Translation of "Hieraus ist ersichtlich" in English
Hieraus
ist
doch
auch
ersichtlich,
daß
umgekehrt
eine
Diskriminierung
der
Männer
erfolgt.
I
must
confess
that
it
is
not
always
easy
to
strike
an
appropriate
balance.
EUbookshop v2
Die
vielfältige
Kombination
der
verschiedenen
Steinformen
ist
hieraus
ersichtlich.
The
diverse
combination
of
the
various
block
forms
can
be
seen
from
this.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
dass
der
Platzbedarf
der
Gesamtanlage
ausserordentlich
gering
ist.
It
is
therefore
apparent
that
the
space
requirement
for
the
complete
installation
is
very
small.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
dass
der
Permanentmagnet
10
ringförmig
ausgebildet
ist.
It
is
apparent
from
this
that
the
permanent
magnet
10
is
formed
in
a
ring
shape.
EuroPat v2
Es
ist
hieraus
ersichtlich,
dass
ein
spontanes
Anschwingen
der
Ausgangsspannung
gefordert
wird.
It
is
evident
from
this
that
spontaneous
starting
of
the
output
voltage
is
required.
EuroPat v2
Es
ist
hieraus
ersichtlich,.daß
der
Zusatz
von
Guanidiniumthiocyanat
die
Nachweissensitivität
signifikant
verbessert.
It
can
be
seen
that
the
addition
of
guanidinium
thiocyanate
significantly
improves
the
detection
sensitivity.
EuroPat v2
Die
genaue
Funktion
dieser
Klauenkupplung
ist
hieraus
nicht
ersichtlich.
There
is
no
teaching
in
the
patent
as
a
whole
which
goes
beyond
this.
ORDER
ParaCrawl v7.1
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
die
Photoempfindlichkeit
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
wesentlich
verbessert
werden
konnte.
This
shows
that
the
photosensitivity
of
the
material
according
to
the
invention
is
considerably
improved.
EuroPat v2
Ein
Absinken
der
mittleren
Teilchengröße
der
Zeolithe
-
bedingt
durch
die
Aluminat-Nachdosierung
-
ist
hieraus
ersichtlich.
It
can
be
seen
that
there
is
a
reduction
in
the
average
particle
size
of
the
zeolites
attributable
to
the
replenishment
of
aluminate.
EuroPat v2
Ein
Absinken
der
mittleren
Teilchengröße
der
Zeolithe
-
bedingt
durch
die
Silicat-Nachdosierung
-
ist
hieraus
ersichtlich.
A
reduction
in
the
mean
particle
size
of
the
zeolites--attributable
to
the
replenishment
of
silicate--is
clearly
apparent.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
einer
Produktneuerung
eine
mindestens
genauso
wichtige
Innovierung
im
Produktionsprozeß
folgt.
It
is
apparent
here
that
product
innovation
is
followed
by
an
equally
important
innovation
in
the
production
process.
EUbookshop v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
dass
auch
keramische
oder
metallische
Ausführungen
des
porösen
Materials
realisierbar
sind.
It
can
be
seen
here
that
a
ceramic
or
metallic
design
of
the
porous
material
can
also
be
implemented.
EuroPat v2
Wie
hieraus
ersichtlich
ist,
beträgt
die
Farbwechselzeit
bei
dem
betrachteten
Beispiel
nur
etwa
6
sek.
As
can
be
seen
from
this
figure,
the
color
change
time
in
the
example
under
consideration
is
only
approximately
6
seconds.
EuroPat v2
Wie
hieraus
ersichtlich
ist,
beträgt
die
Farbwechselzeit
bei
diesem
Beispiel
etwa
10
sek.
As
can
be
seen
from
this
figure,
the
color
change
time
in
this
example
is
approximately
10
seconds.
EuroPat v2
Wo
und
ob
eine
Überschneidung
bei
den
Geschlechtern
vorliegen
kann,
ist
hieraus
nicht
ersichtlich.
Where
and
whether
the
sexes
overlap,
is
not
evident
from
this.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
ist
ersichtlich,
dass
bei
der
Auswahl
dieser
Häftlinge
nicht
nach
den
gegebenen
Bestimmungen
verfahren
wird.
From
this,
it
is
evident
that
the
selection
of
prisoners
is
not
proceeding
according
to
the
stated
regulations.
Wikipedia v1.0
Hieraus
ist
ersichtlich,
dass
die
Produktion
langsamer
als
die
Beschäftigung
zurückging,
was
auf
eine
gesteigerte
Effizienz
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
hinweist.
This
reflects
the
fact
that
production
decreased
at
a
slower
pace
than
the
employment
level
and
is
an
indication
of
increased
efficiency
of
the
Union
industry.
DGT v2019
Hieraus
ist
ersichtlich,
dass
der
Produktionsrückgang
langsamer
vonstattenging
als
der
Beschäftigungsrückgang,
was
auf
eine
gesteigerte
Effizienz
der
Unionshersteller
hindeutet.
This
reflects
the
fact
that
production
decreased
at
a
lower
pace
than
the
employment
level
and
is
an
indication
of
increased
efficiency
by
the
Union
producers.
DGT v2019
Hieraus
ist
ersichtlich,
dass
der
Molekulargewichtsabbau
bei
der
Hydrolyse
des
erfindungsgemäss
stabilisierten
Polycarbonats
nicht
stärker
ist
als
beim
unstabilisierten
Material,
und
dass
der
Abbau
deutlich
geringer
ist
als
bei
einem
phosphitstabilisierten
Polycarbonat.
It
can
be
seen
that
the
degradation
in
molecular
weight
during
hydrolysis
of
the
polycarbonate
which
has
been
stabilized
according
to
the
invention
is
no
greater
than
in
the
case
of
unstabilized
material,
and
that
the
degradation
is
significantly
less
than
that
of
a
polycarbonate
stabilized
with
phosphite
only.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
der
aus
den
Gattern
G20
und
G21
bestehende
Speicher
in
eine
Vorzugslage
gebracht
ist,
welche
auch
dann
erhalten
bleibt,
wenn
die
Ausgänge
des
Gatters
G25
logisch
"l"
werden.
From
this
follows,
that
the
memory
comprising
gates
G20
and
G21
(FIG.
2e)
is
placed
in
a
preferred
position,
which
also
then
remains,
when
the
outputs
of
the
gate
G25
(FIG.
2e)
become
logical
"1".
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
dass
eine
effiziente
Methode
zur
Bereitstellung
der
aktiven
Teilchen
X,
bei
vergleichsweise
niedrigen
Temperaturen
eine
Reihe
erheblicher
Vorteile
mit
sich
bringen
würde.
From
this
it
is
apparent
that
an
efficient
method
of
preparing
the
active
particles
X1
at
comparatively
low
temperatures
would
offer
considerable
advantages.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
die
Wirkung
der
erfindungsgemäß
beanspruchten
Kombination
weder
aus
der
vorgängig
bekannten
Literatur
noch
aus
der
chemischen
Natur
der
Lösungskomponenten
erschlossen
werden
konnte
beziehungsweise
vorauszusehen
war.
From
this,
it
is
evident
that
the
action
of
the
combination
claimed
according
to
the
invention
could
be
neither
deduced
nor
predicted
from
the
literature
previously
known
or
from
the
chemical
nature
of
the
components
of
the
solution.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
die
Größe
der
positiven
Aufladung
im
wesentlichen
von
dem
Produkt
aus
Stromdichte
und
Einwirkungsdauer
abhängt.
Accordingly,
it
is
apparent
that
the
size
of
the
positive
charge
essentially
depends
upon
the
product
of
current
density
and
influence
duration.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
IDC,
Autorisation,
Redevance
und
ODP
in
gewisser
Weise
die
„einfachsten"
Instrumente
sind,
da
sie
klar
abgegrenzte
Ziele
mit
hoher
Priorität
haben.
It
can
be
seen
from
this
that,
in
one
sense,
the
'least
complicated'
instruments
are
the
IDC,
Authorization,
Redevance
and
ODP
in
that
they
have
one
clear
cut,
high
priority
objective.
EUbookshop v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
sowohl
das
Bindemittel
als
auch
das
biozid
wirkende
Holzschutzmittel
in
die
Prüfkörper
penetrieren.
It
can
be
seen
from
this
that
the
binder
as
well
as
the
biocidally
active
wood
preservative
penetrate
into
the
test
specimens.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
der
Molekulargewichtsabbau
bei
der
Hydrolyse
des
erfindungsgemäß
stabilisierten
Polycarbonats
nicht
stärker
ist
als
beim
unstabilisierten
Material
und
daß
der
Abbau
deutlich
geringer
ist
als
bei
einem
nur
mit
Phosphit
stabilisierten
Polycarbonat.
It
can
be
seen
from
this
that
the
degradation
in
molecular
weight
on
hydrolysis
of
the
polycarbonate
stabilized
according
to
the
invention
is
less
than
that
with
un-stabilized
materials,
and
that
the
degradation
is
markedly
less
than
for
a
polycarbonate
only
stabilized
with
phosphite.
EuroPat v2
Hieraus
ist
ersichtlich,
daß
bei
einer
linearen
Vergrößerung
des
Widerstandswertes
R6
der
ohm'sche
Widerstand
R
der
Potentiometerschaltung
näherungsweise
exponentiell
zunimmt.
It
is
apparent
therefrom
that
with
a
linear
increase
of
the
resistance
value
R6
the
ohmic
resistance
R
of
the
pentiometer
circuit
increases
approximately
exponentially.
EuroPat v2
Berücksichtigt
man,
daß
etwa
2
%
der
den
Dialysator
durchfliessenden
Dialysierflüssigkeitsmengen
zusätzlich
als
Ultrafiltrationsmenge
entzogen
werden
sollen,
so
ist
hieraus
bereits
ersichtlich,
daß
mit
einer
derartigen
Anordnung
keine
genaue
Ultrafiltration
durchgeführt
werden
kann
und
in
einigen
Fällen
sogar
der
Einsatz
einer
derartigen
Anordnung
für
den
Patienten
kritisch
sein
kann.
If
the
thought
is
considered
that
about
2%
of
the
dialyzing
liquid
quantities
flowing
through
the
dialyzer
are
additionally
to
be
withdrawn
as
ultrafiltration
quantity,
it
is
already
apparent
that
no
accurate
ultrafiltration
can
be
carried
out
with
such
an
arrangement
and
in
some
cases
the
use
of
such
an
arrangement
may
even
be
critical
for
the
patient.
EuroPat v2