Translation of "Wissenschaftlicher zusammenarbeit" in English

Denn die Herausforderung ist groß und verdient ein Maximum an wissenschaftlicher Zusammenarbeit.
A maximum of scientific co-operation is most certainlywarranted in combating this most harrowing of diseases, which brings real suffering to the patient and hisor her loved ones.
EUbookshop v2

Universitäten pflegten das Prinzip wissenschaftlicher Zusammenarbeit zu verteidigen.
Universities used to defend the principle of scientific cooperation.
ParaCrawl v7.1

Russland und Deutschland teilen eine lange Tradition wissenschaftlicher Zusammenarbeit.
Russia and Germany share a long tradition of scientific co-operation.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur der Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie, sondern auch der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik, der für Außenwirtschaftsbeziehungen und der für Entwicklung und Zusammenarbeit haben die Bedeutung wissenschaftlicher und technologischer Zusammenarbeit auf internationaler Ebene für die Union unterstrichen.
Together with the Committee on Research, Technological Development and Energy, the Committees on Foreign Affairs, Security and Defence policy, on External Economic Relations and on Development and Cooperation have unanimously stressed the importance to the Union of international scientific and technological cooperation.
Europarl v8

Es geht erstmals um die Bestimmung der Grundsätze einer Strategie für die Beziehungen wissenschaftlicher und technischer Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem Rest der Welt.
The aim is to define, for the first time, the principles of a strategy for scientific and technical cooperation between the European Union and the rest of the world.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte damit beginnen, Herrn Pompidou zu seinem Bericht zu gratulieren, wobei namentlich seine Unterscheidung zwischen wissenschaftlicher Zusammenarbeit und technologischer Entwicklung ausgezeichnet ist.
Mr President, I should like to begin by complimenting Mr Pompidou on his report and in particular the distinction he draws between scientific cooperation and technological development is excellent.
Europarl v8

Wie im Entschließungsantrag vorgesehen, wird ein aktives Konzept in bezug auf Exporte und Kooperation zugunsten erneuerbarer Energien gefördert, insbesondere durch die Energieprogramme der Europäischen Union, wie beispielsweise SYNERGY, sowie die Komponenten wissenschaftlicher und technischer Zusammenarbeit des V. Rahmenforschungsprogramms.
As the proposal for a resolution suggests, a pro-active approach for exports and cooperation in the field of renewable energies will be promoted, particularly through EU programmes related to energy, such as the SYNERGY programme. We will also encourage the elements of the fifth framework programme on research relating to scientific and technological cooperation.
Europarl v8

Wie viele Redner ausführten, erscheint auch mir wichtig, auf wissenschaftlicher Ebene eine Zusammenarbeit zu praktizieren, die Kontakte zwischen unseren und den chinesischen Wissenschaftlern begünstigt.
I, as many speakers have said, consider it important to establish cooperation on a scientific level which encourages contact between our researchers and Chinese researchers.
Europarl v8

Das wichtigste Ergebnis deren langjähriger wissenschaftlicher Zusammenarbeit war das Buch „Marx and the Market“ (1989).
The major result of their long-standing research collaboration was their book "Marx and the Market" (1989).
Wikipedia v1.0

Im Geiste wissenschaftlicher Zusammenarbeit hat Folta angeboten, gemeinsam mit Ayyadurai auf universitärer Basis genetisch manipulierte Proben von Mais und Soja durch ein unabhängiges Labor (mit angemessenen Kontrollen) analysieren zu lassen.
In the spirit of scientific cooperation, Folta offered to collaborate with Ayyadurai on university-based testing of genetically engineered corn and soy samples (along with appropriate controls), with analysis by an independent lab.
News-Commentary v14

Bahnbrechende Erkenntnisse, die einen Wandel bewirken, sind zunehmend das Ergebnis intensiver Zusammenarbeit wissenschaftlicher und technologischer Disziplinen (etwa Information und Kommunikation, Biologie, Chemie, Geografie, Werkstoffwissenschaften, neurologische und kognitive Wissenschaften, Sozial- und Wirtschaftswissenschaften) mit den Geisteswissenschaften.
Radical breakthroughs with a transformative impact increasingly rely on intense collaboration across disciplines in science and technology (for instance, information and communication, biology, chemistry, earth system sciences, material sciences, neuro- and cognitive sciences, social sciences or economics) and with the arts and humanities.
TildeMODEL v2018

Bahnbrechende Erkenntnisse, die einen Wandel bewirken, sind zunehmend das Ergebnis intensiver Zusammenarbeit wissenschaftlicher und technologischer Disziplinen (etwa Information und Kommunikation, Biologie, Biotechnologie und Robotik, Chemie, Physik, Mathematik, Medizinmodellierung, Geografie, Werkstoffwissenschaften, neurologische und kognitive Wissenschaften, Sozial- und Wirtschaftswissenschaften) mit Kunst, Verhaltensforschung und Geisteswissenschaften.
Radical breakthroughs with a transformative impact increasingly rely on intense collaboration across disciplines in science and technology (for instance, information and communication, biology, bioengineering and robotics, chemistry, physics, mathematics, medicine modelling, Earth system sciences, material sciences, neuro- and cognitive sciences, social sciences or economics) and with the arts, behavioural sciences and humanities.
DGT v2019

Es bildet ein wichtiges Werkzeug zur Förderung und Erleichterung wissenschaftlicher und technischer Zusammenarbeit nicht nur mit europäischen, sondern auch mit Ländern der restlichen Welt und insbesondere Entwicklungsländern.
It is an important tool for promoting and facilitating scientific and technological co-operation not only within Europe but also with countries around the world, especially with developing countries.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Preis, der den Nutzen internationaler wissenschaftlicher Zusammenarbeit im Forschungsbereich hervorhebt, wurde Eric Giles Schertenleib aus der Schweiz für „Jet and Film – On the interaction between a laminar jet and a soap film“ ausgezeichnet.
The prize, underlining the benefits of international scientific cooperation in research, was won by Eric Giles Schertenleib from Switzerland for "Jet and Film – On the interaction between a laminar jet and a soap film".
TildeMODEL v2018

Mit diesem Preis, der den Nutzen internationaler wissenschaftlicher Zusammenarbeit im Forschungsbereich unterstreicht, wurde Jessie MacAlpine aus Kanada für einen Beitrag zur Malariaforschung („Mustard Oil as an Apicomplexan-targeting Drug Therapy for Plasmodium falciparum“) ausgezeichnet.
The prize, underlining the benefits of international scientific cooperation in research, was won by Jessie MacAlpine from Canada for "Mustard Oil as an Apicomplexan-targeting Drug Therapy for Plasmodium falciparum".
TildeMODEL v2018

Der Rest verteilte sich auf Programme in Verbindung mit wirtschaftlicher Zusammenarbeit, Energie, Industrie, wissenschaftlicher Zusammenarbeit und Gesundheitswesen.
The rest was spread on programmes related to economic cooperation, energy, industry, scientific cooperation and health.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist sich im klaren darüber, daß der Erfolg einer derartigen Politik wissenschaftlicher Zusammenarbeit davon abhängt, ob es gelingt, dauerhafte Beziehungen zwischen Wissenschaftlern und wissenschaftlichen Einrichtungen in den Industrieländern und in den Entwicklungsländern herzustellen und so eine rasche und konstante Entwicklung zu gewährleisten.
The Commission is aware that the success of a scientific cooperation policy of this kind depends on the extent to which it is possible to establish permanent relations between scientists and institutes in the industrialized countries and those in developing countries in order to guarantee rapid and constant development.
EUbookshop v2

Die volle Teilnahme am Fünften Rahmenprogramm der 11 Länder, die einen Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union gestellt haben, ist das Ergebnis langjähriger wissenschaftlicher und technologischer Zusammenarbeit.
The full participation in the Fifth Framework Programme of the 11 countries that have applied for membership of the Union is thefruit of several years of scientific and technological cooperation.
EUbookshop v2

Damit wurde der Weg vom sportlichen Wettlauf einzelner Expeditionen zu weltweiter wissenschaftlicher Zusammenarbeit bei der Erforschung der Polargebiete gewiesen.
They also gave an impetus to International Polar Years, meaning a shift from sports-like races of single expeditions to worldwide scientific cooperation in exploring the polar regions.
WikiMatrix v1

Besuche ausländischer Partner stellen für die Hochschule Mittweida stets ein besonderes Ereignis dar, denn sie bezeugen das Interesse der Partner an wissenschaftlicher und administrativer Zusammenarbeit.
Visits of foreign partners are always an important event at University of Applied Sciences Mittweida because the demonstrate the interest of the partners in academic and administrative cooperation.
ParaCrawl v7.1