Translation of "Wissen vermehren" in English

Wir vermehren Wissen über den Lebensraum Meer und Wasser .
We increase knowledge about the marine habitat and water.
ParaCrawl v7.1

Der Islam ermutigt die Menschen, zu lernen und ihr Wissen zu vermehren.
The religion of Islam encourages all people to seek and increase their knowledge.
ParaCrawl v7.1

Dieser Fall aus Südafrika zeigt auch, wie Angst verfliegt, wenn Informationen unser Wissen vermehren.
The above case from South Africa also indicates how fear is lost when information increases our stock of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wissen teilen heißt Wissen vermehren:
Sharing knowledge means increasing knowledge:
ParaCrawl v7.1

Die europäischen KMU, die einem zunehmenden Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt und weltweit ausgesetzt sind, müssen ihr Wissen vermehren und ihre Forschung intensivieren, ihre Geschäftstätigkeit auf größere Märkte ausdehnen und ihre Wissensnetze internationalisieren.
Faced with an increasing competition in the internal market and globally, European SMEs need to increase their knowledge and research intensity, expand their business activities on larger markets and internationalize their knowledge networks.
TildeMODEL v2018

Die europäischen KMU, die einem zunehmenden Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt und weltweit ausgesetzt sind, müssen ihr Wissen vermehren und ihre Forschung intensivieren, ihre Geschäftstätigkeit geographisch ausweiten und ihre Wissensnetze internationalisieren.
Faced with an increasing competition in the internal market and globally, European SMEs need to increase their knowledge and research intensity, expand geographically their business activities and internationalize their knowledge networks.
TildeMODEL v2018

Diese Initiativen haben das Potenzial, die Einstellungen der Teilnehmer gegenüber anderen europäischen Bürgern zu ändern, ihre Beteiligung an demokratischen Prozessen zu verbessern, ihr Interesse an der Europäischen Union, deren Organen und Prozessen zu stärken, und ihr diesbezügliches Wissen zu vermehren.
These initiatives have the potential to create changes in the attitudes of participants towards other European citizens and to boost their involvement in democratic processes, as well as their knowledge and interest in the European Union, EU institutions and processes.
TildeMODEL v2018

Die europäischen KMU, die einem zunehmenden Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt und weltweit ausgesetzt sind, müssen ihr Wissen vermehren und ihre Forschung intensivieren, Forschungsergebnisse stärker nutzen, ihre Geschäftstätigkeit auf größere Märkte ausdehnen und ihre Wissensnetze internationalisieren.
Faced with an increasing competition in the internal market and globally, European SMEs need to increase their knowledge and research intensity, enhance the exploitation of research, expand their business activities on larger markets and internationalize their knowledge networks.
TildeMODEL v2018

Sie sagten, die Vaadwaur waren eine Zivilisation von Händlern und Forschern, die über Subraumkorridore zu anderen Welten ihr Wissen vermehren wollten.
You told me the Vaadwaur were a culture of merchants and scientists, who expanded their knowledge by using subspace corridors to travel to other worlds.
OpenSubtitles v2018

Die europäischen KMU, die einem zunehmenden Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt und weltweit ausgesetzt sind, müssen ihr Wissen vermehren und ihre Forschung intensivieren, die Nutzung von Forschungsergebnissen verbessern, ihre Geschäftstätigkeit geografisch ausweiten und ihre Wissensnetze internationalisieren.
Faced with an increasing competition in the internal market and globally, European SMEs need to increase their knowledge and research intensity, enhance the exploitation of research, expand geographically their business activities and internationalise their knowledge networks.
DGT v2019

Das ist die Brainport-Philosophie, eine einzigartige Form der Zusammenarbeit, die den Grundstein für offene Innovation legt: Wissen teilen, um Wissen zu vermehren.
This is the Brainport philosophy, a unique form of collaboration that lays the foundation for open innovation: sharing knowledge to multiply knowledge.
ParaCrawl v7.1

Sie sind bestrebt, Ihren Horizont zu erweitern, sich zu informieren, Ihr Wissen zu vermehren und es auch anderen Menschen mitzuteilen.
You strive to expand your horizons, to gain information, to increase your knowledge and also to pass it on to others.
ParaCrawl v7.1

Wissen vermehren und mit anderen teilen – ohne kommerzielle Absichten: Das ist der Open Source Gedanke bei Thomas-Krenn.
Expanding knowledge and sharing it with others – without any commercial intentions: That is the open source mentality at Thomas-Krenn.
ParaCrawl v7.1

Die Vernetzung von Menschen, Maschinen und Daten entsteht über gemeinsame Plattformen, auf denen sie ihr Wissen austauschen und vermehren.
The networking of people, machines and data is created through common platforms where they exchange and multiply their knowledge.
ParaCrawl v7.1

Den Auftrag, lehrend tätig zu sein, erhält von Mir aus nur der Mensch, dessen Wille erstmalig bereit ist, sein Wissen zu vermehren, um seiner Aufgabe nachkommen zu können, der sich also selbst erst von Mir belehren lässet, bevor er seinen Auftrag ausführen kann.
The assignment, to be active teaching, only that man receives for my part, whose will is first of all prepared to increase his knowledge to be able to meet his task; who therefore first lets himself be taught by me, before he can carry out his assignment.
ParaCrawl v7.1

Und wiederum wird ein Herz, das in der Liebe lebt, unsäglich reich bedacht werden mit geistiger Kraft und somit auch also der Mensch, in dem die Liebe wohnet, sein geistiges Wissen vermehren, und er wird sich in vollster Erkenntnis befinden....
And, once again, a heart living in love, will be incredibly richly endowed with spiritual strength and therefore the person, who shelters love within himself, will increase his spiritual knowledge and he will live in brightest realisation....
ParaCrawl v7.1

Superlearn ist eine Bildungsplattform, auf der Sie Ihr eigenes Wissen, verwalten, vermehren und austauschen können.
Superlearn is an education platform, on which you administer your own knowledge, to increase and exchange can.
ParaCrawl v7.1

Wer aber einmal aus der Höhe Mein Wort empfängt, der hat mit der Welt zumeist gebrochen, sein Sinnen und Trachten sind nur noch die Schätze des geistigen Reiches, und darum wird sich sein Wissen stets vermehren, und seine Seele strebt der Höhe zu.
But who once receives my word from above, he has in the main broken with the world; his thinking and striving are only still the treasures of the spiritual kingdom, and that is why his knowledge will always increase, and his soul strives upwards.
ParaCrawl v7.1

Der amerikanische KI-Pionier Edward Feigenbaum malte sich in den 1980er-Jahren aus, wie in den Bibliotheken von morgen die Bücher untereinander kommunizieren werden und dabei ihr Wissen selbständig vermehren.
In the 1980s, American AI pioneer Edward Feigenbaum envisioned books communicating with one another in the libraries of tomorrow, autonomously propagating the knowledge they contained.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind zwei Sichtweisen relevant – Sie als Angestellte, die Ihr Wissen anwenden, vermehren und teilen und Sie als Führungskräfte, die geeignete Strukturen für das wissende, besser noch das lernende Unternehmen aufbauen und erhalten.
Two perspectives are relevant - you as employees who apply, increase and share your knowledge and you as managers who build and maintain suitable structures for the knowledgeable, better still the learning company.
ParaCrawl v7.1

Er wird nur immer danach trachten, sein geistiges Wissen zu vermehren, und er wird auch den Mitmenschen Liebe geben und seines Geschickes wegen nicht murren oder gar sich auflehnen gegen Gott....
He will always strive to increase his spiritual knowledge; he will also love his fellow human beings and not grumble at his fate or even fight God....
ParaCrawl v7.1

Superlearn versteht sich als Bildungsplattform, auf der Sie Ihr eigenes Wissen, verwalten, vermehren und austauschen können.
Superlearn understands itself to increase as education platform, on which you administer your own knowledge, and exchange can.
ParaCrawl v7.1

Hier bedarf es eines zentralen Umdenkens, das - wie die UNESCO in ihrer Programmatik - den Menschen in den Mittelpunkt stellt, aber damit auch besonderes Gewicht auf jene Formen der Wissensproduktion legt, die es dem Menschen ermöglichen, sich gesellschaftlich zu beteiligen, Wissen zu vermehren, sich zu entwickeln, Erkenntnisse (gesellschaftlich) umzusetzen.
Here one needs a central rethinking, which – like the UNESCO in its programmatic statements – puts human beings into the centre, and therefore emphasizes those forms of knowledge production which make it possible for human beings, to take part socially, to increase knowledge, to develop, and to realize insights (socially).
ParaCrawl v7.1

Der Traum, zum Bergtal zurückzukehren, wo es möglich ist, Wissen zu vermehren, wird beständig zur Errungenschaft führen.
The dream to return to the mountain valley, where it is possible to increase knowledge, will constantly lead to the attainment.
ParaCrawl v7.1

Wie wollen Kontakte knüpfen und Partner finden, Ihr Wissen vermehren und von den Besten lernen, Innovationen entwickeln und Ihren Marktvorsprung sichern, neue Märkte erschließen und gesehen werden?
Make new contacts and find partners, increase your knowledge and learn from the best, develop innovations and secure your market advantage, enter new markets and be seen?
ParaCrawl v7.1

Wissen und Können vermehren sich leichter, wenn der Jugendliche spürt, dass er akzeptiert, respektiert und ihm Vertrauen entgegengebracht wird.
A young person can acquire knowledge and skills more readily when she or he feels accepted, respected and trusted.
ParaCrawl v7.1

In dem Maße, wie ihr das Wissen verwendet, wie ihr selbst die Mitmenschen belehret, so wird euch geistiges Gut zugehen, und euer Wissen wird sich vermehren unbegrenzt, denn Ich wirke dann stets in euch und versehe euch mit allem, was ihr benötigt, mit geistiger und körperlicher Speise, wie Ich es euch verheißen habe.
In that measure, how you use the knowledge, how you teach fellowmen yourselves, so spiritual good will be sent to you, and your knowledge will increase unlimitedly, because I then always work in you and provide you with everything what you need, with spiritual and bodily food, as I have promised you.
ParaCrawl v7.1

Imam Khamenei sagte in einem Treffen mit Verantwortlichen aus den Bereichen ideologisch-politischer Organisationen in Armee, Verteidigungsministerium und den Beschaffungsbehörden der Streitkräfte, dass die ideologisch-politischen Organisationen dazu eingerichtet worden sind, in den Streitkräften den Glauben zu stärken und das religiöse und das politische Wissen zu vermehren.
Ayatollah Khamenei said in a meeting with officials in charge of the ideological-political organizations at the Army and Ministry of Defense and Armed Forces Logistics that the ideological-political departments have been established to consolidate the armed forces' faith and augment their religious and political knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau strategischer Kapazitäten der papuanischen Freiheitsbewegung durch die Stärkung der Fähigkeit verschiedener papuanischer politischer und kultureller Gruppen, effektiv zusammenzuarbeiten, indem wir den Zugang zu situationsangemessenem Wissen vermehren und eine Verpflichtung auf andauerndes Lernen und Reflexion kultivieren.
A focus on building the strategic capacity of the Papuan freedom movement by strengthening the ability of diverse Papuan political and cultural groups to work effectively together, increasing access to salient knowledge and cultivating a commitment to ongoing learning and reflection.
ParaCrawl v7.1