden
kann.
FIG.
3
shows
the
pallet
1
of
FIG.
2
from
beneath,
from
which
it
is
apparent
that
openings
10
are
also
provided
in
the
bottom
side
of
the
pallet
1,
which
are
also
used
to
attach
such
a
pallet
to
an
attachment
frame
2
.
EuroPat v2