Translation of "Fall schließen" in English

Diese Lücke müssen wir auf jeden Fall schließen.
It is vital that we close that gap.
Europarl v8

Die Kommission entschied daraufhin, diesen Fall zu schließen.
As a result, the Commission decided to close the case.
TildeMODEL v2018

Ich starkarmigen ihn in den Fall zu schließen.
I strong-armed him into closing the case.
OpenSubtitles v2018

Was ist nötig, um einen Vergleich in dem Fall zu schließen?
What's it gonna take to settle this case?
OpenSubtitles v2018

Wie, Sie wollen den Fall schließen?
What do you mean you're shutting the case?
OpenSubtitles v2018

Sie haben es endlich geschafft, den Fall zu schließen.
You finally managed to close this case.
OpenSubtitles v2018

Sie können den Fall jetzt schließen.
You can close the case now.
OpenSubtitles v2018

Warum ist Laguerta dann so interessiert daran, den Fall zu schließen?
Then why is Laguerta on my ass to close this thing?
OpenSubtitles v2018

Heißt das, dass Sie meinen internen Fall schließen?
This mean you're gonna recommend closing my IA case?
OpenSubtitles v2018

Die Cops werden den Fall schließen.
The cops will close the case.
OpenSubtitles v2018

Alles, um den Fall zu schließen und der Held zu sein.
Everything you need to close the case and be the hero.
OpenSubtitles v2018

Warum drängt Laguerta dann darauf, den Fall zu schließen?
No doubt. Then why is Laguerta on my ass to close this thing?
OpenSubtitles v2018

Und das ist für Sie "den Fall schließen"?
And this is you closing the case down how exactly?
OpenSubtitles v2018

Warum drängt mich Laguerta dann dazu, diesen Fall zu schließen?
Then why is Laguerta on my ass to close this thing?
OpenSubtitles v2018

Sie kriegen Ihr Geld, wenn sie den Fall schließen.
You'll get it when the Department of Justice closes its case.
OpenSubtitles v2018

Morgen gehen wir zum Gericht und wir werden diesen Fall für immer schließen.
Tomorrow, we're gonna go to court and we're gonna nail this thing shut once and for all.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir können die Akten über jeden ungeIösten fall hier schließen.
Nice work, boys. We can close the book... on every unsolved crime in our fair city.
OpenSubtitles v2018

Ein Gaswechselventil kann in diesem Fall nicht schließen und/oder öffnen.
In that case, a gas-reversing valve cannot close and/or open.
EuroPat v2

Ohne ein Geständnis, kann ich diesen Fall nicht schließen.
Short of a confession, I'm not gonna make this case.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Leichen zählen, ihre Verletzungen zählen und den Fall schließen.
They'll count the bodies, count their blessings and close the case.
OpenSubtitles v2018

Ist dies der Fall, findet kein Schließen des zugeordneten Schalters statt.
If this is the case there will be no closure of the switch associated therewith.
EuroPat v2

Klicken Sie auf die Checkbox neben dem Fall, den Sie schließen möchten.
Click the check box next to the case you want to close.
ParaCrawl v7.1

Im schlimmsten Fall schließen die Lebensmittelkontrolleure das Restaurant.
In the worst case, the food hygiene assessors will close the restaurant down.
ParaCrawl v7.1

Die EVZ-Mitarbeiterin konnte aufatmen und zufrieden den Fall schließen.
The ECC-employee could be relieved and closed the case satisfiedly.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall schließen der Kanal und der Auslassabschnitt axial aneinander an.
The channel and the outlet section adjoin each other axially in this case.
EuroPat v2

In diesem Fall kann ein Schließen der Feststellbremse progressiv oder umgekehrt progressiv erfolgen.
In this case, a closing of the parking brake may occur progressively or inversely progressively.
EuroPat v2

In diesem Fall schließen die Seitenketten des Kammpolymeren mit einem Wasserstoffatom ab.
In this case, the side chains of the comb polymer are terminated by a hydrogen atom.
EuroPat v2

Im Fall von Anzeigeproblemen schließen Sie bitte einige Toolbars.
If there are any display problems, please try closing some toolbars.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Fall schließen unsere AGB die Bedingungen unserer Kunden aus.
In this case, too, our Sales and Delivery Conditions preclude our customers’ conditions.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall können Sie den Fall manuell schließen.
To do this you can manually close a case.
ParaCrawl v7.1