Translation of "Wissenschaftlichen leitung" in English
Der
Praxistest
stand
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
eines
unabhängigen,
sehr
namhaften
Marktforschungsinstitutes.
This
field
experiment
was
under
scientific
control
of
an
independent
very
considerable
market
research
institution.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
stand
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
von
Prof.
Dr.
em.
The
development
took
place
under
the
scientific
management
of
Prof.
Dr.
em.
ParaCrawl v7.1
Die
Programme
zur
Verfügung,
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
der
jeweiligen
Universität
sind:
The
programmes
available,
under
the
academic
direction
of
the
respective
University,
are:
ParaCrawl v7.1
Kurzinterview
mit
der
wissenschaftlichen
Leitung
des
Zertifikatskurses
"Cultural
Management"
Mag.
Short
interview
with
the
scientific
leadership
team
of
the
certificate
course
"Cultural
Management"
Mag.
ParaCrawl v7.1
Saratiba
ist
aus
dem
Forschungsprojekt
OncoT.Net
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
durch
Oncotyrol
entstanden.
Saratiba
has
evolved
from
the
research
project
OncoT.Net
under
the
scientific
guidance
of
Oncotyrol.
ParaCrawl v7.1
Zur
wissenschaftlichen
Leitung
des
Instituts
wird
auch
Wolfgang
Schulz
vom
HBI
gehören.
Wolfgang
Schulz
of
the
HBI
will
be
part
of
the
academic
lead
of
the
institute.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
beträchtlichen
Finanzmittelausstattung
und
einer
unabhängigen
wissenschaftlichen
Leitung
stellt
der
ERC
eine
dynamische
Neuentwicklung
dar.
Endowed
with
a
substantial
budget
and
independent
scientific
governance,
it
represents
a
dynamic
new
development.
TildeMODEL v2018
Unter
seiner
wissenschaftlichen
Leitung
wird
das
Projekt
„Oder/Odra
2006“
realisiert.
He
is
the
academic
director
for
the
project
"Oder/Odra
2006"
ParaCrawl v7.1
Die
global
führende
Fachtagung
für
Fahrzeugakustik
steht
seit
50
Jahren
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
von
Autoneum.
This
globally
leading
conference
in
the
field
of
automotive
acoustics
has
been
under
the
scientific
leadership
of
Autoneum
for
50
years.
ParaCrawl v7.1
Basis
der
Bewertung
ist
eine
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
der
Universität
St.
Gallen
durchgeführte
Mitarbeiterbefragung.
The
basis
of
the
evaluation
is
an
employee
survey
under
the
scientific
supervision
of
the
University
of
St.
Gallen,
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Institut
für
Gesundheitsrecht
steht
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
von
Universitätsprofessor
Dr.
Helge
Sodan.
The
German
Institute
of
Health
Legislation
is
under
the
academic
direction
of
Professor
Dr.
Helge
Sodan.
CCAligned v1
Von
1999
bis
2008
war
er
wissenschaftlicher
Direktor
und
Vorsitzender
der
wissenschaftlichen
Leitung
des
Max-Planck-Instituts
für
Plasmaphysik.
He
was
Scientific
Director
of
the
Max
Planck
Institute
for
Plasma
Physics,
from
1999
to
2008.
Wikipedia v1.0
Der
Europäische
Forschungsrat
wurde
durch
das
Programm
„Ideen“
des
Siebten
Rahmenprogramms
als
unabhängige
Einrichtung
gegründet,
die
unter
der
unabhängigen
wissenschaftlichen
Leitung
eines
wissenschaftlichen
Rates
aus
22
angesehenen,
hochrangigen
Wissenschaftlern
aus
ganz
Europa
unter
dem
Vorsitz
von
Professor
Fotis
Kafatos
vom
Imperial
College
London
steht.
The
ERC
has
been
established
by
the
Ideas
programme
of
the
Seventh
Framework
Programme
as
an
autonomous
entity
under
the
independent
scientific
leadership
of
a
Scientific
Council
made
up
of
22
renowned
high
level
scientists
from
across
Europe
and
chaired
by
Professor
Fotis
Kafatos
of
Imperial
College
London.
TildeMODEL v2018
Das
ZMT
war,
wie
auch
schon
im
letzten
Jahr,
maßgeblich
an
der
wissenschaftlichen
Leitung
und
Organisation
beteiligt.
Both
last
year
and
this
year,
the
ZMT
was
substantially
involved
in
the
scientific
management
and
organisation
of
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Die
412.
Reise
der
ALKOR
(22.03.-08.04.13)
wird
im
Rahmen
des
EU-Projektes
ECO2
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
von
Dr.
Peter
Linke
(GEOMAR)
durchgeführt.
Cruise
412
of
the
German
research
vessel
ALKOR
(22.03.-08.04.13)
led
by
Dr.
Peter
Linke
(GEOMAR)
is
conducted
in
the
framework
of
the
EU
project
ECO2.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
der
wissenschaftlichen
Leitung
hat
sie
2011
übernommen
und
betreibt
den
Teilchenbeschleuniger
heute
mit
einem
Team
aus
drei
Ingenieuren.
She
took
over
as
lead
scientist
in
2011
and
now
operates
the
particle
accelerator
with
a
team
of
three
engineers.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
wissenschaftlichen
Leitung
der
Abteilung
"Wissenstechnologien
für
die
Sozialwissenschaften"
bei
GESIS
–
Leibniz
Institut
für
die
Sozialwissenschaften
entwickelt
die
Arbeitsgruppe
in
diesem
Kontext
innovative
datengetriebene
Infrastrukturen.
As
part
of
the
scientific
leadership
of
the
department
"Knowledge
Technologies
for
the
Social
Sciences"
at
"GESIS
–
Leibniz
Institute
for
the
Social
Sciences",
our
research
group
applies
research
results
as
part
of
innovative
data-driven
infrastructures.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
objektiver
wissenschaftlicher
Forschung
und
klinischer
Beobachtungen
ist
das
Programm
Lebenskraft
für
Personen
gestaltet,
die
unter
stressbezogener
Erschöpftheit
und
Burn-Out-Syndrom
leiden,
die
ihre
Vitalität
steigern
möchten,
die
ihre
Genesung
unterstützen
möchten,
die
ihren
Medikamentengebrauch
reduzieren
möchten
(natürlich
nur
in
Abstimmung
mit
dem
Arzt).Digitale
Studioeinspielungen
unter
der
künstlerischen,
wissenschaftlichen
und
technischen
Leitung
des
Komponisten
und
Musikwissenschaftlers
Peter
Hübner.
On
the
basis
of
objective
scientific
research
and
clinical
observations,
this
program
"Vital
Energy"
is
designed
for
people
who
suffer
from
STRESS
-related
exhaustion
and
"burnout
syndrome",
who
want
to
increase
their
vitality,
who
want
to
support
their
recovery
and
who
want
to
reduce
their
drug
use
(of
course,
only
in
consultation
with
the
doctor).A
Digital
Studio
Recording
Under
the
Artistic,
Scientific
and
Technical
Direction
of
the
Composer
and
Musicologist
Peter
HÃ1?4bner.
ParaCrawl v7.1
Das
Ranking
wird
jährlich
vom
"manager
magazin"
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
von
Prof.
Dr.
Dr.
h.
c.
Jörg
Baetge
erstellt.
The
ranking
is
compiled
each
year
by
"manager
magazine"
under
the
academic
leadership
of
Prof.
Dr.
Dr.
h.c.
ParaCrawl v7.1
Zur
Steuerung
der
Entwicklung
und
wissenschaftlichen
Leitung
des
CML-Registers
wurde
ein
Scientific
Board
(wissenschaftlicher
Beirat)
gegründet.
The
scientific
board
was
founded
to
guide
and
control
the
development
of
the
CML-Registry.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Gesamtleitung
des
Vereins
Bad
und
Thermalquelle
Weissenburg,
einem
Sanierungskonzept
und
der
wissenschaftlichen
Leitung
des
Archäologischen
Dienst
des
Kantons
Bern,
wurde
restauriert.
It
was,
however,
restored
under
the
direction
of
the
Bath
and
Thermal
Spring
Weissenburg
Association,
a
restructuring
plan,
and
the
scientific
management
of
the
Bern
Canton
Archaeological
Services.
ParaCrawl v7.1
Wurde
mit
dem
Bau
des
Instituts
für
Kernphysik
(Institut
für
Kernphysik)
Labor
und
der
Linearbeschleuniger
(Linear
Accelerator
Laboratory)
vom
Architekten
Seassal,
unter
der
wissenschaftlichen
Leitung
von
Joseph
Pérès,
Irène
und
Frédéric
Joliot-Curie
und
Hans
von
Halban.
Construction
began
on
the
Institut
de
Physique
Nucléaire
(Nuclear
Physics
Institute)
and
the
Laboratoire
de
l’Accélérateur
Linéaire
(Linear
Accelerator
Laboratory)
by
the
architect
Seassal,
under
the
scientific
direction
of
Joseph
Pérès,
Irène
and
Frédéric
Juliot-Curie
and
Hans
von
Halban.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
wurde
auch
das
Museum
für
Paläontologie
im
Erdgeschoss
eingerichtet,
das
nach
der
Idee
und
wissenschaftlichen
Leitung
von
dem
Akademiemitglied,
Prof.
Todor
Nikolov
–
Ehrendoktor
der
Universität
von
Toulouse
–
entstand.
At
that
time
the
Museum
of
Palaeontology
was
established
on
the
ground
floor
of
the
building
at
the
initiative
and
under
the
scientific
management
of
Academician
Prof.
Todor
Nikolov
–
doctor
honoris
causa
of
the
University
of
Toulouse.
France.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
wurde
von
einem
wissenschaftlichen
Team
unter
Leitung
von
Prof.
Eva
Friman
vom
Zentrum
für
Nachhaltige
Entwicklung
an
der
Universität
von
Uppsala
in
Schweden
organisiert
.
The
conference
was
organised
by
a
scientific
team
headed
by
Prof.
Eva
Friman
of
the
Centre
for
Sustainable
Development
at
the
University
of
Uppsala.
ParaCrawl v7.1