Translation of "Wissenschaftlichen denken" in English
Die
dialektische
Logik
drückt
die
Bewegungsgesetze
im
zeitgenössischen
wissenschaftlichen
Denken
aus.
Dialectic
logic
expresses
the
laws
of
motion
in
contemporary
scientific
thought.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
sollen
im
Verlauf
ihres
Studiums
im
wissenschaftlichen
Denken
geschult
werden.
Psychology
students
should
be
trained
in
scientific
thinking
during
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Lehrveranstaltungen
zum
Wissenschaftlichen
Arbeiten
vermitteln
grundlegende
Methoden
zum
wissenschaftlichen
Denken
und
Handeln.
Classes
on
academic
work
and
research
teach
fundamental
methods
of
academic
thought
and
action.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprung
zu
zivilisiertem,
wissenschaftlichen
Denken
ist
bedeutender,
als
der
vom
Affen
zum
Menschen.
The
jump
to
civilised,
scientific
thought
is
more
important
than
that
from
apes
to
early
humans.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
sehr
fortschrittlich
in
deinem
wissenschaftlichen
Denken,
aber
komm
jetzt
bitte
wieder
herunter.
You
are
very
advanced
in
your
scientific
knowledge,
but
please
come
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
wissenschaftliche
Institutionen
auch
heute
noch
größtenteils
von
Männern
dominiert
werden,
ist
weniger
auf
die
genannte
Begründung
zurückzuführen
als
darauf,
dass
das
Männlichkeitsbild
bereits
im
wissenschaftlichen
Denken
verankert
ist.
The
fact
that
the
scientific
body
is
comprised
even
today
predominantly
of
men
is
in
itself
more
down
to
the
assimilation
of
masculinity
into
scientific
thought
than
to
the
above
justification.
Europarl v8
Dies
regt
die
kontroverse
Debatte
über
die
Rolle
und
Funktion
dieses
Lehrfaches
im
fortschrittlichen
wissenschaftlichen
Unterricht
und
Denken
an",
sagte
Prodi.
And
this
nicely
winds
up
the
controversial
debate
on
the
role
and
dignity
of
this
subject
in
advanced
academic
teaching
and
thinking,'said
Mr
Prodi.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
die
Frage
stellen,
ob
eine
solche
Respektlosigkeit
und
Vergewaltigung
von
Grund
und
Boden
nicht
typische
Zeichen
unserer
Zivilisation
sind,
die
alles
verweltlicht
und
alles
einem
rationalen
und
natur
wissenschaftlichen
Denken
unterordnen
will.
To
conclude,
Mr
President,
how
can
anybody
fail
to
see,
in
this
violence
and
lack
of
attention
to
the
land,
a
typical
sign
of
our
civilisation
which
has
desecrated
everything,
and
where
everything
tends
to
be
seen
in
rational
and
scientific
terms?
EUbookshop v2
Auch
wenn
sich
die
von
Leonardo
da
Vinci
verbesserte
Ingenieurkunst
gegen
das
bisher
Gültige
durchsetzte,
so
hat
sie
sich
doch
erst
später
in
einem
neuen
wissenschaftlichen
Denken
entfalten
können,
als
Galilei,
Kepler
und
der
Königsberger
Johannes
Müller
(Regiomontanus)
und
danach
Descartes,
Leibniz,
Locke
und
als
Höhepunkt
Newton
erschienen,
dem
wir
das
Gravitationsgesetz
verdanken.
The
techniques
refined
by
Leonardo
da
Vinci
succeeded
in
progressing
into
the
official
epistemology,
but
it
was
only
at
a
later
stage
that
they
would
blossom
into
new
scientific
thinking,
when
Galileo,
Kepler,
Müller
de
Königsberg
and
later
Descartes,
Leibniz,
and
Lock
came
on
the
scene
and,
as
the
apotheosis,
Newton,
who
was
to
explain
the
universal
laws
of
gravity
to
the
satisfaction
of
all.
EUbookshop v2
In
der
Vorschule
sollen
auch
die
Intuition,
die
Vorstellungskraft
und
die
kreative
Intelligenz
der
Kinder
zur
Geltung
gebracht
werden,
um
ihre
Entwicklung
im
ästhetischen
Bereich
und
im
wissenschaftlichen
Denken
zu
begünstigen.
Nursery
schools
must
also
recognise
the
importance
of
intuition,
imagination,
and
creativity,
in
order
to
promote
aesthetic
development
and
logical
thinking.
EUbookshop v2
Sollte
er
wirklich
meinen,
daß
wir
die
Austauschverhältnisse
nur
entweder
auf
Grund
des
Marxschen
Wertbegniffes,
oder
gar
nicht
unserem
wissenschaftlichen
Denken
zugänglich
machen
können?
Could
he
really
have
thought
that
it
is
only
by
means
of
the
Marxist
idea
of
value
that
exchange
relations
are
made
accessible
to
scientific
thought,
or
not
at
all?
ParaCrawl v7.1
Außer
der
Erfindung
eines
neuen
hochgelahrten
Wörtchens
mittels
Ersetzung
einer
lateinischen
Vorsilbe
durch
eine
andere
besteht
der
Fortschritt
des
„wissenschaftlichen“
Denken
bei
Kautsky
nur
in
der
Anmaßung,
etwas
als
Marxismus
auszugeben,
was
Hobson
im
Grunde
genommen
als
Heuchelei
englischer
Pfaffen
bezeichnet.
Except
for
coining
a
new
and
clever
catchword,
replacing
one
Latin
prefix
by
another,
the
only
progress
Kautsky
has
made
in
the
sphere
of
“scientific”
thought
is
that
he
gave
out
as
Marxism
what
Hobson,
in
effect,
described
as
the
can't
of
English
parsons.
ParaCrawl v7.1
Studenten
mit
einem
starken
Hintergrund
im
Bereich
Umweltmanagement
in
der
Lage,
das
Leben
Fähigkeiten
erlernt,
kritisch
Ã1?4ber
Probleme
und
handeln
von
einer
Basis
von
fundierten
wissenschaftlichen
Verständnis
denken,
wenn
sie
Entscheidungen,
die
in
vielen
Berufen
erforderlichen
Attribute
gelten.
Students
with
a
strong
background
in
environmental
management
will
be
able
to
apply
the
life
skills
learned
to
think
critically
about
issues
and
act
from
a
base
of
sound
scientific
understanding
when
making
decisions,
which
are
required
attributes
in
many
professions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
im
philosophischen
und
wissenschaftlichen
Denken
des
vergangenen
Jahrhunderts
die
Wissenschaften
die
religiösen
Erklärungen
„demontierten“,
ein
überprüfbares
Wissen
anbietend;
konfrontieren
sich
die
Pseudowissenschaften
in
der
kommenden
Krise
nicht
mit
einer
magischen
Erklärung
gegenüber
der
Realität,
sondern
„überfallen“
oder
„parasitieren“
die
Wissenschaften,
zuerst
mit
dem
Zweck
sie
zu
„humanisieren“,
danach
mit
dem
Ziel
sie
zu
ersetzen.
If,
in
the
philosophical
and
scientific
thought
of
the
last
century,
the
sciences
progressively
«dismantled»
religious
explanations,
offering
verifiable
knowledge;
then
in
the
coming
crisis,
the
pseudo-sciences
do
not
confront
reality
with
a
magical
explanation,
but
rather
«invade»
and
«parasitize»
the
sciences,
first
in
order
to
«humanize»
them,
and
then
in
order
to
supplant
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
im
philosophischen
und
wissenschaftlichen
Denken
des
vergangenen
Jahrhunderts
die
Wissenschaften
die
religiösen
Erklärungen
"demontierten",
ein
überprüfbares
Wissen
anbietend;
konfrontieren
sich
die
Pseudowissenschaften
in
der
kommenden
Krise
nicht
mit
einer
magischen
Erklärung
gegenüber
der
Realität,
sondern
"überfallen"
oder
"parasitieren"
die
Wissenschaften,
zuerst
mit
dem
Zweck
sie
zu
"humanisieren",
danach
mit
dem
Ziel
sie
zu
ersetzen.
If,
in
the
philosophical
and
scientific
thought
of
the
last
century,
the
sciences
progressively
"dismantled"
religious
explanations,
offering
verifiable
knowledge;
then
in
the
coming
crisis,
the
pseudo-
sciences
do
not
confront
reality
with
a
magical
explanation,
but
rather
"invade"
and
"parasitize"
the
sciences,
first
in
order
to
"humanize"
them,
and
then
in
order
to
supplant
them.
ParaCrawl v7.1
Außer
der
Erfindung
eines
neuen
hochgelahrten
Wörtchens
mittels
Ersetzung
einer
lateinischen
Vorsilbe
durch
eine
andere
besteht
der
Fortschritt
des
"wissenschaftlichen"
Denken
bei
Kautsky
nur
in
der
Anmaßung,
etwas
als
Marxismus
auszugeben,
was
Hobson
im
Grunde
genommen
als
Heuchelei
englischer
Pfaffen
bezeichnet.
Except
for
coining
a
new
and
clever
catchword,
replacing
one
Latin
prefix
by
another,
the
only
progress
Kautsky
has
made
in
the
sphere
of
"scientific"
thought
is
that
he
gave
out
as
Marxism
what
Hobson,
in
effect,
described
as
the
can't
of
English
parsons.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ehrgeiziges
Lernen
steht
im
Vordergrund,
sondern
Neugier
auf
die
Welt,
Spaß
am
Experimentieren
und
die
Freude
am
wissenschaftlichen
Denken.
Here,
the
accent
isn't
on
ambitious
acquisition
of
knowledge,
but
rather
on
curiosity
about
the
world,
fun
with
experimentation
and
the
joys
of
scientific
thinking.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
die
Schüler
ein
T-Chart-
Storyboard
erstellen,
das
die
Reaktionen
erklärt,
die
Individuen
und
Institutionen
der
Aufklärung
und
dem
neuen
wissenschaftlichen
Denken
unterlagen.
Have
students
create
a
T-Chart
storyboard
that
explains
the
reactions
that
individual
and
institutions
had
to
the
Enlightenment
and
new
scientific
thought.
ParaCrawl v7.1
Der
BA
in
Psychologie
ist
eine
herausfordernde
und
spannende
Kombination
von
Lernen
über
Menschen
und
Fähigkeiten
im
wissenschaftlichen
Denken.
The
B.A.
in
Psychology
is
a
challenging
and
exciting
combination
of
learning
about
people
and
skills
in
scientific
thinking.
ParaCrawl v7.1
Aber
Oliver
Lodge
ist
wirklich
ein
Mensch,
der
die
exakten
Methoden
kennt,
der
daher
auch
bei
einer
solchen
Sache
exakt
vorgeht,
so
daß
auch
derjenige,
der
in
seinem
wissenschaftlichen
Denken
und
Forschen
eine
Erziehung
genossen
hat
an
den
Methoden
der
Naturwissenschaft,
und
der
gelernt
hat,
wirkliche
Gewissenhaftigkeit
sich
auszubilden
an
der
Naturwissenschaft,
was
im
Grunde
genommen
der
Geistesforscher
auch
sollte,
einen
gewissen
Respekt
haben
konnte
vor
der
Exaktheit,
mit
der
Oliver
Lodge
vorgeht
bei
der
Beschreibung
der
Dinge,
die
er
in
seinem
dicken
Buche
mitteilt.
However,
Oliver
Lodge
is
really
a
person
who
knows
the
exact
methods
with
which
one
goes
precisely
forward
there,
so
that
also
someone
who
has
enjoyed
a
scientific
education
can
have
a
certain
respect
for
the
precision
with
which
Oliver
Lodge
goes
forward
describing
the
things
that
he
reports
in
his
thick
book
(Raymond
or
Death
and
Life,
1916).
ParaCrawl v7.1
Geht
man
also
von
dem
wissenschaftstheoretischen
Vergleich
zwischen
dem
wissenschaftlichen
und
dem
mythischen
Erfahrungssystem
zur
Innenbetrachtung
eines
mythischen
Erfahrungssystems
über,
dann
verlässt
man
endgültig
die
dem
wissenschaftlichen
Denken
zugrunde
liegende
Idee
eines
mehr
oder
weniger
beliebigen
Rahmens
von
apriorischen
Festsetzungen,
also
eines
vom
Menschen
letztlich
selbst
entworfenen
Erfahrungssystems,
und
es
eröffnet
sich
die
Dimension
absoluter
Erfahrung.
When
one
shifts
from
philosophy
of
science's
comparison
between
the
scientific
and
mythical
system
of
experience
to
the
interior
view
of
a
mythical
system
of
experience,
one
leaves
once
and
for
all
the
idea
on
which
scientific
thinking
is
based,
the
idea
of
a
more
or
less
arbitrary
framework
of
'a
priory'-determinations,
hence
of
a
system
of
experience
ultimately
drafted
by
man
himself,
and
the
dimension
of
an
absolute
experience
opens.
ParaCrawl v7.1
Er
bereitet
die
Studierenden
auf
ein
starkes
Verständnis
alle
Grundlagen
und
Methoden,
die
in
jeder
Situation
verwendet
werden
können,
und
die
pro
fi
ts
der
wissenschaftlichen
Argumentation,
kritisches
Denken
und
Experimentieren
für
alle
komplexen
Probleme
bei
der
Arbeit
zu
lösen.
It
prepares
the
student
to
have
a
strong
understanding
all
basic
principles
and
methods
that
can
be
used
in
any
situation,
and
the
benefits
of
scientific
reasoning,
experimentation
and
critical
thinking
for
resolving
any
complex
problems
at
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Taumel
im
künstlerischen,
philosophischen
und
wissenschaftlichen
Denken
beginnt,
wenn
man
sich
angesichts
eines
zentralen
Problems
an
die
Grenzen
seines
Wissens
bewegt.
In
artistic,
philosophical
and
scientific
thought,
dizziness
starts
with
teetering
at
the
limitations
of
knowledge
when
faced
with
a
central
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
sicher,
dass
diese
Hypothese
ein
enormes
Forschungsfeld
öffnen
würde,
und
es
ist
Schade,
das
der
hauptsächlich
seit
dem
letzten
Jahrhundert
im
wissenschaftlichen
Denken
vorherrschende
Materialismus
die
Formulierung
solcher
nicht-physischer
Hypothesen
und
deren
Forschung
verhindert.
We
are
sure
that
this
hypothesis
would
open
an
enormous
research
field,
and
it
is
a
pity
that
the
materialism
prevailing
in
scientific
thinking
mainly
since
last
century
prevents
the
formulation
of
such
non-physical
hypothesis
and
its
research.
ParaCrawl v7.1
Kulturwissenschaften
können
tatsächlich
zur
neuen
Produktivkraft
des
gesamten
Wissenschaftssystems
werden,
wenn
der
erforderliche
Paradigmenwechsel
im
wissenschaftlichen
Denken
und
Handeln
stattfindet.
Cultural
studies
can
truly
become
a
new
productive
force
in
the
entire
economic
system
when
the
requisite
paradigm
transformation
occurs
in
scientific
thought
and
activity.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
sind
da
spezielle
Zweige
von
Wissen,
die
wissenschaftlichen
Weisen
zu
denken,
welches
Leute
dazu
nutzen,
alle
Arten
von
erstaunlichen,
nützlichen
Geräten,
für
die
Menschenrasse
zu
erfinden,
Dinge
wie
Hellsehen
(Fernseher),
Hellhörigkeit
(Telefone),
und
Kräfte
des
freien
Schwebens
(Flugzeuge).
And
then
there
are
the
special
branches
of
knowledge,
the
scientific
ways
of
thinking
that
people
use
to
invent
all
sorts
of
amazing
contraptions
for
the
human
race
—
things
like
clairvoyance
(television),
clairaudience
(telephones),
and
powers
of
levitation
(airplanes).
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Tradition
der
Universität
Ulm
ist
der
neu
konzipierte
Bachelor-Studiengang
in
Psychologie
nicht
nur
praxisnah
angelegt,
sondern
hat
auch
eine
klare
forschungsorientierte
Ausrichtung,
die
die
Absolventen
zum
wissenschaftlichen
Denken
und
Arbeiten
befähigt.
In
honour
of
the
tradition
of
science
at
Ulm
University,
this
newly
created
Bachelor's
programme
in
Psychology
is
not
only
practice-relevant
but
also
research-oriented
and
enables
graduates
to
think
and
work
scientifically.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Reihe
eng
zusammengeführter
interdisziplinärer
Kurse
entwickeln
die
Studierenden
ihre
Fähigkeiten
im
kritischen
Denken,
im
globalen
Bewusstsein,
in
Computeranwendungen,
im
wissenschaftlichen
und
quantitativen
Denken,
in
der
Informationskompetenz
und
in
den
Sprachkenntnissen
in
Englisch
und
Arabisch.
Through
a
series
of
closely
related
inter-disciplinary
courses,
students
develop
their
abilities
in
critical
thinking,
global
awareness,
computer
applications,
scientific
and
quantitative
reasoning,
information
literacy,
and
language
proficiency
in
English
and
Arabic.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich,
dass
das
Forschende
Lernen
mit
Concept
Cartoons
im
Vergleich
zu
einer
Vergleichsgruppe
ohne
diese
Lernunterstützung
zu
größeren
Lernzuwächsen
im
wissenschaftlichen
Denken,
dem
Methodenwissen
und
dem
Fachwissen
führt.
It
turns
out
that
inquiry
learning
supported
by
Concept
Cartoons
leads
to
greater
learning
gains
in
scientific
thinking,
methodological
knowledge
(procedural
understanding)
and
content
knowledge
as
compared
to
a
control
group
without
learning
support.
ParaCrawl v7.1