Translation of "Wo zutreffend" in English
Wo
zutreffend,
alle
Bezugnahmen
auf
andere
Geflügelarten
als
Hühner
streichen.
Delete,
where
applicable,
any
references
to
any
poultry
species
other
than
chickens.
ELRC_2682 v1
Wo
zutreffend,
alle
Bezugnahmen
auf
subkutane
Anwendung
bei
Rindern
streichen.
Delete,
where
applicable,
any
references
to
subcutaneous
use
in
cattle.
ELRC_2682 v1
Wo
zutreffend,
alle
Bezugnahmen
auf
subkutane
Anwendung
bei
Rindern
und
Schweinen
löschen.
Delete,
where
applicable,
any
references
to
subcutaneous
use
in
cattle
and
pigs.
ELRC_2682 v1
Wo
zutreffend,
alle
Bezugnahmen
auf
subkutane
Anwendung
bei
Kälbern
und
Ferkeln
streichen.
Delete,
where
applicable,
any
references
to
subcutaneous
use
in
calves
and
piglets.
ELRC_2682 v1
Wo
zutreffend,
die
Angabe
„
wiederholte
Behandlung“
streichen.
Delete,
where
applicable,
repeated
treatment.
EMEA v3
Wo
zutreffend,
die
Angabe
„
Tauben“
streichen.
Delete,
where
applicable,
pigeons.
EMEA v3
Wo
zutreffend,
alle
Bezugnahmen
hinsichtlich
systematischer/prophylaktischer
Anwendung
streichen.
Delete,
where
applicable,
any
references
to
systematic/prophylactic
use.
ELRC_2682 v1
Wo
zutreffend,
müssen
Prüfberichte
die
folgenden
Informationen
enthalten:
Test
reports
shall
include
the
following
information
(where
applicable):
DGT v2019
Das
Recht,
Ihre
Zustimmung
zu
widerrufen,
wo
zutreffend.
The
right
to
withdraw
your
consent,
if
applicable.
ParaCrawl v7.1
Tests
bei
Bohrspülungen
werden
gemäß
Api-
und
Ocma-Spezifikationen
durchgeführt,
wo
zutreffend.
Tests
on
drilling
fluids
are
performed
according
API
and
OCMA
specifications,
where
applicable.
ParaCrawl v7.1
Die
Merkmale
sind
absoluten
Patientenzahlen
und
wo
zutreffend
prozentualen
Anteilen
zugeordnet.
The
features
are
assigned
absolute
patient
numbers
and,
where
applicable,
percentage
shares.
EuroPat v2
Wo
zutreffend,
sind
empfohlene
Anforderungen
in
Klammern
angegeben.
Recommended
requirements
are
in
parenthesis,
where
applicable.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
ausschließlich
deutsches,
bzw.
wo
zutreffend,
europäisches
Recht.
It
is
worth
solely
German,
or
where
appropriately,
European
right.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
wo
zutreffend
aus
dem
Drop-Down-Menü
aus.
Select
from
the
drop-down
menu
where
applicable.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie,
wo
zutreffend,
Bildung
und
Karrieremöglichkeiten.
Explore,
where
applicable,
education
and
career
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Beförderung
von
Passagieren
unterliegt
den
internationalen
Abkommen
und
Verträgen
wo
zutreffend.
The
international
carriage
of
passengers
is
subject
to
international
conventions
and
treaties,
where
applicable.
ParaCrawl v7.1
Wo
zutreffend,
verweisen
wir
auch
auf
unsere
legitimen
Interessen.
We
have
also
identified
what
our
legitimate
interests
are
where
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Wo
zutreffend,
enthält
der
Prüfbericht
auch
die
wissenschaftliche
Begründung
für
eine
Extrapolation
der
Daten.
Where
applicable,
the
assessment
report
also
includes
the
scientific
rationale
for
extrapolation
of
data.
ELRC_2682 v1
Ein
Zweistoffmotor
muss
im
Zweistoffbetrieb
und,
wo
zutreffend,
im
Dieselbetrieb
betrieben
werden.
A
dual-fuel
engine
shall
be
operated
in
dual-fuel
mode
and,
where
applicable,
in
diesel
mode.
DGT v2019
Wählen
Sie
die
korrekte
Größe
des/der
Artikel(s)
(wo
zutreffend)
Select
the
correct
size
for
the
item(s)
(where
applicable)
CCAligned v1
Diese
Kosten
werden,
wo
zutreffend,
hinzugefügt
und
separat
auf
der
Rechnung
aufgeführt.
Where
applicable,
these
costs
will
be
added
and
specified
separately
in
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Gebühren,
die
an
das
IB
zu
zahlen
sind
(nur
wo
zutreffend)
Special
fees
payable
to
the
IB
(only
where
applicable)
ParaCrawl v7.1
Wo
zutreffend,
werden
die
geplante
Beteiligung
des
ELER
und
die
entsprechende
nationale
Finanzierung
für
die
Regionen,
die
unter
das
Konvergenzziel
fallen,
gesondert
ausgewiesen;
When
applicable,
this
table
shall
also
indicate
separately
the
planned
EAFRD
contribution
for
the
regions
eligible
under
the
Convergence
Objective
and
the
matching
national
public
funding;
DGT v2019
Deshalb
richten
sich
die
Empfehlungen
in
meinem
Bericht
nicht
nur
an
einen
oder
mehrere
oder
alle
Mitgliedstaaten,
sondern,
wo
zutreffend,
auch
an
die
Kommission
und
den
Rat.
That
is
why
the
recommendations
in
my
report
are
not
only
aimed
at
one,
several
or
all
the
Member
States;
they
are
also
aimed
at
the
Commission
and
the
Council
where
applicable.
Europarl v8
Der
Inhaber
der
Zulassung
hat
die
Einzelheiten
eines
kontrollierten
Distributionssystems
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
abzustimmen
und
muss
dieses
Programm
national
umsetzen,
um
zu
gewährleisten,
dass
vor
der
Verschreibung
(und
wo
zutreffend
und
nach
Abstimmung
mit
der
zuständigen
nationalen
Behörden
vor
der
Abgabe)
alle
Angehörigen
der
Heilberufe,
die
beabsichtigen,
Lenalidomid
Accord
zu
verschreiben
(und
abzugeben),
mit
einem
Informationspaket
für
Ärzte
ausgestattet
werden,
das
Folgendes
enthält:
Prior
to
prescribing
(and
where
appropriate,
and
in
agreement
with
the
National
Competent
Authority,
prior
to
dispensing)
all
healthcare
professionals
who
intend
to
prescribe
(and
dispense)
Lenalidomide
Accord
are
provided
with
a
physician
information
pack
containing
the
following:
ELRC_2682 v1
Aktuelle
Informationen
zu
den
Herkunftsländern
der
Kühe,
die
Milch
zur
Herstellung
von
Tryptose
von
BD
Biosciences
und
zur
Gewinnung
von
Casein,
wo
zutreffend
auch
Lactose,
zur
Herstellung
der
von
Quest/Kerry
bezogenen
NZ-Amine
liefern,
sind
vorzulegen.
Up-todate
information
should
be
provided
on
the
source
countries
of
origin
of
the
animals
supplying
the
milk
for
preparation
of
the
Tryptose
from
BD
Biosciences
and
for
the
preparation
of
the
casein,
and
lactose
where
appropriate,
for
manufacture
of
the
NZ-Amines
purchased
from
Quest/Kerry.
ELRC_2682 v1