Translation of "Wissenschaftlicher zusammenarbeit" in English
Denn
die
Herausforderung
ist
groß
und
verdient
ein
Maximum
an
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit.
A
maximum
of
scientific
co-operation
is
most
certainlywarranted
in
combating
this
most
harrowing
of
diseases,
which
brings
real
suffering
to
the
patient
and
hisor
her
loved
ones.
EUbookshop v2
Universitäten
pflegten
das
Prinzip
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
zu
verteidigen.
Universities
used
to
defend
the
principle
of
scientific
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Russland
und
Deutschland
teilen
eine
lange
Tradition
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit.
Russia
and
Germany
share
a
long
tradition
of
scientific
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
der
Ausschuß
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie,
sondern
auch
der
Ausschuß
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik,
der
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
und
der
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
haben
die
Bedeutung
wissenschaftlicher
und
technologischer
Zusammenarbeit
auf
internationaler
Ebene
für
die
Union
unterstrichen.
Together
with
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy,
the
Committees
on
Foreign
Affairs,
Security
and
Defence
policy,
on
External
Economic
Relations
and
on
Development
and
Cooperation
have
unanimously
stressed
the
importance
to
the
Union
of
international
scientific
and
technological
cooperation.
Europarl v8
Es
geht
erstmals
um
die
Bestimmung
der
Grundsätze
einer
Strategie
für
die
Beziehungen
wissenschaftlicher
und
technischer
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Rest
der
Welt.
The
aim
is
to
define,
for
the
first
time,
the
principles
of
a
strategy
for
scientific
and
technical
cooperation
between
the
European
Union
and
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
damit
beginnen,
Herrn
Pompidou
zu
seinem
Bericht
zu
gratulieren,
wobei
namentlich
seine
Unterscheidung
zwischen
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
und
technologischer
Entwicklung
ausgezeichnet
ist.
Mr
President,
I
should
like
to
begin
by
complimenting
Mr
Pompidou
on
his
report
and
in
particular
the
distinction
he
draws
between
scientific
cooperation
and
technological
development
is
excellent.
Europarl v8
Wie
im
Entschließungsantrag
vorgesehen,
wird
ein
aktives
Konzept
in
bezug
auf
Exporte
und
Kooperation
zugunsten
erneuerbarer
Energien
gefördert,
insbesondere
durch
die
Energieprogramme
der
Europäischen
Union,
wie
beispielsweise
SYNERGY,
sowie
die
Komponenten
wissenschaftlicher
und
technischer
Zusammenarbeit
des
V.
Rahmenforschungsprogramms.
As
the
proposal
for
a
resolution
suggests,
a
pro-active
approach
for
exports
and
cooperation
in
the
field
of
renewable
energies
will
be
promoted,
particularly
through
EU
programmes
related
to
energy,
such
as
the
SYNERGY
programme.
We
will
also
encourage
the
elements
of
the
fifth
framework
programme
on
research
relating
to
scientific
and
technological
cooperation.
Europarl v8
Wie
viele
Redner
ausführten,
erscheint
auch
mir
wichtig,
auf
wissenschaftlicher
Ebene
eine
Zusammenarbeit
zu
praktizieren,
die
Kontakte
zwischen
unseren
und
den
chinesischen
Wissenschaftlern
begünstigt.
I,
as
many
speakers
have
said,
consider
it
important
to
establish
cooperation
on
a
scientific
level
which
encourages
contact
between
our
researchers
and
Chinese
researchers.
Europarl v8
Das
wichtigste
Ergebnis
deren
langjähriger
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
war
das
Buch
„Marx
and
the
Market“
(1989).
The
major
result
of
their
long-standing
research
collaboration
was
their
book
"Marx
and
the
Market"
(1989).
Wikipedia v1.0
Im
Geiste
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
hat
Folta
angeboten,
gemeinsam
mit
Ayyadurai
auf
universitärer
Basis
genetisch
manipulierte
Proben
von
Mais
und
Soja
durch
ein
unabhängiges
Labor
(mit
angemessenen
Kontrollen)
analysieren
zu
lassen.
In
the
spirit
of
scientific
cooperation,
Folta
offered
to
collaborate
with
Ayyadurai
on
university-based
testing
of
genetically
engineered
corn
and
soy
samples
(along
with
appropriate
controls),
with
analysis
by
an
independent
lab.
News-Commentary v14
Bahnbrechende
Erkenntnisse,
die
einen
Wandel
bewirken,
sind
zunehmend
das
Ergebnis
intensiver
Zusammenarbeit
wissenschaftlicher
und
technologischer
Disziplinen
(etwa
Information
und
Kommunikation,
Biologie,
Chemie,
Geografie,
Werkstoffwissenschaften,
neurologische
und
kognitive
Wissenschaften,
Sozial-
und
Wirtschaftswissenschaften)
mit
den
Geisteswissenschaften.
Radical
breakthroughs
with
a
transformative
impact
increasingly
rely
on
intense
collaboration
across
disciplines
in
science
and
technology
(for
instance,
information
and
communication,
biology,
chemistry,
earth
system
sciences,
material
sciences,
neuro-
and
cognitive
sciences,
social
sciences
or
economics)
and
with
the
arts
and
humanities.
TildeMODEL v2018
Bahnbrechende
Erkenntnisse,
die
einen
Wandel
bewirken,
sind
zunehmend
das
Ergebnis
intensiver
Zusammenarbeit
wissenschaftlicher
und
technologischer
Disziplinen
(etwa
Information
und
Kommunikation,
Biologie,
Biotechnologie
und
Robotik,
Chemie,
Physik,
Mathematik,
Medizinmodellierung,
Geografie,
Werkstoffwissenschaften,
neurologische
und
kognitive
Wissenschaften,
Sozial-
und
Wirtschaftswissenschaften)
mit
Kunst,
Verhaltensforschung
und
Geisteswissenschaften.
Radical
breakthroughs
with
a
transformative
impact
increasingly
rely
on
intense
collaboration
across
disciplines
in
science
and
technology
(for
instance,
information
and
communication,
biology,
bioengineering
and
robotics,
chemistry,
physics,
mathematics,
medicine
modelling,
Earth
system
sciences,
material
sciences,
neuro-
and
cognitive
sciences,
social
sciences
or
economics)
and
with
the
arts,
behavioural
sciences
and
humanities.
DGT v2019
Es
bildet
ein
wichtiges
Werkzeug
zur
Förderung
und
Erleichterung
wissenschaftlicher
und
technischer
Zusammenarbeit
nicht
nur
mit
europäischen,
sondern
auch
mit
Ländern
der
restlichen
Welt
und
insbesondere
Entwicklungsländern.
It
is
an
important
tool
for
promoting
and
facilitating
scientific
and
technological
co-operation
not
only
within
Europe
but
also
with
countries
around
the
world,
especially
with
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Preis,
der
den
Nutzen
internationaler
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
im
Forschungsbereich
hervorhebt,
wurde
Eric
Giles
Schertenleib
aus
der
Schweiz
für
„Jet
and
Film
–
On
the
interaction
between
a
laminar
jet
and
a
soap
film“
ausgezeichnet.
The
prize,
underlining
the
benefits
of
international
scientific
cooperation
in
research,
was
won
by
Eric
Giles
Schertenleib
from
Switzerland
for
"Jet
and
Film
–
On
the
interaction
between
a
laminar
jet
and
a
soap
film".
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Preis,
der
den
Nutzen
internationaler
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
im
Forschungsbereich
unterstreicht,
wurde
Jessie
MacAlpine
aus
Kanada
für
einen
Beitrag
zur
Malariaforschung
(„Mustard
Oil
as
an
Apicomplexan-targeting
Drug
Therapy
for
Plasmodium
falciparum“)
ausgezeichnet.
The
prize,
underlining
the
benefits
of
international
scientific
cooperation
in
research,
was
won
by
Jessie
MacAlpine
from
Canada
for
"Mustard
Oil
as
an
Apicomplexan-targeting
Drug
Therapy
for
Plasmodium
falciparum".
TildeMODEL v2018
Der
Rest
verteilte
sich
auf
Programme
in
Verbindung
mit
wirtschaftlicher
Zusammenarbeit,
Energie,
Industrie,
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
und
Gesundheitswesen.
The
rest
was
spread
on
programmes
related
to
economic
cooperation,
energy,
industry,
scientific
cooperation
and
health.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
sich
im
klaren
darüber,
daß
der
Erfolg
einer
derartigen
Politik
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
davon
abhängt,
ob
es
gelingt,
dauerhafte
Beziehungen
zwischen
Wissenschaftlern
und
wissenschaftlichen
Einrichtungen
in
den
Industrieländern
und
in
den
Entwicklungsländern
herzustellen
und
so
eine
rasche
und
konstante
Entwicklung
zu
gewährleisten.
The
Commission
is
aware
that
the
success
of
a
scientific
cooperation
policy
of
this
kind
depends
on
the
extent
to
which
it
is
possible
to
establish
permanent
relations
between
scientists
and
institutes
in
the
industrialized
countries
and
those
in
developing
countries
in
order
to
guarantee
rapid
and
constant
development.
EUbookshop v2
Die
volle
Teilnahme
am
Fünften
Rahmenprogramm
der
11
Länder,
die
einen
Antrag
auf
Beitritt
zur
Europäischen
Union
gestellt
haben,
ist
das
Ergebnis
langjähriger
wissenschaftlicher
und
technologischer
Zusammenarbeit.
The
full
participation
in
the
Fifth
Framework
Programme
of
the
11
countries
that
have
applied
for
membership
of
the
Union
is
thefruit
of
several
years
of
scientific
and
technological
cooperation.
EUbookshop v2
Damit
wurde
der
Weg
vom
sportlichen
Wettlauf
einzelner
Expeditionen
zu
weltweiter
wissenschaftlicher
Zusammenarbeit
bei
der
Erforschung
der
Polargebiete
gewiesen.
They
also
gave
an
impetus
to
International
Polar
Years,
meaning
a
shift
from
sports-like
races
of
single
expeditions
to
worldwide
scientific
cooperation
in
exploring
the
polar
regions.
WikiMatrix v1
Besuche
ausländischer
Partner
stellen
für
die
Hochschule
Mittweida
stets
ein
besonderes
Ereignis
dar,
denn
sie
bezeugen
das
Interesse
der
Partner
an
wissenschaftlicher
und
administrativer
Zusammenarbeit.
Visits
of
foreign
partners
are
always
an
important
event
at
University
of
Applied
Sciences
Mittweida
because
the
demonstrate
the
interest
of
the
partners
in
academic
and
administrative
cooperation.
ParaCrawl v7.1