Translation of "Wirtschaftlicher hilfe" in English

Bei Rußland sind wir mit wirtschaftlicher Hilfe auf dem richtigen Wege.
In the case of Russia, the economic aid we are providing is the right approach.
Europarl v8

Wir müssen diesen Frieden möglich machen, aber nicht lediglich mit wirtschaftlicher Hilfe.
We must make this peace possible and not just by providing economic aid.
Europarl v8

Die EU ist der wichtigste Geber finanzieller, wirtschaftlicher und technischer Hilfe für Afrika.
The EU is the main source of financial, economic and technical aid for Africa.
Europarl v8

Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind die führenden Geber von humanitärer und wirtschaftlicher Hilfe.
The EU and its Member States are the leading donors in humanitarian and economic assistance.
TildeMODEL v2018

Die kontemplativen Orden beweisen ihre Solidarität durch Unterstützung im Gebet und falls möglich durch wirtschaftlicher Hilfe.
Members of Contemplative Orders also show their solidarity by giving support through prayer, and when possible, financial assistance.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt der Politik Europas sollte die Unterstützung der Länder in dieser Region auf ihrem Weg zusammen mit wirtschaftlicher und handelsbezogener Hilfe sein.
Supporting the countries of this region in their journey should be at the heart of Europe's policy, alongside economic and trade assistance.
Europarl v8

Mit Sicherheit eine, die von aufrechten, gutnachbarschaftlichen Beziehungen und tätiger politischer wie wirtschaftlicher Hilfe geprägt ist.
Certainly one that bears witness to genuine good neighbourliness, which includes providing political and economic support.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht gestimmt, wobei ich in diesem Falle darauf hoffe, dass im Hinblick auf die Globalisierung nicht nur Maßnahmen in Form von wirtschaftlicher, finanzieller Hilfe, sondern auch in Gestalt kultureller Hilfe ergriffen werden.
I voted for the report, hoping in this case that, because of globalisation, action will be taken for us not only in the form of financial aid, in cash, but also in the form of cultural aid.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk sollte auf die Unterstützung der afrikanischen Frie­dens- und Sicherheitsarchitektur und der Friedenssicherungsmaßnahmen der AU in Form von Kapazitätsaufbau, Ausbildung und logistischer und/oder wirtschaftlicher Hilfe gerichtet werden.
Particular attention should be paid to support for the African Peace and Security Architecture, and AU peace-keeping missions, in the form of capacity-building, training and logistical and/or financial support.
TildeMODEL v2018

Besonderes Augenmerk sollte auf die Unterstützung der afrikanischen Frie­dens- und Sicherheitsarchitektur und der Friedenssicherungsmaßnahmen der AU in Form von Kapazitätsaufbau, Ausbildung und logistischer und/oder wirtschaftlicher Hilfe gerichtet wer­den.
Particular attention should be paid to support for the African Peace and Security Architecture, and AU peace-keeping missions, in the form of capacity-building, training and logistical and/or financial support.
TildeMODEL v2018

Der Abschluss von Abkommen mit Drittstaaten muss auf dem Grundsatz der positiven Konditionalität, der Gewährung wirtschaftlicher Hilfe sowie der Ausarbeitung von Entwicklungsprogrammen zur Verhinderung der illegalen irregulären Einwanderung beruhen.
Any agreements with third countries must be based on the principle of positive conditionality, offering financial assistance and setting up development programmes in order to prevent illegal irregular immigration.
TildeMODEL v2018

Diese können finanzieller Art (z. B. in Form von Hilfe), wirtschaftlicher Art (z. B. Einbeziehung in europäische Netze und Politikdialoge) oder politischer Art (z. B. politischer Dialog) sein, und sie können positiver oder negativer Art sein (z. B. Verhängung oder Aufhebung von Sanktionen).
These may be financial (in the form of assistance, for example), economic (such as inclusion in European networks and policy dialogues) or political (including political dialogue); they can be positive or negative (involving, say, imposing or lifting sanctions).
TildeMODEL v2018

Er unterstützt ferner die Initiative zur Einberufung einer Konferenz in Paris im Hinblick auf die Bereitstellung wirtschaftlicher Hilfe für den Aufbau des palästinen­sischen Staates im Rahmen eines wiederaufgenommenen Friedensprozesses.
It also supports the initiative to call a Conference in Paris to provide economic support for the construction of the Palestinian State in the framework of a re-launched peace process.
TildeMODEL v2018

Die internationale Gemeinschaft benötigt eine kohärentere und stärker aktionsorientierte Strategie für die Erbringung wirtschaftlicher und politischer Hilfe im Kosovo und in der Region.
The international community needs a more coherent and action-oriented strategy for providing economic and political support to Kosovo and the region.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaft der Union mit den AKP-Ländern, die sich inzwischen entwickelt hat, stützt sich auf vertragliche Grundsätze des Dialogs und der Berechenbarkeit, die die EU zu finanzieller, wirtschaftlicher und technischer Hilfe und zur Gewährung von Präferenzbedingungen für den Zugang von Exporten aus den AKP-Ländern zum Markt der EU verpflichten.
The Union's developed partnership with the ACP countries is based on contractual principles of dialogue and predictability which engage it on financial, economic and technical assistance and on conceding preferential access to its market for ACP country exports.
TildeMODEL v2018

Nordirland erhielt und erhält weiter von der Gemeinschaft im Rahmen der hier für vorgesehenen Instrumente und Verfahren verschiedene Formen wirtschaftlicher Hilfe.
Northern Ireland has received and continues to receive various forms of economic aid from the Community under the existing instruments and the relevant procedures.
EUbookshop v2

Man muß sich daher vor Augen halten, daß es abgesehen von den technischen Problemen, die mit Hilfe wirtschaftlicher und sozialer Analysen gelöst werden müssen, auch eine Frage von schwierigen politischen Entscheidungen ist, innerhalb welcher Frist der Zusammenhalt fortschreitet und bis zu welchem Grad er verwirklicht wird.
The timescale according to which cohesion advances, and the degree to which it is achieved must, therefore, be seen as involving difficult political choices, as well as being technical problems to be solved by eco­nomic and social analysis.
EUbookshop v2

Über die Zweckmäßig keit, ja Notwendigkeit wirtschaftlicher Hilfe für die Entwicklungsländer kann es keinerlei Zweifel geben.
We want reform of the CAP to result in a healthy and prosperous European agricultural sector, but a sector where supply is more in balance with demand and where support levels are not excessive.
EUbookshop v2

Obwohl es ganz klar viele Möglich­keiten gibt, menschliches Leiden und wirtschaftliche Verluste mit Hilfe wirtschaftlicher Anreizprogramme zu verringern, bestehen natürlich auch Risiken.
POTENTIAL DANGERS While there is clearly great potential to reduce human suffering and economic loss through economic incentive schemes, so too there are risks.
EUbookshop v2

Doch führt diese Anerkennung auf grund des Krieges und der Verstöße des Landes gegen die Grundsätze der Demokratie weder zu wirtschaftlicher Hilfe noch zur Aufnahme vertraglicher Beziehungen.
However, recognition was not followed by economic aid or the establishment of contractual relations because of the war and the country's failings in meeting the requirements of democracy.
EUbookshop v2