Translation of "Wissenschaftlicher nachweis" in English

Ein wissenschaftlicher Nachweis für diese Behauptung fehlt hier aber vollkommen.
There is absolutely no scientific evidence for this claim however.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist bisher noch kein wissenschaftlicher Nachweis dieser Mechanismen an menschlichen Versuchspersonen erfolgt.
Research studies providing scientific proof of these mechanisms has not yet been performed on human subjects.
ParaCrawl v7.1

Weitere Angaben finden Sie unter dem Tab "wissenschaftlicher Nachweis".
For more details, please see tab "Scientific Evidence" 5.
ParaCrawl v7.1

Ein wissenschaftlicher Nachweis dieser Mechanismen an menschlichen Versuchspersonen erfolgte bisher nicht.
Research studies providing scientific proof of these mechanisms has not yet been performed on human subjects.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein überzeugender wissenschaftlicher Nachweis dafür erbracht worden, daß elektromagnetische Felder krebserregend sind.
There is no convincing scientific evidence of EMFs causing cancer.
TildeMODEL v2018

Ein wissenschaftlicher Nachweis über die Wirksamkeit des alternativmedizinischen Behandlungsverfahrens konnte bislang nicht erbracht werden.
High-quality evidence for the effectiveness of alternative medicine has not been found.
WikiMatrix v1

Ein wissenschaftlicher Nachweis für das Nachwachsen von Haaren ist jedoch bis heute nicht erbracht.
There is, however, still no scientific proof of hair re-growth. Main applications:
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass der Hersteller oder Importeur von Lebensmitteln einer Nahrungsmittelbehörde lediglich mitzuteilen braucht, dass diese oder jene Angabe von ihnen verwendet wird, ohne dass ein wissenschaftlicher Nachweis erbracht werden muss.
That means that the producer or importer of foodstuffs is only required to notify to a food agency that they use this or that claim without there being the need for scientific proof.
Europarl v8

Wegen fehlender Unterlagen sei jedoch kein wissenschaftlicher Nachweis über das Alter zu führen, zumal Personenstandsregister fehlten.
Due to lacking documentation, however, there is no scientific proof of age, particularly as there are no birth registers.
WMT-News v2019

Im Hinblick auf die öffentliche Gesundheit wurde kein überzeugender wissenschaftlicher Nachweis dafür geliefert, dass der Nutzen der festen Dosiskombination aus Oxycodon/Naloxon zur Behandlung des IRLS die erwarteten unerwünschten Wirkungen überwiegt, die mit der Anwendung starker Opioide in Dosierungen, die bis zu 90 mg oral verabreichtem Morphin gleichwertig sind, verbunden sind: Abhängigkeit, Entzug, Augmentation, unsachgemäße Anwendung und Missbrauch.
No convincing scientific evidence has been provided in the perspective of public health that the benefit of the fixed dose combination of oxycodone/naloxone in the treatment of idiopathic restless leg syndrome (IRLS) outweighs the expected adverse effects that are associated with the use of strongopioids in doses equipotent to doses up to 90 mg of oral morphine; dependence, withdrawal, augmentation, misuse and abuse.
ELRC_2682 v1

Allerdings sollte dieses vereinfachte Verfahren nur zur Anwendung kommen, wenn eine Zulassung gemäß Richtlinie 2001/83/EG, insbesondere wegen unzureichender wissenschaftlicher Literatur zum Nachweis einer allgemeinen medizinischen Verwendung, einer anerkannten Wirksamkeit und eines annehmbaren Sicherheitsgrades, nicht gewährt werden kann.
However, this simplified procedure should be eligible only where no marketing authorisation under Directive 2001/83/EC, in particular due to lack of sufficient scientific literature demonstrating a well established medicinal use with recognised efficacy and an acceptable level of safety, can be obtained.
TildeMODEL v2018

Es fehlt jedoch weiterhin ein wissenschaftlicher Nachweis dafür, dass Nikotin auf natürliche Weise in Wildpilzen vorkommt und wie es sich bildet.
However, scientific evidence is still not available to demonstrate that nicotine occurs naturally in wild mushrooms and to elucidate its mechanism of formation.
DGT v2019

Dies hat sich aufgrund der steigenden Zahl dieser Angaben als notwendig erwie­sen, die zum Teil zweifelhaft sind, da kein wissenschaftlicher Nachweis für ihre Richtigkeit vorliegt.
This has been proven necessary because of a growing number of such claims, some of which are dubious due to a lack of clear scientific evidence to support these claims.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Vorsorgeprinzip sollten aber selbst dann Maßnahmen ergriffen werden, wenn kein stichhaltiger wissenschaftlicher Nachweis einer Gefahr vorliegt.
According to the "precautionary principle", action should be taken even if sound scientific proof of the danger is not available.
TildeMODEL v2018

Dieses Kriterium gilt falls kein zusätzlicher wissenschaftlicher Nachweis über die Abbaubarkeit und/oder Toxizität vorliegt, mit dem sicher festgestellt werden kann, daß weder der Stoff noch seine Abbauprodukte eine potentielle langfristige und/oder spätere Gefahr für Gewässer darstellen.
This criterion applies unless there exists additional scientific evidence concerning degradation and/or toxicity sufficient to provide an adequate assurance that neither the subsunce nor its degradation products will constitute a potential longterm and/or delayed danger to the aquatic environment.
EUbookshop v2

Ein solcher zusätzlicher wissenschaftlicher Nachweis sollte in der Regel auf Untersuchungen, die für Stufe 1 (Anhang VIII) gefordert werden, oder gleichwertigen Untersuchungen beruhen und kann folgendes einschließen :
Such additional scientific evidence should normally be based on the studies required at Level I (Annex VIII), c· studies of equivalent value, and could include :
EUbookshop v2

Schließlich soll der Anhang als erster Schritt genutzt werden, um bestehende diagnostische Entitäten zu eliminieren, die lediglich aus traditionellen Gründen in die erste Auflage aufgenommen worden waren, für deren Existenz ein ausreichender wissenschaftlicher Nachweis aber noch immer nicht erbracht wurde.
Finally, the appendix is used as a first step in eliminating disorders included as diagnostic entities in the first edition because of tradition but for which sufficient evidence has still not been published.
CCAligned v1

Einige Experten sind von dieser Behandlungsmethode überzeugt, wobei diese jedoch nur eine Mindermeinung darstellen. Ein zweifelsfreier wissenschaftlicher Nachweis der Wirksamkeit besteht nicht.
Some experts are convinced of this method of treatment, but this is only a minority opinion. There is no unambiguous scientific proof of its efficacy.
CCAligned v1

Dabei werden die technischen und organisatorischen Fragestellungen einer objektbezogenen Erschließung und Digitalisierung spezifiziert und in Verbindung mit den Methoden des modernen Informationsmanagements adäquate Lösungsansätze für den überregionalen digitalen Nachweis wissenschaftlicher Sammlungen entwickelt.
They will also incorporate methods for modern information management into developing appropriate solutions for the worldwide digital provision of scientific collections.
ParaCrawl v7.1

Ein wissenschaftlicher Nachweis für einen ursächlichen Zusammenhang zwischen den Beschwerden und dem Einwirken niederfrequenter oder hochfrequenter elektromagnetischer Felder konnte bisher nicht erbracht werden.
No scientific proof for a causal correlation between the health complaints and the effects of low-frequency or high-frequency electromagnetic fields could be established yet.
ParaCrawl v7.1

Einige Experten sind von den Behandlungsmethoden der Mikrostromtherapie überzeugt. Ein zweifelsfreier wissenschaftlicher Nachweis der Wirksamkeit besteht jedoch nicht.
Some experts are committed to this method of treatment. A doubtless scientific verification of the effectivity does not exist.
CCAligned v1

In zahlreichen Studien und Anwendungsbeobachtungen konnte ein eindeutiger wissenschaftlicher Nachweis der Wirksamkeit der Physikalischen Gefässtherapie BEMER erbracht werden.
Numerous studies and observations have provided scientific proof of the effectiveness of BEMER Physical Vascular Therapy.
ParaCrawl v7.1

Die Bioverfügbarkeit ist rund 40 Mal höher, wie in einer von WACKER durchgeführten klinischen Humanstudie nachgewiesen wurde (siehe Tab "wissenschaftlicher Nachweis").
Bioavailabilty is around 40 times higher, as demonstrated in a human clinical study conducted by WACKER (please see tab "Scientific Evidence").
ParaCrawl v7.1

Gefordert ist ein wissenschaftlicher Nachweis der Wirksamkeit, etwa fachliche und methodische Standards, anhand derer die Qualität von Beratungsdienstleistungen überprüft werden kann.
There is a demand for scientific evidence of effectiveness and for professional and methodological standards according to which the quality of counseling can be checked.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig nehmen wir an, dass es auch auf einigen außerirdischen Planeten Leben geben könnte, aber ein wissenschaftlicher Nachweis für diese Annahme steht noch aus.
We currently assume that life may also exist on some extraterrestrial planets, but scientific evidence for this assumption is still pending.
ParaCrawl v7.1