Translation of "Wirtschaftliches engagement" in English
Chinas
wirtschaftliches
Engagement
in
Afrika
hat
mehrere
Gründe.
A
number
of
incentives
drive
China's
commercial
engagement
with
Africa.
TildeMODEL v2018
Die
EU
möchte
ihr
politisches
und
wirtschaftliches
Engagement
im
südpazifischen
Raum
ausbauen.
The
EU
would
like
to
develop
its
political
and
economic
involvement
in
the
South
Pacific.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Bundesregierung
fördert
sie
nachhaltiges
wirtschaftliches
Engagement
in
Schwellen-
und
Entwicklungsländern.
On
behalf
of
the
German
Government,
it
promotes
sustainable
economic
activity
in
emerging
and
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Zwar
wird
Europas
wirtschaftliches
Engagement
in
Russland
nicht
abbrechen.
Europe’s
economic
engagement
with
Russia
will
certainly
continue.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
bringt
man
nach
Kuba
durch
wirtschaftliches
Engagement,
aber
auch
durch
politische
Isolierung.
The
way
to
bring
freedom
to
Cuba
would
be
through
economic
engagement
but
political
isolation.
Europarl v8
In
einer
globalisierten
Welt
soll
die
Strategie
EU
2020
eine
Kraft
für
die
Förderung
der
Offenheit
und
konstruktives
internationales
wirtschaftliches
Engagement
sein.
In
a
globalised
world,
the
EU
2020
strategy
should
be
a
vector
to
promote
openness
and
constructive
international
economic
engagement.
Europarl v8
Es
ist
so,
daß
es
in
einem
Land
von
der
Größe
Chinas
-
und
das
verschwindet
nicht
und
wird
sich
nicht
ändern,
weil
wir
unangenehmere
Dinge
sagen
oder
unangenehmere
Resolutionen
verabschieden
-
nur
durch
aufrichtiges
wirtschaftliches
und
politisches
Engagement,
durch
Offenheit
und
Ehrlichkeit
eine
Chance
für
uns
gibt,
in
diesem
Land
eine
Veränderung
zu
bewirken.
It
is
the
case
that
in
a
country
the
size
of
China
-
and
it
is
not
going
to
disappear
and
it
is
not
going
to
change
because
we
say
nastier
things
or
pass
nastier
resolutions
-
it
is
only
by
engaging
honestly,
economically
and
politically,
being
frank
and
candid,
that
we
stand
a
chance
of
bringing
about
change
in
that
country.
Europarl v8
Die
Vorschläge
in
der
Kommissionsmitteilung
setzen
einen
entschiedenen
politischen
Willen
voraus,
aber
auch
ein
entsprechendes
wirtschaftliches
und
finanzielles
Engagement.
The
proposals
contained
in
the
Commission's
communication
require
significant
political
will,
as
well
as
economic
and
financial
commitments
on
an
equivalent
scale.
Europarl v8
Ich
denke,
Politiker
können
dabei
helfen,
Nicht-Nullsummen-Beziehungen
zu
fördern,
wissen
Sie,
wirtschaftliches
Engagement
ist
in
der
Regel
besser
als
Blockaden
usw.,
in
dieser
HInsicht,
denke
ich.
I
think
politicians
can
help
foster
non-zero-sum
relationships,
Economic
engagement
is
generally
better
than
blockades
and
so
on,
in
this
regard.
TED2013 v1.1
Im
Mai
2008
nahm
Chinas
wirtschaftliches
Engagement
in
Afghanistan
jäh
zu,
als
chinesische
Firmen
den
Zuschlag
für
einen
3,5-Milliarden-Dollar-Vertrag
zur
Entwicklung
der
riesigen
Aynak-Kupfermine
erhielten.
In
May
2008,
China
obtained
a
major
economic
stake
in
Afghanistan
when
Chinese
firms
won
a
$3.5
billion
contract
to
develop
Afghanistan’s
huge
Aynak
copper
field.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
begrüßt
daher
ausdrücklich,
daß
mit
den
Ländern
Zentralamerikas
ein
regelmäßiger
politischer
Dialog
geführt
wird,
der
den
Versuch
einer
neuen
Form
internationaler
Zusammenarbeit
darstellt,
bei
der
politisches
und
wirtschaftliches
Engagement
eng
miteinander
verbunden
sind.
The
Committee
therefore
unreservedly
supports
regular
political
dialogue
with
the
countries
of
Central
America
and
regards
it
as
an
experiment
in
a
new
form
of
international
cooperation
in
which
political
and
economic
commitments
are
closely
interwoven.
TildeMODEL v2018
Da
wirtschaftliches
und
politisches
Engagement
gegenüber
einer
Abkapselung
das
wirksamere
Mittel
sein
dürfte,
um
dauerhafte
Veränderungen
zu
bewirken,
ist
die
EU
bereit,
ihre
Beziehungen
zur
DVRK
entsprechend
den
Fortschritten
in
der
Nuklearfrage,
im
Bereich
der
Menschenrechte
und
in
anderen
Fragen
von
internationaler
Bedeutung
behutsam
und
unter
Vorbehalt
zu
verstärken.
Since
economic
and
political
engagement
are
likely
to
be
more
effective
tools
for
bringing
about
lasting
change
than
isolation,
the
EU
will
be
ready
to
step
up
its
engagement
with
the
DPRK,
albeit
cautiously
and
conditionally,
in
line
with
progress
on
the
nuclear
and
human
rights
issues
and
on
other
issues
of
international
concern.
EUbookshop v2
Es
ist
so,
daß
es
in
einem
Land
von
der
Größe
Chinas
—
und
das
verschwindet
nicht
und
wird
sich
nicht
ändern,
weil
wir
unangenehmere
Dinge
sagen
oder
unangenehmere
Resolutionen
verabschieden
—
nur
durch
aufrichtiges
wirtschaftliches
und
politisches
Engagement,
durch
Offenheit
und
Ehrlichkeit
eine
Chance
für
uns
gibt,
in
diesem
Land
eine
Veränderung
zu
bewirken.
It
is
the
case
that
in
a
country
the
size
of
China
—
and
it
is
not
going
to
disappear
and
it
is
not
going
to
change
because
we
say
nastier
things
or
pass
nastier
resolutions
—
it
is
only
by
engaging
honestly,
economically
and
politically,
being
frank
and
candid,
that
we
stand
a
chance
of
bringing
about
change
in
that
country.
EUbookshop v2
Der
rasche
Anstieg
der
Staatsquote
in
den
70er
und
frühen
80er
Jahren
löste
wachsende
Besorgnis
über
die
schädlichen
Effekte
aus,
die
ein
zu
großes
wirtschaftliches
Engagement
des
öffentlichen
Sektors
auf
die
Wirtschaftsleistung
haben
könnte.
The
rapid
expansion
of
the
share
of
public
finance
in
GDP
during
the
1970s
and
early
1980s
gave
rise
to
growing
concerns
about
the
prejudicial
effects
on
economic
performance
of
too
large
a
public
sector
involvement
in
the
economy.
EUbookshop v2
Ein
nachdrückliches
wirtschaftliches
und
politisches
Engagement
zugunsten
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
hat
die
einheitliche
Währung
Wirklichkeit
werden
lassen.
The
single
currency,
rooted
in
a
firm
economic
and
political
commitment
to
Economic
and
Monetary
Union,
has
become
a
reality.
EUbookshop v2
Nur
so
kann
die
Lage
an
der
EU-Außengrenze
als
Brückenkopf
für
ein
wirtschaftliches
Engagement
in
den
Beitrittsländern
genutzt
werden.
Only
in
this
way
can
the
situation
at
the
EU's
external
frontier
be
used
as
a
bridgehead
for
economic
commitment
in
the
applicant
countries.
EUbookshop v2
Solche
Interventionen,
so
wurde
von
dem
schottischen
Referenten
betont,
müßten
Beratung
beinhalten,
aber
auch
ein
gewisses
wirtschaftliches
Engagement
der
beratenden
Organisation,
um
damit
einen
Teil
der
durch
die
Innovation
entstehenden
Risiken
abzudecken.
The
intervention,
the
rapporteur
from
Scotland
emphasized,
must
incorporate
a
counselling
service,
but
also
a
certain
economic
commitment
on
the
part
of
the
counselling
organization
in
order
to
cover
some
of
the
risks
incurred
by
the
innovations.
EUbookshop v2
Ein
Bericht
des
Institute
on
Global
Conflict
and
Cooperation
der
University
of
California
und
der
Asia
Society
spricht
sich
als
langfristige
Strategie
für
ein
wirtschaftliches
Engagement
gegenüber
Nordkorea
aus,
das
die
derzeitigen
Sanktionen
ergänzen
könnte.
A
report
by
the
University
of
California
Institute
on
Global
Conflict
and
Cooperation
and
the
Asia
Society
makes
the
case
for
economic
engagement
with
North
Korea
as
a
long-term
strategy
that
would
complement
the
sanctions
now
in
place.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
unterstützt
Österreich
den
Aufbau
moderner
und
effizienter
Verwaltungsstrukturen,
um
die
notwendigen
Rahmenbedingungen
wirtschaftliches
Engagement
zu
schaffen.
To
lay
the
necessary
foundation
for
business
activity,
Austria
is
also
helping
to
build
a
modern
and
efficient
administrative
apparatus.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
Borghi
bemüht
sich,
durch
verstärktes
wirtschaftliches
Engagement
nach
der
Naturkatastrophe
den
sozialen
Zusammenhalt
in
der
Region
zu
stärken.
And
Borghi
is
not
alone
in
promoting
social
cohesion
in
the
Emilia-Romagna
region
in
the
push
for
economic
recovery
following
the
2012
natural
disaster.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
möglich,
eine
Vereinbarung
mit
der
Regierung
von
Mali
für
die
Übertragung
der
Handschriften
nach
Spanien,
somit
wirtschaftliches
Engagement
und
die
Beteiligung
erhöht,
Festlegung
solcher
ein
Büro
in
der
José
Ángel
Valente
Stiftung?
Would
it
be
feasible
an
agreement
with
the
government
of
Mali
for
the
transfer
of
the
manuscripts
to
Spain,
thus
increasing
economic
engagement
and
involvement,
establishing
such
an
office
in
the
José
Ángel
Valente
Foundation?
CCAligned v1
Wirtschaftliches
Engagement
in
der
Volksrepublik
China
setzt
wie
in
kaum
einem
anderen
Wirtschaftsraum
ein
ganzheitliches
Wissen
von
diesem
Land
voraus:
profunde
Kenntnis
der
Mentalität,
der
Sprache,
der
Kultur
und
der
rasanten
Dynamik
der
Wirtschaft.
Economic
involvement
in
the
People's
Republic
of
China
requires
a
detailed
knowledge
of
the
country,
quite
unlike
that
needed
in
any
other
economic
area
–
a
deep
understanding
of
the
mentality,
the
language,
the
culture
and
the
rapidly
changing
dynamics
of
the
local
economy.
CCAligned v1
Heute
ist
Helmy
Abouleish
längst
wieder
klar,
dass
Familie,
Gemeinschaft
und
die
kulturelle
wie
spirituelle
Arbeit
von
ebenso
großer
Bedeutung
sind
wie
wirtschaftliches
und
politisches
Engagement.
Today,
Helmy
Abouleish
realizes
again
that
family,
community,
cultural
and
spiritual
work
is
as
important
as
economic
and
political
commitment.
ParaCrawl v7.1