Translation of "Wissenschaftlichen denken" in English

Die dialektische Logik drückt die Bewegungsgesetze im zeitgenössischen wissenschaftlichen Denken aus.
Dialectic logic expresses the laws of motion in contemporary scientific thought.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden sollen im Verlauf ihres Studiums im wissenschaftlichen Denken geschult werden.
Psychology students should be trained in scientific thinking during their studies.
ParaCrawl v7.1

Lehrveranstaltungen zum Wissenschaftlichen Arbeiten vermitteln grundlegende Methoden zum wissenschaftlichen Denken und Handeln.
Classes on academic work and research teach fundamental methods of academic thought and action.
ParaCrawl v7.1

Der Sprung zu zivilisiertem, wissenschaftlichen Denken ist bedeutender, als der vom Affen zum Menschen.
The jump to civilised, scientific thought is more important than that from apes to early humans.
ParaCrawl v7.1

Du bist sehr fortschrittlich in deinem wissenschaftlichen Denken, aber komm jetzt bitte wieder herunter.
You are very advanced in your scientific knowledge, but please come down.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass wissenschaftliche Institutionen auch heute noch größtenteils von Männern dominiert werden, ist weniger auf die genannte Begründung zurückzuführen als darauf, dass das Männlichkeitsbild bereits im wissenschaftlichen Denken verankert ist.
The fact that the scientific body is comprised even today predominantly of men is in itself more down to the assimilation of masculinity into scientific thought than to the above justification.
Europarl v8

Dies regt die kontroverse Debatte über die Rolle und Funktion dieses Lehrfaches im fortschrittlichen wissenschaftlichen Unterricht und Denken an", sagte Prodi.
And this nicely winds up the controversial debate on the role and dignity of this subject in advanced academic teaching and thinking,'said Mr Prodi.
EUbookshop v2

Abschließend möchte ich die Frage stellen, ob eine solche Respektlosigkeit und Vergewaltigung von Grund und Boden nicht typische Zeichen unserer Zivilisation sind, die alles verweltlicht und alles einem rationalen und natur wissenschaftlichen Denken unterordnen will.
To conclude, Mr President, how can anybody fail to see, in this violence and lack of attention to the land, a typical sign of our civilisation which has desecrated everything, and where everything tends to be seen in rational and scientific terms?
EUbookshop v2

Auch wenn sich die von Leonardo da Vinci verbesserte Ingenieurkunst gegen das bisher Gültige durchsetzte, so hat sie sich doch erst später in einem neuen wissenschaftlichen Denken entfalten können, als Galilei, Kepler und der Königsberger Johannes Müller (Regiomontanus) und danach Descartes, Leibniz, Locke und als Höhepunkt Newton erschienen, dem wir das Gravitations­gesetz verdanken.
The techniques refined by Leonardo da Vinci succeeded in progressing into the official episte­mology, but it was only at a later stage that they would blossom into new scientific thinking, when Galileo, Kepler, Müller de Königsberg and later Descartes, Leibniz, and Lock came on the scene and, as the apotheosis, Newton, who was to explain the universal laws of gravity to the satisfaction of all.
EUbookshop v2

In der Vorschule sollen auch die Intuition, die Vorstellungskraft und die kreative Intelligenz der Kinder zur Geltung gebracht werden, um ihre Entwicklung im ästhetischen Bereich und im wissenschaftlichen Denken zu begünstigen.
Nursery schools must also recognise the importance of intuition, imagination, and creativity, in order to promote aesthetic development and logical thinking.
EUbookshop v2

Sollte er wirklich meinen, daß wir die Austauschverhältnisse nur entweder auf Grund des Marxschen Wertbegniffes, oder gar nicht unserem wissenschaftlichen Denken zugänglich machen können?
Could he really have thought that it is only by means of the Marxist idea of value that exchange relations are made accessible to scientific thought, or not at all?
ParaCrawl v7.1

Außer der Erfindung eines neuen hochgelahrten Wörtchens mittels Ersetzung einer lateinischen Vorsilbe durch eine andere besteht der Fortschritt des „wissenschaftlichen“ Denken bei Kautsky nur in der Anmaßung, etwas als Marxismus auszugeben, was Hobson im Grunde genommen als Heuchelei englischer Pfaffen bezeichnet.
Except for coining a new and clever catchword, replacing one Latin prefix by another, the only progress Kautsky has made in the sphere of “scientific” thought is that he gave out as Marxism what Hobson, in effect, described as the can't of English parsons.
ParaCrawl v7.1

Studenten mit einem starken Hintergrund im Bereich Umweltmanagement in der Lage, das Leben Fähigkeiten erlernt, kritisch Ã1?4ber Probleme und handeln von einer Basis von fundierten wissenschaftlichen Verständnis denken, wenn sie Entscheidungen, die in vielen Berufen erforderlichen Attribute gelten.
Students with a strong background in environmental management will be able to apply the life skills learned to think critically about issues and act from a base of sound scientific understanding when making decisions, which are required attributes in many professions.
ParaCrawl v7.1

Wenn im philosophischen und wissenschaftlichen Denken des vergangenen Jahrhunderts die Wissenschaften die religiösen Erklärungen „demontierten“, ein überprüfbares Wissen anbietend; konfrontieren sich die Pseudowissenschaften in der kommenden Krise nicht mit einer magischen Erklärung gegenüber der Realität, sondern „überfallen“ oder „parasitieren“ die Wissenschaften, zuerst mit dem Zweck sie zu „humanisieren“, danach mit dem Ziel sie zu ersetzen.
If, in the philosophical and scientific thought of the last century, the sciences progressively «dismantled» religious explanations, offering verifiable knowledge; then in the coming crisis, the pseudo-sciences do not confront reality with a magical explanation, but rather «invade» and «parasitize» the sciences, first in order to «humanize» them, and then in order to supplant them.
ParaCrawl v7.1

Wenn im philosophischen und wissenschaftlichen Denken des vergangenen Jahrhunderts die Wissenschaften die religiösen Erklärungen "demontierten", ein überprüfbares Wissen anbietend; konfrontieren sich die Pseudowissenschaften in der kommenden Krise nicht mit einer magischen Erklärung gegenüber der Realität, sondern "überfallen" oder "parasitieren" die Wissenschaften, zuerst mit dem Zweck sie zu "humanisieren", danach mit dem Ziel sie zu ersetzen.
If, in the philosophical and scientific thought of the last century, the sciences progressively "dismantled" religious explanations, offering verifiable knowledge; then in the coming crisis, the pseudo- sciences do not confront reality with a magical explanation, but rather "invade" and "parasitize" the sciences, first in order to "humanize" them, and then in order to supplant them.
ParaCrawl v7.1

Außer der Erfindung eines neuen hochgelahrten Wörtchens mittels Ersetzung einer lateinischen Vorsilbe durch eine andere besteht der Fortschritt des "wissenschaftlichen" Denken bei Kautsky nur in der Anmaßung, etwas als Marxismus auszugeben, was Hobson im Grunde genommen als Heuchelei englischer Pfaffen bezeichnet.
Except for coining a new and clever catchword, replacing one Latin prefix by another, the only progress Kautsky has made in the sphere of "scientific" thought is that he gave out as Marxism what Hobson, in effect, described as the can't of English parsons.
ParaCrawl v7.1

Nicht ehrgeiziges Lernen steht im Vordergrund, sondern Neugier auf die Welt, Spaß am Experimentieren und die Freude am wissenschaftlichen Denken.
Here, the accent isn't on ambitious acquisition of knowledge, but rather on curiosity about the world, fun with experimentation and the joys of scientific thinking.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie die Schüler ein T-Chart- Storyboard erstellen, das die Reaktionen erklärt, die Individuen und Institutionen der Aufklärung und dem neuen wissenschaftlichen Denken unterlagen.
Have students create a T-Chart storyboard that explains the reactions that individual and institutions had to the Enlightenment and new scientific thought.
ParaCrawl v7.1

Der BA in Psychologie ist eine herausfordernde und spannende Kombination von Lernen über Menschen und Fähigkeiten im wissenschaftlichen Denken.
The B.A. in Psychology is a challenging and exciting combination of learning about people and skills in scientific thinking.
ParaCrawl v7.1

Aber Oliver Lodge ist wirklich ein Mensch, der die exakten Methoden kennt, der daher auch bei einer solchen Sache exakt vorgeht, so daß auch derjenige, der in seinem wissenschaftlichen Denken und Forschen eine Erziehung genossen hat an den Methoden der Naturwissenschaft, und der gelernt hat, wirkliche Gewissenhaftigkeit sich auszubilden an der Naturwissenschaft, was im Grunde genommen der Geistesforscher auch sollte, einen gewissen Respekt haben konnte vor der Exaktheit, mit der Oliver Lodge vorgeht bei der Beschreibung der Dinge, die er in seinem dicken Buche mitteilt.
However, Oliver Lodge is really a person who knows the exact methods with which one goes precisely forward there, so that also someone who has enjoyed a scientific education can have a certain respect for the precision with which Oliver Lodge goes forward describing the things that he reports in his thick book (Raymond or Death and Life, 1916).
ParaCrawl v7.1

Geht man also von dem wissenschaftstheoretischen Vergleich zwischen dem wissenschaftlichen und dem mythischen Erfahrungssystem zur Innenbetrachtung eines mythischen Erfahrungssystems über, dann verlässt man endgültig die dem wissenschaftlichen Denken zugrunde liegende Idee eines mehr oder weniger beliebigen Rahmens von apriorischen Festsetzungen, also eines vom Menschen letztlich selbst entworfenen Erfahrungssystems, und es eröffnet sich die Dimension absoluter Erfahrung.
When one shifts from philosophy of science's comparison between the scientific and mythical system of experience to the interior view of a mythical system of experience, one leaves once and for all the idea on which scientific thinking is based, the idea of a more or less arbitrary framework of 'a priory'-determinations, hence of a system of experience ultimately drafted by man himself, and the dimension of an absolute experience opens.
ParaCrawl v7.1

Er bereitet die Studierenden auf ein starkes Verständnis alle Grundlagen und Methoden, die in jeder Situation verwendet werden können, und die pro fi ts der wissenschaftlichen Argumentation, kritisches Denken und Experimentieren für alle komplexen Probleme bei der Arbeit zu lösen.
It prepares the student to have a strong understanding all basic principles and methods that can be used in any situation, and the benefits of scientific reasoning, experimentation and critical thinking for resolving any complex problems at work.
ParaCrawl v7.1

Der Taumel im künstlerischen, philosophischen und wissenschaftlichen Denken beginnt, wenn man sich angesichts eines zentralen Problems an die Grenzen seines Wissens bewegt.
In artistic, philosophical and scientific thought, dizziness starts with teetering at the limitations of knowledge when faced with a central problem.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns sicher, dass diese Hypothese ein enormes Forschungsfeld öffnen würde, und es ist Schade, das der hauptsächlich seit dem letzten Jahrhundert im wissenschaftlichen Denken vorherrschende Materialismus die Formulierung solcher nicht-physischer Hypothesen und deren Forschung verhindert.
We are sure that this hypothesis would open an enormous research field, and it is a pity that the materialism prevailing in scientific thinking mainly since last century prevents the formulation of such non-physical hypothesis and its research.
ParaCrawl v7.1

Kulturwissenschaften können tatsächlich zur neuen Produktivkraft des gesamten Wissenschaftssystems werden, wenn der erforderliche Paradigmenwechsel im wissenschaftlichen Denken und Handeln stattfindet.
Cultural studies can truly become a new productive force in the entire economic system when the requisite paradigm transformation occurs in scientific thought and activity.
ParaCrawl v7.1

Und dann sind da spezielle Zweige von Wissen, die wissenschaftlichen Weisen zu denken, welches Leute dazu nutzen, alle Arten von erstaunlichen, nützlichen Geräten, für die Menschenrasse zu erfinden, Dinge wie Hellsehen (Fernseher), Hellhörigkeit (Telefone), und Kräfte des freien Schwebens (Flugzeuge).
And then there are the special branches of knowledge, the scientific ways of thinking that people use to invent all sorts of amazing contraptions for the human race — things like clairvoyance (television), clairaudience (telephones), and powers of levitation (airplanes).
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Tradition der Universität Ulm ist der neu konzipierte Bachelor-Studiengang in Psychologie nicht nur praxisnah angelegt, sondern hat auch eine klare forschungsorientierte Ausrichtung, die die Absolventen zum wissenschaftlichen Denken und Arbeiten befähigt.
In honour of the tradition of science at Ulm University, this newly created Bachelor's programme in Psychology is not only practice-relevant but also research-oriented and enables graduates to think and work scientifically.
ParaCrawl v7.1

In einer Reihe eng zusammengeführter interdisziplinärer Kurse entwickeln die Studierenden ihre Fähigkeiten im kritischen Denken, im globalen Bewusstsein, in Computeranwendungen, im wissenschaftlichen und quantitativen Denken, in der Informationskompetenz und in den Sprachkenntnissen in Englisch und Arabisch.
Through a series of closely related inter-disciplinary courses, students develop their abilities in critical thinking, global awareness, computer applications, scientific and quantitative reasoning, information literacy, and language proficiency in English and Arabic.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt sich, dass das Forschende Lernen mit Concept Cartoons im Vergleich zu einer Vergleichsgruppe ohne diese Lernunterstützung zu größeren Lernzuwächsen im wissenschaftlichen Denken, dem Methodenwissen und dem Fachwissen führt.
It turns out that inquiry learning supported by Concept Cartoons leads to greater learning gains in scientific thinking, methodological knowledge (procedural understanding) and content knowledge as compared to a control group without learning support.
ParaCrawl v7.1