Translation of "Wohltätigen zweck" in English
Ich
sagte,
nur
wenn
sie
für
einen
wohltätigen
Zweck
spenden.
I
said
yes,
if
they
give
a
donation
to
my
favourite
charity.
OpenSubtitles v2018
Ballantines
Anteil
wird
meinem
liebsten
wohltätigen
Zweck
gespendet.
Ballantine's
share
goes
to
my
favourite
charity.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
erniedrigend,
aber
alle
Erlöse
gingen
an
einen
wohltätigen
Zweck.
Which
sounds
degrading,
but
all
the
proceeds
went
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
spenden
sie
einem
wohltätigen
Zweck,
den
man
sich
vorher
aussucht.
And
then
they
give
the
money
that
they
raised
to
a
charity
of
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
trieb
den
Preis
nur
für
den
wohltätigen
Zweck
nach
oben.
I
was
just
driving
up
the
price
for
charity.
OpenSubtitles v2018
Warum
spenden
Sie
nicht
eine
Kleinigkeit
für
einen
wohltätigen
Zweck
Ihrer
Wahl?
Why
don't
you
just
give
a
contribution
to
your
favourite
charity?
OpenSubtitles v2018
Der
Reinerlös
wird
einem
noch
zu
bestimmenden
wohltätigen
Zweck
zugeführt.
The
proceeds
from
the
events
will
be
donated
to
a
charitable
cause
yet
to
be
announced.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
verkaufte
Shirt
spenden
wir
einen
Euro
für
einen
wohltätigen
Zweck.
For
every
T-Shirt
sold
we
donate
1
Euro
for
a
good
cause.
CCAligned v1
In
diesem
Jahr
geht
unsere
Spende
mit
einem
wohltätigen
Zweck
an:
This
year,
our
donation
goes
to
a
charitable
purpose:
CCAligned v1
Du
kannst
für
einen
wohltätigen
Zweck
oder
einfach
so
zum
Spaß
rennen!
You
can
race
for
charity
or
even
just
for
fun!
ParaCrawl v7.1
Traditionell
spendet
die
Miss
Bonbon
die
Schnitten
für
einen
wohltätigen
Zweck.
Traditionally
these
Manner
sweets
will
be
donated
by
the
Miss
Bonbon
for
a
charitable
cause.
ParaCrawl v7.1
Die
non-profit
Veranstaltung
wird
den
überschüssigen
Gewinn
an
einen
wohltätigen
Zweck
spenden.
The
event
is
organised
on
a
cost
covering
basis
and
any
profits
would
be
donated
to
charity.
ParaCrawl v7.1
Die
Einnahmen
aus
den
Fahrten
spendet
die
Messe
Essen
einem
wohltätigen
Zweck.
Messe
Essen
is
donating
the
receipts
from
the
rides
to
a
charitable
cause.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamterlös
wird
einem
wohltätigen
Zweck
zugeführt,
nämlich
Kindern
im
Krieg.
The
total
proceeds
will
go
to
charity,
namely
children
in
war.
ParaCrawl v7.1
Der
Überschuss
der
Veranstaltung
wird
einem
wohltätigen
Zweck
gespendet.
The
surplus
earnings
from
the
event
will
be
donated
to
charity.
ParaCrawl v7.1
Die
Erlöse
gehen
wie
immer
an
einen
wohltätigen
Zweck.
Like
always,
the
revenues
will
be
donated
to
a
charity.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
einige
Auktionen
für
einen
wohltätigen
Zweck:
Check
out
these
auctions
for
charity:
ParaCrawl v7.1
Die
Uhr
sollte
einem
wohltätigen
Zweck
dienen.
It
should
go
to
a
charity.
ParaCrawl v7.1
Das
Motorrad
wird
jetzt
für
einen
wohltätigen
Zweck
versteigert.
The
motorcycle
is
now
auctioned
for
a
charitable
purpose.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
besteht
auch
die
Möglichkeit,
den
Betrag
einem
wohltätigen
Zweck
zu
spenden.
In
addition
also
the
possibility
exists
of
donating
the
amount
to
a
charitable
purpose.
ParaCrawl v7.1
Worauf
es
ankommt
ist
doch
wohl,
dass
etwas
einem
wohltätigen
Zweck
zur
Verfügung
gestellt
wird.
Surely,
what
matters
is
that
something
was
given
to
a
good
cause.
News-Commentary v14
Und
es
ist
ja
für
einen
wohltätigen
Zweck
und
500
ist
der
angemessene
Preis.
Anyhow,
it's
for
charity
and
five
is
the
proper
price.
OpenSubtitles v2018
Kennen
Sie
die
Menschen,
die
zu
Neujahr
für
einen
wohltätigen
Zweck
halbnackt
in
Eiswasser
springen?
You
know
those
people
that
jump
half-naked
into
icy
water
for
charity
around
New
Year’s?
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Spaß
freuen
wir
uns,
einen
kleinen
Beitrag
zum
wohltätigen
Zweck
geleistet
zu
haben.
In
addition
to
the
fun,
we
are
pleased
to
have
made
a
small
contribution
to
the
charitable
cause.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kommt
ein
Teil
der
Einnahmen
aus
den
Verkäufen
einem
wohltätigen
Zweck
zu
Gute.
A
part
of
the
sales
will
be
used
for
a
good
cause.
ParaCrawl v7.1