Translation of "Wissenschaftlicher nachweis" in English
Ein
wissenschaftlicher
Nachweis
für
diese
Behauptung
fehlt
hier
aber
vollkommen.
There
is
absolutely
no
scientific
evidence
for
this
claim
however.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
bisher
noch
kein
wissenschaftlicher
Nachweis
dieser
Mechanismen
an
menschlichen
Versuchspersonen
erfolgt.
Research
studies
providing
scientific
proof
of
these
mechanisms
has
not
yet
been
performed
on
human
subjects.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Angaben
finden
Sie
unter
dem
Tab
"wissenschaftlicher
Nachweis".
For
more
details,
please
see
tab
"Scientific
Evidence"
5.
ParaCrawl v7.1
Ein
wissenschaftlicher
Nachweis
dieser
Mechanismen
an
menschlichen
Versuchspersonen
erfolgte
bisher
nicht.
Research
studies
providing
scientific
proof
of
these
mechanisms
has
not
yet
been
performed
on
human
subjects.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
überzeugender
wissenschaftlicher
Nachweis
dafür
erbracht
worden,
daß
elektromagnetische
Felder
krebserregend
sind.
There
is
no
convincing
scientific
evidence
of
EMFs
causing
cancer.
TildeMODEL v2018
Ein
wissenschaftlicher
Nachweis
über
die
Wirksamkeit
des
alternativmedizinischen
Behandlungsverfahrens
konnte
bislang
nicht
erbracht
werden.
High-quality
evidence
for
the
effectiveness
of
alternative
medicine
has
not
been
found.
WikiMatrix v1
Ein
wissenschaftlicher
Nachweis
für
das
Nachwachsen
von
Haaren
ist
jedoch
bis
heute
nicht
erbracht.
There
is,
however,
still
no
scientific
proof
of
hair
re-growth.
Main
applications:
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
der
Hersteller
oder
Importeur
von
Lebensmitteln
einer
Nahrungsmittelbehörde
lediglich
mitzuteilen
braucht,
dass
diese
oder
jene
Angabe
von
ihnen
verwendet
wird,
ohne
dass
ein
wissenschaftlicher
Nachweis
erbracht
werden
muss.
That
means
that
the
producer
or
importer
of
foodstuffs
is
only
required
to
notify
to
a
food
agency
that
they
use
this
or
that
claim
without
there
being
the
need
for
scientific
proof.
Europarl v8
Wegen
fehlender
Unterlagen
sei
jedoch
kein
wissenschaftlicher
Nachweis
über
das
Alter
zu
führen,
zumal
Personenstandsregister
fehlten.
Due
to
lacking
documentation,
however,
there
is
no
scientific
proof
of
age,
particularly
as
there
are
no
birth
registers.
WMT-News v2019
Im
Hinblick
auf
die
öffentliche
Gesundheit
wurde
kein
überzeugender
wissenschaftlicher
Nachweis
dafür
geliefert,
dass
der
Nutzen
der
festen
Dosiskombination
aus
Oxycodon/Naloxon
zur
Behandlung
des
IRLS
die
erwarteten
unerwünschten
Wirkungen
überwiegt,
die
mit
der
Anwendung
starker
Opioide
in
Dosierungen,
die
bis
zu
90
mg
oral
verabreichtem
Morphin
gleichwertig
sind,
verbunden
sind:
Abhängigkeit,
Entzug,
Augmentation,
unsachgemäße
Anwendung
und
Missbrauch.
No
convincing
scientific
evidence
has
been
provided
in
the
perspective
of
public
health
that
the
benefit
of
the
fixed
dose
combination
of
oxycodone/naloxone
in
the
treatment
of
idiopathic
restless
leg
syndrome
(IRLS)
outweighs
the
expected
adverse
effects
that
are
associated
with
the
use
of
strongopioids
in
doses
equipotent
to
doses
up
to
90
mg
of
oral
morphine;
dependence,
withdrawal,
augmentation,
misuse
and
abuse.
ELRC_2682 v1
Allerdings
sollte
dieses
vereinfachte
Verfahren
nur
zur
Anwendung
kommen,
wenn
eine
Zulassung
gemäß
Richtlinie
2001/83/EG,
insbesondere
wegen
unzureichender
wissenschaftlicher
Literatur
zum
Nachweis
einer
allgemeinen
medizinischen
Verwendung,
einer
anerkannten
Wirksamkeit
und
eines
annehmbaren
Sicherheitsgrades,
nicht
gewährt
werden
kann.
However,
this
simplified
procedure
should
be
eligible
only
where
no
marketing
authorisation
under
Directive
2001/83/EC,
in
particular
due
to
lack
of
sufficient
scientific
literature
demonstrating
a
well
established
medicinal
use
with
recognised
efficacy
and
an
acceptable
level
of
safety,
can
be
obtained.
TildeMODEL v2018
Es
fehlt
jedoch
weiterhin
ein
wissenschaftlicher
Nachweis
dafür,
dass
Nikotin
auf
natürliche
Weise
in
Wildpilzen
vorkommt
und
wie
es
sich
bildet.
However,
scientific
evidence
is
still
not
available
to
demonstrate
that
nicotine
occurs
naturally
in
wild
mushrooms
and
to
elucidate
its
mechanism
of
formation.
DGT v2019
Dies
hat
sich
aufgrund
der
steigenden
Zahl
dieser
Angaben
als
notwendig
erwiesen,
die
zum
Teil
zweifelhaft
sind,
da
kein
wissenschaftlicher
Nachweis
für
ihre
Richtigkeit
vorliegt.
This
has
been
proven
necessary
because
of
a
growing
number
of
such
claims,
some
of
which
are
dubious
due
to
a
lack
of
clear
scientific
evidence
to
support
these
claims.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Vorsorgeprinzip
sollten
aber
selbst
dann
Maßnahmen
ergriffen
werden,
wenn
kein
stichhaltiger
wissenschaftlicher
Nachweis
einer
Gefahr
vorliegt.
According
to
the
"precautionary
principle",
action
should
be
taken
even
if
sound
scientific
proof
of
the
danger
is
not
available.
TildeMODEL v2018
Dieses
Kriterium
gilt
falls
kein
zusätzlicher
wissenschaftlicher
Nachweis
über
die
Abbaubarkeit
und/oder
Toxizität
vorliegt,
mit
dem
sicher
festgestellt
werden
kann,
daß
weder
der
Stoff
noch
seine
Abbauprodukte
eine
potentielle
langfristige
und/oder
spätere
Gefahr
für
Gewässer
darstellen.
This
criterion
applies
unless
there
exists
additional
scientific
evidence
concerning
degradation
and/or
toxicity
sufficient
to
provide
an
adequate
assurance
that
neither
the
subsunce
nor
its
degradation
products
will
constitute
a
potential
longterm
and/or
delayed
danger
to
the
aquatic
environment.
EUbookshop v2
Ein
solcher
zusätzlicher
wissenschaftlicher
Nachweis
sollte
in
der
Regel
auf
Untersuchungen,
die
für
Stufe
1
(Anhang
VIII)
gefordert
werden,
oder
gleichwertigen
Untersuchungen
beruhen
und
kann
folgendes
einschließen
:
Such
additional
scientific
evidence
should
normally
be
based
on
the
studies
required
at
Level
I
(Annex
VIII),
c·
studies
of
equivalent
value,
and
could
include
:
EUbookshop v2
Schließlich
soll
der
Anhang
als
erster
Schritt
genutzt
werden,
um
bestehende
diagnostische
Entitäten
zu
eliminieren,
die
lediglich
aus
traditionellen
Gründen
in
die
erste
Auflage
aufgenommen
worden
waren,
für
deren
Existenz
ein
ausreichender
wissenschaftlicher
Nachweis
aber
noch
immer
nicht
erbracht
wurde.
Finally,
the
appendix
is
used
as
a
first
step
in
eliminating
disorders
included
as
diagnostic
entities
in
the
first
edition
because
of
tradition
but
for
which
sufficient
evidence
has
still
not
been
published.
CCAligned v1
Einige
Experten
sind
von
dieser
Behandlungsmethode
überzeugt,
wobei
diese
jedoch
nur
eine
Mindermeinung
darstellen.
Ein
zweifelsfreier
wissenschaftlicher
Nachweis
der
Wirksamkeit
besteht
nicht.
Some
experts
are
convinced
of
this
method
of
treatment,
but
this
is
only
a
minority
opinion.
There
is
no
unambiguous
scientific
proof
of
its
efficacy.
CCAligned v1
Dabei
werden
die
technischen
und
organisatorischen
Fragestellungen
einer
objektbezogenen
Erschließung
und
Digitalisierung
spezifiziert
und
in
Verbindung
mit
den
Methoden
des
modernen
Informationsmanagements
adäquate
Lösungsansätze
für
den
überregionalen
digitalen
Nachweis
wissenschaftlicher
Sammlungen
entwickelt.
They
will
also
incorporate
methods
for
modern
information
management
into
developing
appropriate
solutions
for
the
worldwide
digital
provision
of
scientific
collections.
ParaCrawl v7.1
Ein
wissenschaftlicher
Nachweis
für
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
Beschwerden
und
dem
Einwirken
niederfrequenter
oder
hochfrequenter
elektromagnetischer
Felder
konnte
bisher
nicht
erbracht
werden.
No
scientific
proof
for
a
causal
correlation
between
the
health
complaints
and
the
effects
of
low-frequency
or
high-frequency
electromagnetic
fields
could
be
established
yet.
ParaCrawl v7.1
Einige
Experten
sind
von
den
Behandlungsmethoden
der
Mikrostromtherapie
überzeugt.
Ein
zweifelsfreier
wissenschaftlicher
Nachweis
der
Wirksamkeit
besteht
jedoch
nicht.
Some
experts
are
committed
to
this
method
of
treatment.
A
doubtless
scientific
verification
of
the
effectivity
does
not
exist.
CCAligned v1
In
zahlreichen
Studien
und
Anwendungsbeobachtungen
konnte
ein
eindeutiger
wissenschaftlicher
Nachweis
der
Wirksamkeit
der
Physikalischen
Gefässtherapie
BEMER
erbracht
werden.
Numerous
studies
and
observations
have
provided
scientific
proof
of
the
effectiveness
of
BEMER
Physical
Vascular
Therapy.
ParaCrawl v7.1
Die
Bioverfügbarkeit
ist
rund
40
Mal
höher,
wie
in
einer
von
WACKER
durchgeführten
klinischen
Humanstudie
nachgewiesen
wurde
(siehe
Tab
"wissenschaftlicher
Nachweis").
Bioavailabilty
is
around
40
times
higher,
as
demonstrated
in
a
human
clinical
study
conducted
by
WACKER
(please
see
tab
"Scientific
Evidence").
ParaCrawl v7.1
Gefordert
ist
ein
wissenschaftlicher
Nachweis
der
Wirksamkeit,
etwa
fachliche
und
methodische
Standards,
anhand
derer
die
Qualität
von
Beratungsdienstleistungen
überprüft
werden
kann.
There
is
a
demand
for
scientific
evidence
of
effectiveness
and
for
professional
and
methodological
standards
according
to
which
the
quality
of
counseling
can
be
checked.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
nehmen
wir
an,
dass
es
auch
auf
einigen
außerirdischen
Planeten
Leben
geben
könnte,
aber
ein
wissenschaftlicher
Nachweis
für
diese
Annahme
steht
noch
aus.
We
currently
assume
that
life
may
also
exist
on
some
extraterrestrial
planets,
but
scientific
evidence
for
this
assumption
is
still
pending.
ParaCrawl v7.1