Translation of "Wissenschaftlichen gutachten" in English
Das
Zentrum
gibt
seine
wissenschaftlichen
Gutachten
innerhalb
eines
vereinbarten
Zeitraums
ab.
The
Centre
shall
issue
scientific
opinions
within
a
mutually
agreed
time
frame.
DGT v2019
Wir
fordern
die
Ausarbeitung
von
eindeutigen
juristischen
und
wissenschaftlichen
Gutachten
über
die
Zugangsbeschränkungen.
We
are
requesting
clear
legal
and
scientific
opinions
on
access
restrictions.
Europarl v8
Der
Vorschlag
basiert
auf
der
ausschließlichen
Berücksichtigung
von
wissenschaftlichen
Gutachten
bei
den
Bewirtschaftungsmaßnahmen.
The
basis
of
the
proposal
is
that
account
is
taken
exclusively
of
scientific
reports
as
regards
management
measures.
Europarl v8
Die
TAC
werden
in
Übereinstimmung
mit
entsprechenden
wissenschaftlichen
Gutachten
vorgeschlagen.
TACs
will
be
proposed
at
levels
concordant
with
scientific
advice.
Europarl v8
Diese
Vorschriften
beruhen
auf
wissenschaftlichen
Gutachten.
These
rules
are
drawn
up
on
scientific
advice.
JRC-Acquis v3.0
Der
ICES
hat
in
seinen
wissenschaftlichen
Gutachten
für
bestimmte
Bestände
Nullfänge
empfohlen.
Therefore,
the
fishing
opportunities
should
be
based
on
the
advice
figure
for
total
catches
(instead
of
the
advice
figure
for
total
landings),
as
provided
by
the
International
Council
for
the
Exploration
of
the
Sea
(ICES).
DGT v2019
Die
Position
der
Union
sollte
sich
auf
die
besten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Gutachten
stützen.
The
position
of
the
Union
should
be
based
on
the
best
available
scientific
advice.
DGT v2019
Die
mehrjährigen
Bewirtschaftungspläne
sollten
sich
auf
die
besten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Gutachten
gründen.
The
multi
annual
management
plans
should
be
based
on
the
best
available
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
In
den
wissenschaftlichen
Gutachten
wird
der
Aspekt
der
sozio-ökonomischen
Stabilität
außen
vor
gelassen.
Scientific
advice
does
not
take
into
account
the
need
for
socio-economic
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fordert
den
Fischereisektor
auf,
die
wissenschaftlichen
Gutachten
zu
befolgen.
For
next
year,
the
Commission
wants
the
industry
to
stick
to
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
wurden
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
wissenschaftlichen
Gutachten
festgelegt.
The
proposed
measures
were
established
taking
into
account
the
available
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
der
Kommission
stützen
sich
auf
die
jüngsten
wissenschaftlichen
Gutachten.
The
Commission
proposals
are
based
on
the
most
recent
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
Die
wissenschaftlichen
Gutachten
und
Daten
weisen
beträchtliche
Lücken
und
Schwächen
auf.
There
are
significant
gaps
and
weaknesses
in
scientific
advice
and
information.
TildeMODEL v2018
Die
Strategien
werden
auf
der
Grundlage
der
besten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Gutachten
verabschiedet.
The
policies
will
be
adopted
in
accordance
with
the
best
available
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
Die
wissenschaftlichen
Gutachten
für
Wolfsbarsch
sind
ebenfalls
äußerst
alarmierend.
The
scientific
advice
for
sea
bass
is
also
very
alarming.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Vorschläge
der
Kommission
basieren
auf
den
jeweils
jüngsten
wissenschaftlichen
Gutachten.
All
the
Commission
proposals
are
based
on
the
most
recent
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
Wissenschaftlichen
Gutachten
zufolge
ist
die
Lage
dieser
Bestände
und
besonders
des
Kabeljaubestands
besorgniserregend.
Scientific
advice
indicates
that
these
stocks,
particularly
cod,
are
in
a
very
poor
state.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gründet
ihre
Vorschläge
auf
die
jüngsten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Gutachten.
The
Commission
bases
its
proposals
on
the
latest
scientific
advice
available.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gründet
ihre
Vorschläge
auf
die
neuesten
wissenschaftlichen
Gutachten.
The
Commission
bases
its
proposals
on
the
latest
scientific
advice
available.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stützt
sich
bei
ihren
Vorschlägen
auf
die
jeweils
aktuellsten
wissenschaftlichen
Gutachten.
The
Commission
bases
its
proposals
on
the
latest
scientific
advice
available.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stützt
sich
bei
ihren
Vorschlägen
auf
die
neuesten
wissenschaftlichen
Gutachten.
The
Commission
bases
its
proposals
on
the
latest
scientific
advice
available.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Kürzungen
entsprechen
den
wissenschaftlichen
Gutachten.
The
proposed
reduction
is
in
line
with
the
scientific
advice
received.
TildeMODEL v2018
Nach
den
jüngsten
wissenschaftlichen
Gutachten
muss
für
Aal
dringend
ein
Bewirtschaftungsplan
erstellt
werden.
According
to
scientific
advice,
there
is
an
urgent
need
for
a
management
plan
for
eels.
TildeMODEL v2018
Alle
Vorschläge
der
Kommission
zur
GFP
stützen
sich
auf
die
jüngsten
wissenschaftlichen
Gutachten.
All
the
Commission
proposals
under
the
CFP
are
based
on
the
most
recent
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
der
Kommission
beruht
auf
wissenschaftlichen
Gutachten.
The
Commission's
proposal
is
based
on
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
erforderlich,
dass
diese
Vorschriften
auf
fundierten
wissenschaftlichen
Gutachten
beruhen.
It
is
important,
therefore,
that
the
rules
are
based
on
reliable
scientific
opinion.
Europarl v8
Ein
bißchen
kritische
Überprüfung
ist
wissenschaftlichen
Gutachten
noch
nie
abträglich
gewesen.
Scientific
advice
has
never
suffered
from
a
little
critical
scrutiny.
EUbookshop v2
Es
besteht
ein
grundlegender
Mangel
an
Daten
und
wissenschaftlichen
Gutachten.
Basic
data
and
scientific
opinions
are
lacking.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
in
Übereinstimmung
mit
wissenschaftlichen
Gutachten
ihre
Fangmengen
stabil
gehalten.
The
EU
has,
in
line
with
scientific
advice,
kept
catches
under
its
responsibility
stable.
TildeMODEL v2018