Translation of "Wirtschaftliches engagement" in English

Chinas wirtschaftliches Engagement in Afrika hat mehrere Gründe.
A number of incentives drive China's commercial engagement with Africa.
TildeMODEL v2018

Die EU möchte ihr politisches und wirtschaftliches Engagement im südpazifischen Raum ausbauen.
The EU would like to develop its political and economic involvement in the South Pacific.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Bundesregierung fördert sie nachhaltiges wirtschaftliches Engagement in Schwellen- und Entwicklungsländern.
On behalf of the German Government, it promotes sustainable economic activity in emerging and developing countries.
ParaCrawl v7.1

Zwar wird Europas wirtschaftliches Engagement in Russland nicht abbrechen.
Europe’s economic engagement with Russia will certainly continue.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit bringt man nach Kuba durch wirtschaftliches Engagement, aber auch durch politische Isolierung.
The way to bring freedom to Cuba would be through economic engagement but political isolation.
Europarl v8

In einer globalisierten Welt soll die Strategie EU 2020 eine Kraft für die Förderung der Offenheit und konstruktives internationales wirtschaftliches Engagement sein.
In a globalised world, the EU 2020 strategy should be a vector to promote openness and constructive international economic engagement.
Europarl v8

Es ist so, daß es in einem Land von der Größe Chinas - und das verschwindet nicht und wird sich nicht ändern, weil wir unangenehmere Dinge sagen oder unangenehmere Resolutionen verabschieden - nur durch aufrichtiges wirtschaftliches und politisches Engagement, durch Offenheit und Ehrlichkeit eine Chance für uns gibt, in diesem Land eine Veränderung zu bewirken.
It is the case that in a country the size of China - and it is not going to disappear and it is not going to change because we say nastier things or pass nastier resolutions - it is only by engaging honestly, economically and politically, being frank and candid, that we stand a chance of bringing about change in that country.
Europarl v8

Die Vorschläge in der Kommissionsmitteilung setzen einen entschiedenen politischen Willen voraus, aber auch ein entsprechendes wirtschaftliches und finanzielles Engagement.
The proposals contained in the Commission's communication require significant political will, as well as economic and financial commitments on an equivalent scale.
Europarl v8

Ich denke, Politiker können dabei helfen, Nicht-Nullsummen-Beziehungen zu fördern, wissen Sie, wirtschaftliches Engagement ist in der Regel besser als Blockaden usw., in dieser HInsicht, denke ich.
I think politicians can help foster non-zero-sum relationships, Economic engagement is generally better than blockades and so on, in this regard.
TED2013 v1.1

Im Mai 2008 nahm Chinas wirtschaftliches Engagement in Afghanistan jäh zu, als chinesische Firmen den Zuschlag für einen 3,5-Milliarden-Dollar-Vertrag zur Entwicklung der riesigen Aynak-Kupfermine erhielten.
In May 2008, China obtained a major economic stake in Afghanistan when Chinese firms won a $3.5 billion contract to develop Afghanistan’s huge Aynak copper field.
News-Commentary v14

Der Ausschuß begrüßt daher ausdrücklich, daß mit den Ländern Zentralamerikas ein regelmäßiger politischer Dialog geführt wird, der den Versuch einer neuen Form internationaler Zusammenarbeit darstellt, bei der politisches und wirtschaftliches Engagement eng miteinander verbunden sind.
The Committee therefore unreservedly supports regular political dialogue with the countries of Central America and regards it as an experiment in a new form of international cooperation in which political and economic commitments are closely interwoven.
TildeMODEL v2018

Da wirtschaftliches und politisches Engagement gegenüber einer Abkapselung das wirksamere Mittel sein dürfte, um dauerhafte Veränderungen zu bewirken, ist die EU bereit, ihre Beziehungen zur DVRK entsprechend den Fortschritten in der Nuklearfrage, im Bereich der Menschenrechte und in anderen Fragen von internationaler Bedeutung behutsam und unter Vorbehalt zu verstärken.
Since economic and political engagement are likely to be more effective tools for bringing about lasting change than isolation, the EU will be ready to step up its engagement with the DPRK, albeit cautiously and conditionally, in line with progress on the nuclear and human rights issues and on other issues of international concern.
EUbookshop v2

Es ist so, daß es in einem Land von der Größe Chinas — und das verschwindet nicht und wird sich nicht ändern, weil wir unangenehmere Dinge sagen oder unangenehmere Resolutionen verabschieden — nur durch aufrichtiges wirtschaftliches und politisches Engagement, durch Offenheit und Ehrlichkeit eine Chance für uns gibt, in diesem Land eine Veränderung zu bewirken.
It is the case that in a country the size of China — and it is not going to disappear and it is not going to change because we say nastier things or pass nastier resolutions — it is only by engaging honestly, economically and politically, being frank and candid, that we stand a chance of bringing about change in that country.
EUbookshop v2

Der rasche Anstieg der Staatsquote in den 70er und frühen 80er Jahren löste wachsende Besorgnis über die schädlichen Effekte aus, die ein zu großes wirtschaftliches Engagement des öffentlichen Sektors auf die Wirtschaftsleistung haben könnte.
The rapid expansion of the share of public finance in GDP during the 1970s and early 1980s gave rise to growing concerns about the prejudicial effects on economic performance of too large a public sector involvement in the economy.
EUbookshop v2

Ein nachdrückliches wirtschaftliches und politisches Engagement zugunsten der Wirtschafts- und Währungsunion hat die einheitliche Währung Wirklichkeit werden lassen.
The single currency, rooted in a firm economic and political commitment to Economic and Monetary Union, has become a reality.
EUbookshop v2

Nur so kann die Lage an der EU-Außengrenze als Brückenkopf für ein wirtschaftliches Engagement in den Beitrittsländern genutzt werden.
Only in this way can the situation at the EU's external frontier be used as a bridgehead for economic commitment in the applicant countries.
EUbookshop v2

Solche Interventionen, so wurde von dem schottischen Referenten betont, müßten Beratung beinhalten, aber auch ein gewisses wirtschaftliches Engagement der beratenden Organisation, um damit einen Teil der durch die Innovation entstehenden Risiken abzudecken.
The intervention, the rapporteur from Scotland emphasized, must incorporate a counselling service, but also a certain economic commitment on the part of the counselling organization in order to cover some of the risks incurred by the innovations.
EUbookshop v2

Ein Bericht des Institute on Global Conflict and Cooperation der University of California und der Asia Society spricht sich als langfristige Strategie für ein wirtschaftliches Engagement gegenüber Nordkorea aus, das die derzeitigen Sanktionen ergänzen könnte.
A report by the University of California Institute on Global Conflict and Cooperation and the Asia Society makes the case for economic engagement with North Korea as a long-term strategy that would complement the sanctions now in place.
News-Commentary v14

Darüber hinaus unterstützt Österreich den Aufbau moderner und effizienter Verwaltungsstrukturen, um die notwendigen Rahmenbedingungen wirtschaftliches Engagement zu schaffen.
To lay the necessary foundation for business activity, Austria is also helping to build a modern and efficient administrative apparatus.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Borghi bemüht sich, durch verstärktes wirtschaftliches Engagement nach der Naturkatastrophe den sozialen Zusammenhalt in der Region zu stärken.
And Borghi is not alone in promoting social cohesion in the Emilia-Romagna region in the push for economic recovery following the 2012 natural disaster.
ParaCrawl v7.1

Wäre es möglich, eine Vereinbarung mit der Regierung von Mali für die Übertragung der Handschriften nach Spanien, somit wirtschaftliches Engagement und die Beteiligung erhöht, Festlegung solcher ein Büro in der José Ángel Valente Stiftung?
Would it be feasible an agreement with the government of Mali for the transfer of the manuscripts to Spain, thus increasing economic engagement and involvement, establishing such an office in the José Ángel Valente Foundation?
CCAligned v1

Wirtschaftliches Engagement in der Volksrepublik China setzt wie in kaum einem anderen Wirtschaftsraum ein ganzheitliches Wissen von diesem Land voraus: profunde Kenntnis der Mentalität, der Sprache, der Kultur und der rasanten Dynamik der Wirtschaft.
Economic involvement in the People's Republic of China requires a detailed knowledge of the country, quite unlike that needed in any other economic area – a deep understanding of the mentality, the language, the culture and the rapidly changing dynamics of the local economy.
CCAligned v1

Heute ist Helmy Abouleish längst wieder klar, dass Familie, Gemeinschaft und die kulturelle wie spirituelle Arbeit von ebenso großer Bedeutung sind wie wirtschaftliches und politisches Engagement.
Today, Helmy Abouleish realizes again that family, community, cultural and spiritual work is as important as economic and political commitment.
ParaCrawl v7.1