Translation of "Wissenslücken schließen" in English
Zum
vierten
gilt
es,
Wissenslücken
zu
schließen:
Fourth,
there
is
a
need
t
address
knowledge
gaps:
TildeMODEL v2018
Müssen
zusätzliche
Untersuchungen
finanziert
werden,
um
signifikante
Wissenslücken
zu
schließen?
Should
further
research
be
financed
to
tackle
significant
gaps
in
knowledge?
TildeMODEL v2018
Es
ist
höchste
Zeit,
Wissenslücken
zu
schließen.
IT'S
TIME
TO
CLOSE
THE
VULNERABILITY
GAP.
CCAligned v1
Diese
sollen
als
Nachschlagewerk
dienen
sowie
hilfreich
sein,
evtl.
Wissenslücken
zu
schließen.
They
should
be
a
reference
and
also
be
helpful,
to
close
possibly
knowledge
gaps.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Wissenslücken
schließen
und
die
Markenführung
weiterentwickeln.
We
want
to
close
knowledge
gaps
and
keep
advancing
the
field
of
brand
management.
ParaCrawl v7.1
Gerade
hier
will
das
BfR
künftig
Wissenslücken
schließen.
This
is
where
BfR
wishes
to
close
the
gaps
in
knowledge
in
future.
ParaCrawl v7.1
Kann
er
handlungsnah
reagieren
und
eventuelle
Wissenslücken
adäquat
schließen?
Can
he
respond
accordingly,
and
adequately
close
any
potential
knowledge
gaps?
ParaCrawl v7.1
Das
Monitoring
bei
Feldanlagen
sollte
die
anfänglichen
Wissenslücken
schließen.
The
monitoring
of
field
systems
was
intended
to
close
the
initial
gaps
in
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ein
astronomisches
Großprojekt
soll
in
naher
Zukunft
viele
Wissenslücken
schließen.
But
a
major
astronomy
project
is
about
to
close
many
knowledge
gaps.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
natürlich
auch
weiterhin
entsprechende
Forschungsaktivitäten
fördern,
um
die
vorhandenen
Wissenslücken
zu
schließen.
The
Commission
will
also
continue,
of
course,
to
support
the
relevant
research
to
fill
the
existing
gaps
in
knowledge.
Europarl v8
Wie
der
Adaptationsbericht
betont,
ist
es
genauso
wichtig,
Technologie-
und
Wissenslücken
zu
schließen.
As
the
adaptation
report
emphasizes,
closing
gaps
in
technology
and
knowledge
is
also
crucial.
News-Commentary v14
Laufende
europäische
Forschungsprojekte
bauen
daher
gern
auf
früherer
Forschung
auf,
um
bestimmte
Wissenslücken
zu
schließen.
Ongoing
European
research
projects
here
therefore
tend
to
build
on
previous
research
to
fill
specific
gaps
in
our
knowledge.
EUbookshop v2
Die
zertifizierten
Indunorm
Fachseminare
sind
bestens
dafür
geeignet,
Mitarbeiter
zu
schulen
und
Wissenslücken
zu
schließen.
The
certified
Indunorm
seminars
are
ideally
suited
to
train
staff
and
to
fill
knowledge
gaps.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Bericht
des
Parlaments
und
in
den
Schlussfolgerungen
der
österreichischen
Ratspräsidentschaft
hervorgehoben
wird,
bedarf
es
zusätzlicher
Forschungsaktivitäten,
um
bestehende
Wissenslücken
zu
schließen
und
die
wissenschaftliche
Grundlage
unserer
politischen
Strategien
zu
stärken.
As
highlighted
in
Parliament's
report
and
in
the
Austrian
Presidency's
conclusions,
more
research
is
needed
to
address
current
knowledge
gaps
and
strengthen
the
scientific
basis
for
our
policies.
Europarl v8
Auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
wurden
Strategien
für
intelligente
Spezialisierung
erarbeitet,
um
den
wirtschaftlichen
Wandel
zu
beschleunigen
und
die
bestehenden
Wissenslücken
zu
schließen.
Smart
specialisation
strategies
have
been
designed
at
national
and
regional
level
to
accelerate
economic
transformation
and
narrow
the
knowledge
gap.
TildeMODEL v2018
Das
allgemeine
Ziel
lautet,
die
zum
frühest
möglichen
Zeitpunkt
erfolgende
wissenschaftliche
Bewertung
potenzieller
Gesundheits-,
Sicherheits-
und
Umweltrisiken,
die
mit
Werkstoffen
und
Erzeugnissen
auf
Basis
von
Nanotechnologie
in
Zusammenhang
stehen,
zu
fördern,
die
Wissenslücken
zu
schließen
und
eine
Grundlage
für
die
Erfüllung
von
Regulierungsanforderungen
zu
schaffen.
The
general
aim
is
to
support
the
scientific
assessment
of
the
potential
health,
safety
and
environmental
risks
associated
with
nanotechnology-based
materials
and
products,
at
the
earliest
possible
stage,
to
close
knowledge
gaps
and
provide
a
basis
for
meeting
regulatory
requirements.
TildeMODEL v2018
Um
die
bestehenden
Wissenslücken
zu
schließen
und
ein
neues
Prüfverfahren
für
Kaltstart-Betriebsbedingungen
vorzubereiten,
sollte
eine
Beobachtungsphase
vorgeschaltet
werden,
während
deren
Daten
erhoben
werden,
die
bei
den
Prüfungen
für
Typgenehmigungen
und
der
Übereinstimmung
im
Betrieb
anfallen.
In
order
to
address
the
existing
knowledge
gap
and
to
prepare
a
new
testing
procedure
for
cold
start
operations,
a
monitoring
phase
during
which
data
from
type-approval
and
in-service
conformity
tests
will
be
collected
should
be
launched.
DGT v2019
Außer
den
oben
genannten
wichtigen
Entwicklungen
(EU
Biodiversity
Baseline,
BISE)
wurden
die
Forschungs-
und
Überwachungsanstrengungen
intensiviert,
um
Wissenslücken
zu
schließen
und
unbekannte
Parameter
zum
Stand
der
Biodiversität
zu
ermitteln.
In
addition
to
the
major
developments
highlighted
above
(EU
Biodiversity
Baseline,
BISE),
research
and
monitoring
efforts
have
been
intensified
in
order
to
fill
key
knowledge
gaps
and
unknown
parameters
on
the
state
of
biodiversity.
TildeMODEL v2018
Es
ist
bereits
deutlich,
dass
damit
bedeutsame
Ergebnisse
gewonnen
wurden,
die
Wissenslücken
schließen,
neue
Ansätze
eröffnen
und
neue
Informationen
für
den
politischen
Entscheidungsprozess
bereitstellen.
It
is
already
evident
that
there
are
some
important
results
which
will
fill
gaps
in
knowledge,
provide
new
approaches
and
inform
policy
making.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
weiterhin
Forschungsprojekte
unterstützen
und
selbst
in
Auftrag
geben,
die
darauf
abzielen,
Wissenslücken
zu
schließen.
The
Commission
will
continue
to
support
and
to
carry
out
research
projects
which
are
aimed
at
filling
existing
gaps.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
weiterhin
Wissenslücken
schließen,
insbesondere,
was
die
Beziehungen
zwischen
Biodiversität,
Ökosystemen
und
Ökosystemdienstleistungen
anbelangt.
The
Commission
will
also
continue
to
address
knowledge
gaps,
in
particular
concerning
the
links
between
biodiversity,
ecosystems
and
their
services.
TildeMODEL v2018
Die
Ressourcenstrategie
wird
gewährleisten,
dass
Entscheidungsträger
problemlos
Zugriff
auf
dieses
Wissen
haben,
wird
eventuelle
Wissenslücken
schließen
und
mögliche
Maßnahmen
aufzeigen.
The
Resources
Strategy
will
ensure
that
the
knowledge
is
readily
available
to
decision-makers,
fill
any
gaps
and
propose
action.
TildeMODEL v2018