Translation of "Wissenschaftlichen nachwuchs" in English

Dafür brauchen wir einen international wettbewerbsfähigen wissenschaftlichen Nachwuchs.
To this end we require an up-and-coming generation of researchers capable of competing on an international level.
Europarl v8

Es betreibt historische Grundlagenforschung, fördert wissenschaftlichen Nachwuchs und versteht sich als Serviceeinrichtung.
It conducts historical basic research, promotes young academics and is a services facility.
WikiMatrix v1

Sie sollen darüber hinaus für den wissenschaftlichen Nachwuchs exzellente Förder- und Karrierebedingungen schaffen.
They should also create excellent training and career conditions for young researchers.
ParaCrawl v7.1

Er gehört zu den am höchsten dotierten Preisen für den wissenschaftlichen Nachwuchs.
It is one of the prizes in the highest amounts for young scientists.
ParaCrawl v7.1

Ein Stipendienprogramm unterstützt den wissenschaftlichen Nachwuchs.
A scholarship programme supports young scientists.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen das Interesse junger Leute, um den wissenschaftlichen Nachwuchs sicherzustellen.
We need the interest of young people in order to ensure that we have researchers in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Qualifizierungsphasen R1 bis R3 umfassen den wissenschaftlichen Nachwuchs.
Qualification phases R1 to R3 include junior scientists.
ParaCrawl v7.1

Das Hertie-Institut ist stolz auf seinen wissenschaftlichen Nachwuchs.
The Hertie Institute is proud of its junior researchers.
ParaCrawl v7.1

Viele externe Förderorganisationen richten sich mit speziellen Förderprogrammen an den wissenschaftlichen Nachwuchs.
Many external funding organizations are targeting young scientists with special funding programs.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind die interdisziplinären Ausbildungstage für den wissenschaftlichen Nachwuchs auf reges Interesse gestossen.
In addition, the interdisciplinary workshops for young researchers attracted a great deal of interest.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen mehr Start-up-Mentalität, gerade beim wissenschaftlichen Nachwuchs.
Especially among its young university graduates, we need more start-up spirit.
ParaCrawl v7.1

Dieser gilt als wichtigste Auszeich- nung für den wissenschaftlichen Nachwuchs in Deutschland.
It is regarded as the most important award for early-career researchers in Germany.
ParaCrawl v7.1

Den Vorsitz führt der Prorektor für Forschung und wissenschaftlichen Nachwuchs.
It is chaired by the Vice-rector for Research and Academic Staff Development.
ParaCrawl v7.1

Das Gerhard-Bersu-Stipendium ist ausschließlich für den hoch begabten wissenschaftlichen Nachwuchs konzipiert.
The concept of the Gerhard-Bersu-Scholarship is to exclusively sponsor intellectually gifted young scholars.
ParaCrawl v7.1

Die Sektion fördert die Algenforschung und unterstützt den wissenschaftlichen Nachwuchs.
The Section promotes algal research and supports young scientists.
ParaCrawl v7.1

Japan und Deutschland im Vergleich" den wissenschaftlichen Nachwuchs ausbildet.
A Comparison Between Japan and Germany" in cooperation with the University of Tokyo.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel des ERC werden besonders dem wissenschaftlichen Nachwuchs zugutekommen".
The funds from the ERC will especially benefit early career researchers."
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf geben NAF-Ansprechpartner hierbei Unterstützung, insbesondere dem wissenschaftlichen Nachwuchs.
If necessary, NAF contact persons also provide support, especially to young scientists.
ParaCrawl v7.1

Von 2010 bis 2016 war sie Prorektorin für Internationales und wissenschaftlichen Nachwuchs.
From 2010 to 2016 she served as Vice-Rector for International Affairs and Young Researchers.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum für den wissenschaftlichen Nachwuchs versteht sich als fachübergreifende Koordinations- und Serviceeinrichtung.
The Centre for Young Scientists is a cross-faculty coordination and service institution.
ParaCrawl v7.1

An der Sektion besteht die Möglichkeit eines Volontariats für wissenschaftlichen Nachwuchs.
There is the possibility of a scientific training for young academics at the department.
ParaCrawl v7.1

Mya II ist außerdem Ausbildungsschiff für wissenschaftlichen Nachwuchs.
The Mya II is, moreover, an education ship for young scientists.
ParaCrawl v7.1

Für das Forschungsinstitut ist dies ein wesentlicher Baustein den wissenschaftlichen Nachwuchs zu fördern.
The research center sees this as a fundamental building block to promote future scientists.
ParaCrawl v7.1

Das HZDR startet ein Mentoring-Programm für wissenschaftlichen Nachwuchs und internationale Mitarbeiter.
The HZDR launched a mentoring program for its junior researchers and international staff members.
ParaCrawl v7.1

Das KIT fördert den wissenschaftlichen Nachwuchs auf unterschiedlichen Ebenen.
KIT supports young scientists at various levels.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern den wissenschaftlichen Nachwuchs und die Ausbildung junger Menschen.
We support young scientists and training programmes for young people.
ParaCrawl v7.1

Das Programm fördert vor allem den wissenschaftlichen Nachwuchs.
The program especially promotes young researchers.
ParaCrawl v7.1