Translation of "Einheitliche leitung" in English
Eine
wirtschaftliche
Einheit
setzt
eine
auf
Dauer
angelegte,
einheitliche
Leitung
voraus.
A
prerequisite
for
the
determination
of
a
common
economic
unit
is
the
existence
of
a
permanent,
single
economic
management.
EUbookshop v2
Wie
kann
aber
bei
dieser
Fülle
an
Organisationen
eine
einheitliche
Leitung
verwirklicht
werden?
But
how
can
single
leadership
be
exercised
with
such
an
abundance
of
organizations?
ParaCrawl v7.1
Eine
einheitliche
Leitung
kann
auch
aufgrund
dauerhafter
und
ins
Gewicht
fallender
Geschäftsbeziehungen
im
Rückversicherungsbereich
gegeben
sein.
Unified
management
may
also
consist
of
important
and
durable
reinsurance
links;
JRC-Acquis v3.0
Die
SE
übt
die
einheitliche
Leitung
aus
und
kann
dadurch
potentiell
mittels
der
Gesellschaft
2
auch
die
Gesellschaft
3
schädigen.
In
the
case
of
an
exchange
of
shares,
an
equalization
payment
under
Article
228(2)
or
liability
for
non-payment
under
Article
239,
any
guarantees
given
by
company
2
to
the
SE
could
also
be
to
little
effect.
EUbookshop v2
Personen,
die
kapital-
oder
stimmenmässig
durch
eine
einheitliche
Leitung
oder
auf
andere
Weise
miteinander
verbunden
sind
oder
sich
zum
Zweck
der
Umgehung
dieser
Bestimmung
gegenseitig
abstimmen,
gelten
als
eine
Person.
Persons
who
are
bound
by
capital
or
voting
rights,
by
consolidated
management
or
in
a
similar
manner,
or
who
have
come
to
an
agreement
for
the
purpose
of
circumventing
this
rule,
shall
be
deemed
as
one
person.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gelten
juristische
Personen
und
Personengesellschaften,
die
durch
Kapital,
Stimmrecht,
einheitliche
Leitung
oder
auf
andere
Weise
miteinander
verbunden
sind,
sowie
natürliche
oder
juristische
Personen
und
Personengesellschaften,
welche
durch
Absprache,
als
Syndikat
oder
auf
andere
Weise
koordiniert
handeln,
als
eine
einzige
Person.
Legal
entities
and
partnerships
which
are
connected
through
capital,
voting
rights,
uniform
management
or
in
any
other
way,
as
well
as
individuals
or
legal
entities
and
partnerships
which
act
in
concert
by
virtue
of
agreement,
as
a
syndicate
or
in
any
other
way,
are
deemed
to
be
a
single
person.
ParaCrawl v7.1
Einsetzung
einer
zentralen
Streikkommission
mit
den
Betriebsräten,
die
der
beginnenden
Streikbewegung
im
ganzen
Reich
einheitliche
Leitung,
sozialistische
Richtung
und
die
kräftigste
Unterstützung
durch
die
politische
Macht
der
A.-
und
S.-Räte
sichern
soll.
Establishment
of
a
central
strike
commission
which,
in
constant
collaboration
with
the
enterprise
councils,
will
furnish
the
strike
movement
now
beginning
throughout
the
nation
with
a
unified
leadership,
socialist
direction
and
the
strongest
support
by
the
political
power
of
the
workers'
and
soldiers'
councils.
ParaCrawl v7.1
Viele
Jahre
lang
stand
die
UNO
ernsten
Herausforderungen
in
ihren
Bemühungen
zur
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
weltweit
gegenüber,
zu
denen
unter
anderem
inadäquate
Finanzierung
und
die
fehlende
einheitliche
Leitung
von
UNO-Aktivitäten
bezüglich
der
Gleichstellung
der
Frauen
zählen.
High
rates
of
maternal
mortality
continue
to
be
a
cause
for
global
shame.
For
many
years,
the
UN
has
faced
serious
challenges
in
its
efforts
to
promote
gender
equality
globally,
including
inadequate
funding
and
no
single
recognized
driver
to
direct
UN
activities
on
gender
equality
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmrechtsvertretung
eines
Nominee
ist
auf
insgesamt
10%
des
Aktienkapitals
beschränkt,
wobei
kapital-
oder
stimmenmässig
durch
einheitliche
Leitung
oder
vertraglich
verbundene
Nominees
als
ein
einziger
Aktionär
gelten.
The
voting
right
representation
is
restricted
to
10%
of
the
share
capital
overall,
whereby
nominees
who
are
connected
with
regard
to
capital
or
voting
rights
under
uniform
management
or
contractual
agreement
will
be
counted
as
a
single
shareholder.
ParaCrawl v7.1
Einsetzung
einer
zentralen
Streikkommission,
die
unter
ständigem
Zusammenwirken
mit
den
Betriebsräten
der
beginnenden
Streikbewegung
im
ganzen
Reich
einheitliche
Leitung,
sozialistische
Richtung
und
die
kräftigste
Unterstützung
durch
die
politische
Macht
der
A.-
und
S.-Räte
sichern
soll.
Establishment
of
a
central
strike
commission
which,
in
constant
collaboration
with
the
enterprise
councils,
will
furnish
the
strike
movement
now
beginning
throughout
the
nation
with
a
unified
leadership,
socialist
direction
and
the
strongest
support
by
the
political
power
of
the
workers'
and
soldiers'
councils.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
kapital-
oder
stimmenmässig
durch
einheitliche
Leitung
oder
auf
andere
Weise
miteinander
verbunden
sind
oder
sich
zum
Zweck
der
Umgehung
dieser
Bestimmung
gegenseitig
abstimmen,
gelten
als
eine
Person.
Persons
bound
by
capital
or
voting
rights,
by
consolidated
management
or
otherwise
acting
in
concert
for
the
purpose
of
circumventing
this
provision
are
deemed
to
be
one
person.
ParaCrawl v7.1
Der
Papst
ermutigte
die
Bischöfe,
"weiterhin
eine
klare
und
einheitliche
Leitung
anzubieten":
"Aus
eurem
Predigen
und
euren
Lehren
sollten
die
Gläubigen
die
Stimme
Gottes
hören
können,
eine
Stimme,
die
maßgebend
über
das
spricht,
was
richtig
und
wahr
ist,
über
Frieden
und
Gerechtigkeit,
Liebe
und
Versöhnung,
eine
Stimme,
die
Beistand
in
Schwierigkeiten
leistet
und
den
Weg
der
Hoffnung
aufzeigt".
The
Pope
then
encouraged
the
Bishops
to
"continue
to
provide
clear
and
united
leadership":
"In
your
preaching
and
teaching
the
faithful
should
be
able
to
hear
the
voice
of
the
Lord
himself,
a
voice
that
speaks
with
authority
of
what
is
right
and
true,
of
peace
and
justice,
of
love
and
reconciliation,
a
voice
that
can
console
them
in
the
midst
of
their
troubles
and
show
them
the
way
forward
in
hope.".
ParaCrawl v7.1
Die
einheitliche
Leitung
der
beiden
geografisch
nahe
gelegenen
Kliniken
ermöglicht
den
koordinierten
Auf-
und
Ausbau
eines
medizinischen
Campus
in
der
Stadt
Bern.
The
joint
management
of
the
two
hospitals
located
in
close
geographical
proximity
will
allow
the
coordinated
development
and
expansion
of
a
medical
campus
in
the
city
of
Bern.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
schreiben
die
Synodenväter:
Als
Erziehungsgemeinschaft
muss
[das
Seminar]
einem
klar
definierten
Programm
dienen,
das
als
charakteristisches
Merkmal
eine
einheitliche
Leitung
in
der
Person
des
Rektors
und
seiner
Mitarbeiter
aufweist.
In
this
regard,
the
synod
fathers
write:
"As
an
educational
community,
(the
seminary)
should
follow
a
clearly
defined
program
which
will
have,
as
a
characteristic,
a
unity
of
leadership
expressed
in
the
figure
of
the
rector
and
his
cooperators,
a
consistency
in
the
ordering
of
life,
formational
activity
and
the
fundamental
demands
of
community
life,
which
also
involves
the
essential
aspects
of
the
task
of
formation.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
GSD
sollte
eine
einheitliche
methodische
Leitung
der
Finanzämter
sicherstellen,
und
zwar
durch
die
direkte
Leitung
der
Finanzdirektionen.
Leider
war
der
Änderungsentwurf
von
keinem
Begründungsbericht
begleitet.
The
new
GTD
should
achieve
the
uniform
and
methodological
management
of
financial
offices
through
direct
management
of
financial
directorates.
ParaCrawl v7.1
Nominees
müssen
zwingend
einer
Bank-
oder
Finanzmarktaufsicht
unterstehen.
Die
Eintragung
als
Nominee
erfolgt
auf
Antrag.
Die
Stimmrechtsvertretung
eines
Nominee
ist
auf
insgesamt
10%
des
Aktienkapitals
beschränkt,
wobei
kapitaloder
stimmenmässig
durch
einheitliche
Leitung
oder
vertraglich
verbundene
Nominees
als
ein
einziger
Aktionär
gelten.
A
request
must
be
filed
to
register
as
a
nominee.
The
voting
right
representation
is
restricted
to
10%
of
the
share
capital
overall,
whereby
nominees
who
are
connected
with
regard
to
capital
or
voting
rights
under
uniform
management
or
contractual
agreement
will
be
counted
as
a
single
shareholder.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Lagerhaltung
bedeutet
die
räumliche
Zusammenfassung
aller
Lagerhaltungsfunktionen
und
Lagergüter
unter
einheitlicher
Leitung.
Central
warehouse
management
is
the
bringing
together
of
all
warehousing
functions
and
warehouse
goods
under
uniform
management.
ParaCrawl v7.1
Ein
Konzern
ist
ein
Zusammenschluss
von
Unternehmen
unter
der
einheitlichen
Leitung
einer
Muttergesellschaft.
A
company
group
results
from
the
merger
of
companies
that
are
uniformly
managed
by
a
parent
company.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Unternehmen
stehen
nunmehr
unter
einheitlicher
Leitung.
The
two
companies
are
under
common
leadership.
ParaCrawl v7.1
Als
örtlich
verbunden
gelten
Betriebe,
die
unter
einheitlicher
Leitung
stehen
und
den
gleichen
Standort
haben.
Locally
integrated
works
are
those
under
the
same
management
and
in
the
same
location.
DGT v2019
Solange
die
Einheit
diese
Leitung
auf
Nullpotential
hält,
ist
die
Übertragung
des
Messignals
unterbunden.
As
long
as
the
unit
maintains
this
line
at
zero
potential,
the
transmission
of
the
measuring
signal
is
interrupted.
EuroPat v2
Solange
die
Einheit
diese
Leitung
auf
Nullpotential
hält,
ist
die
Übertragung
des
pulsierenden
Spannungssignals
unterbunden.
As
long
as
the
unit
maintains
this
line
at
zero
potential,
the
transmission
of
the
measuring
signal
is
interrupted.
EuroPat v2
Im
April
2016
hat
eine
neue
Einheit
unter
der
Leitung
von
Thorsten
Strauß
ihre
Arbeit
aufgenommen.
In
April
2016,
a
new
division
began
working
under
the
leadership
of
Thorsten
Strauss.
ParaCrawl v7.1
Die
einheitlich
zentralisierte
Leitung
der
Komintern
(SH)
ist
ein
Grundprinzip
des
Weltbolschewismus.
The
uniform
centralized
leadership
of
the
Comintern
(SH)
is
a
basic
principle
of
the
world
party
of
Bolshevik
type.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Lagerhaltung
bedeutet
die
räumliche
Zusammenfassung
aller
Lagerhaltungsfunktionen
und
aller
Lagergüter
unter
einheitlicher
Leitung.
Central
storekeeping
means
the
spatial
summary
of
all
storekeeping
functions
and
all
stored
materials
under
uniform
line.
ParaCrawl v7.1
Das
Fehlen
einer
gesellschaftsrechtlich
durchsetzbaren
einheitlichen
Leitung
führte
dazu,
dass
ein
konzernweites
Risikomanagement
nur
schrittweise
aufgebaut
werden
konnte.
The
absence
of
a
single
management
feasible
under
company
law
meant
that
group?wide
risk
management
could
be
introduced
only
in
stages.
DGT v2019
Befinden
sich
die
für
die
Prüfung
gemäß
diesem
Kapitel
erforderlichen
Geschäftsunterlagen
ganz
oder
teilweise
bei
einem
Unternehmen
derselben
Unternehmensgruppe,
Gesellschaft
oder
Unternehmensvereinigung
unter
einheitlicher
Leitung,
der
auch
das
geprüfte
Unternehmen
angehört,
unabhängig
davon,
ob
es
seinen
Sitz
innerhalb
oder
außerhalb
des
Gebiets
der
Europäischen
Union
hat,
so
muss
das
geprüfte
Unternehmen
diese
Geschäftsunterlagen
den
mit
der
Prüfung
beauftragten
Bediensteten
an
einem
Ort
und
zu
einem
Zeitpunkt
zugänglich
machen,
die
von
dem
für
die
Durchführung
der
Prüfung
verantwortlichen
Mitgliedstaat
bezeichnet
werden.
Where
some
or
all
of
the
commercial
documents
required
to
be
scrutinised
pursuant
to
this
Chapter
are
located
with
an
undertaking
in
the
same
commercial
group,
partnership
or
association
of
undertakings
managed
on
a
unified
basis
as
the
undertaking
scrutinised,
whether
located
inside
or
outside
the
territory
of
the
Union,
the
undertaking
shall
make
those
commercial
documents
available
to
officials
responsible
for
the
scrutiny,
at
a
place
and
time
to
be
determined
by
the
Member
States
responsible
for
carrying
out
the
scrutiny.
DGT v2019
Befinden
sich
die
für
die
Prüfung
gemäß
dieser
Verordnung
erforderlichen
Geschäftsunterlagen
ganz
oder
teilweise
bei
einem
Unternehmen
derselben
Unternehmensgruppe,
Gesellschaft
oder
Unternehmensvereinigung
unter
einheitlicher
Leitung,
der
auch
das
geprüfte
Unternehmen
angehört,
unabhängig
davon,
ob
es
seinen
Sitz
innerhalb
oder
außerhalb
des
Gebiets
der
Gemeinschaft
hat,
so
muss
das
geprüfte
Unternehmen
diese
Geschäftsunterlagen
den
mit
der
Prüfung
beauftragten
Bediensteten
an
einem
Ort
und
zu
einem
Zeitpunkt
zugänglich
machen,
die
von
dem
für
die
Durchführung
der
Prüfung
verantwortlichen
Mitgliedstaat
bezeichnet
werden.
Where
all
or
part
of
the
commercial
documents
required
to
be
scrutinised
pursuant
to
this
Regulation
are
located
with
an
undertaking
in
the
same
commercial
group,
partnership
or
association
of
undertakings
managed
on
a
unified
basis
as
the
undertaking
scrutinised,
whether
located
inside
or
outside
Community
territory,
the
undertaking
shall
make
available
these
commercial
documents
to
officials
responsible
for
the
scrutiny,
at
a
place
and
time
to
be
determined
by
the
Member
States
responsible
for
carrying
out
the
scrutiny.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
befugt
sein
vorzuschreiben,
dass
Unternehmen,
die
nicht
der
Kontrolle
unterliegen,
die
aber
unter
einheitlicher
Leitung
stehen
oder
ein
gemeinsames
Verwaltungs-,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgan
haben,
in
den
konsolidierten
Abschluss
einbezogen
werden.
Member
States
should
be
entitled
to
require
that
undertakings
not
subject
to
control,
but
which
are
managed
on
a
unified
basis
or
have
a
common
administrative,
managerial
or
supervisory
body,
be
included
in
consolidated
financial
statements.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
befugt
sein
zu
verlangen,
dass
Unternehmen,
zwischen
denen
kein
Kontrollverhältnis
besteht,
die
aber
unter
einheitlicher
Leitung
stehen
oder
ein
gemeinsames
Verwaltungs-,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgan
haben,
in
den
konsolidierten
Abschluss
einbezogen
werden.
Member
States
should
be
entitled
to
require
that
undertakings
not
subject
to
a
controlling
relationship,
that
are
managed
on
a
unified
basis,
or
have
a
common
administrative,
managerial
or
supervisory
body
be
included
in
consolidated
financial
statements.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Festlegung
harmonisierter
Konsolidierungskriterien
wird
in
Artikel
23
eine
Konsolidierung
in
Fällen
vorgeschrieben,
in
denen
ein
Unternehmen
einen
beherrschenden
Einfluss
oder
die
Kontrolle
über
ein
anderes
Unternehmen
ausübt,
sowie
in
Fällen,
in
denen
Unternehmen
unter
einheitlicher
Leitung
stehen.
To
create
a
set
of
harmonised
consolidation
criteria,
in
Article
23
consolidation
will
be
required
in
situations
where
one
undertaking
exerts
dominant
influence
or
control
over
another
undertaking;
or
where
undertakings
are
managed
on
a
unified
basis.
TildeMODEL v2018