Translation of "Wirtschaftlicher hilfe" in English
Bei
Rußland
sind
wir
mit
wirtschaftlicher
Hilfe
auf
dem
richtigen
Wege.
In
the
case
of
Russia,
the
economic
aid
we
are
providing
is
the
right
approach.
Europarl v8
Wir
müssen
diesen
Frieden
möglich
machen,
aber
nicht
lediglich
mit
wirtschaftlicher
Hilfe.
We
must
make
this
peace
possible
and
not
just
by
providing
economic
aid.
Europarl v8
Die
EU
ist
der
wichtigste
Geber
finanzieller,
wirtschaftlicher
und
technischer
Hilfe
für
Afrika.
The
EU
is
the
main
source
of
financial,
economic
and
technical
aid
for
Africa.
Europarl v8
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
sind
die
führenden
Geber
von
humanitärer
und
wirtschaftlicher
Hilfe.
The
EU
and
its
Member
States
are
the
leading
donors
in
humanitarian
and
economic
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
kontemplativen
Orden
beweisen
ihre
Solidarität
durch
Unterstützung
im
Gebet
und
falls
möglich
durch
wirtschaftlicher
Hilfe.
Members
of
Contemplative
Orders
also
show
their
solidarity
by
giving
support
through
prayer,
and
when
possible,
financial
assistance.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
der
Politik
Europas
sollte
die
Unterstützung
der
Länder
in
dieser
Region
auf
ihrem
Weg
zusammen
mit
wirtschaftlicher
und
handelsbezogener
Hilfe
sein.
Supporting
the
countries
of
this
region
in
their
journey
should
be
at
the
heart
of
Europe's
policy,
alongside
economic
and
trade
assistance.
Europarl v8
Mit
Sicherheit
eine,
die
von
aufrechten,
gutnachbarschaftlichen
Beziehungen
und
tätiger
politischer
wie
wirtschaftlicher
Hilfe
geprägt
ist.
Certainly
one
that
bears
witness
to
genuine
good
neighbourliness,
which
includes
providing
political
and
economic
support.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
gestimmt,
wobei
ich
in
diesem
Falle
darauf
hoffe,
dass
im
Hinblick
auf
die
Globalisierung
nicht
nur
Maßnahmen
in
Form
von
wirtschaftlicher,
finanzieller
Hilfe,
sondern
auch
in
Gestalt
kultureller
Hilfe
ergriffen
werden.
I
voted
for
the
report,
hoping
in
this
case
that,
because
of
globalisation,
action
will
be
taken
for
us
not
only
in
the
form
of
financial
aid,
in
cash,
but
also
in
the
form
of
cultural
aid.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
sollte
auf
die
Unterstützung
der
afrikanischen
Friedens-
und
Sicherheitsarchitektur
und
der
Friedenssicherungsmaßnahmen
der
AU
in
Form
von
Kapazitätsaufbau,
Ausbildung
und
logistischer
und/oder
wirtschaftlicher
Hilfe
gerichtet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
support
for
the
African
Peace
and
Security
Architecture,
and
AU
peace-keeping
missions,
in
the
form
of
capacity-building,
training
and
logistical
and/or
financial
support.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
sollte
auf
die
Unterstützung
der
afrikanischen
Friedens-
und
Sicherheitsarchitektur
und
der
Friedenssicherungsmaßnahmen
der
AU
in
Form
von
Kapazitätsaufbau,
Ausbildung
und
logistischer
und/oder
wirtschaftlicher
Hilfe
gerichtet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
support
for
the
African
Peace
and
Security
Architecture,
and
AU
peace-keeping
missions,
in
the
form
of
capacity-building,
training
and
logistical
and/or
financial
support.
TildeMODEL v2018
Der
Abschluss
von
Abkommen
mit
Drittstaaten
muss
auf
dem
Grundsatz
der
positiven
Konditionalität,
der
Gewährung
wirtschaftlicher
Hilfe
sowie
der
Ausarbeitung
von
Entwicklungsprogrammen
zur
Verhinderung
der
illegalen
irregulären
Einwanderung
beruhen.
Any
agreements
with
third
countries
must
be
based
on
the
principle
of
positive
conditionality,
offering
financial
assistance
and
setting
up
development
programmes
in
order
to
prevent
illegal
irregular
immigration.
TildeMODEL v2018
Diese
können
finanzieller
Art
(z.
B.
in
Form
von
Hilfe),
wirtschaftlicher
Art
(z.
B.
Einbeziehung
in
europäische
Netze
und
Politikdialoge)
oder
politischer
Art
(z.
B.
politischer
Dialog)
sein,
und
sie
können
positiver
oder
negativer
Art
sein
(z.
B.
Verhängung
oder
Aufhebung
von
Sanktionen).
These
may
be
financial
(in
the
form
of
assistance,
for
example),
economic
(such
as
inclusion
in
European
networks
and
policy
dialogues)
or
political
(including
political
dialogue);
they
can
be
positive
or
negative
(involving,
say,
imposing
or
lifting
sanctions).
TildeMODEL v2018
Er
unterstützt
ferner
die
Initiative
zur
Einberufung
einer
Konferenz
in
Paris
im
Hinblick
auf
die
Bereitstellung
wirtschaftlicher
Hilfe
für
den
Aufbau
des
palästinensischen
Staates
im
Rahmen
eines
wiederaufgenommenen
Friedensprozesses.
It
also
supports
the
initiative
to
call
a
Conference
in
Paris
to
provide
economic
support
for
the
construction
of
the
Palestinian
State
in
the
framework
of
a
re-launched
peace
process.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Gemeinschaft
benötigt
eine
kohärentere
und
stärker
aktionsorientierte
Strategie
für
die
Erbringung
wirtschaftlicher
und
politischer
Hilfe
im
Kosovo
und
in
der
Region.
The
international
community
needs
a
more
coherent
and
action-oriented
strategy
for
providing
economic
and
political
support
to
Kosovo
and
the
region.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaft
der
Union
mit
den
AKP-Ländern,
die
sich
inzwischen
entwickelt
hat,
stützt
sich
auf
vertragliche
Grundsätze
des
Dialogs
und
der
Berechenbarkeit,
die
die
EU
zu
finanzieller,
wirtschaftlicher
und
technischer
Hilfe
und
zur
Gewährung
von
Präferenzbedingungen
für
den
Zugang
von
Exporten
aus
den
AKP-Ländern
zum
Markt
der
EU
verpflichten.
The
Union's
developed
partnership
with
the
ACP
countries
is
based
on
contractual
principles
of
dialogue
and
predictability
which
engage
it
on
financial,
economic
and
technical
assistance
and
on
conceding
preferential
access
to
its
market
for
ACP
country
exports.
TildeMODEL v2018
Nordirland
erhielt
und
erhält
weiter
von
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
hier
für
vorgesehenen
Instrumente
und
Verfahren
verschiedene
Formen
wirtschaftlicher
Hilfe.
Northern
Ireland
has
received
and
continues
to
receive
various
forms
of
economic
aid
from
the
Community
under
the
existing
instruments
and
the
relevant
procedures.
EUbookshop v2
Man
muß
sich
daher
vor
Augen
halten,
daß
es
abgesehen
von
den
technischen
Problemen,
die
mit
Hilfe
wirtschaftlicher
und
sozialer
Analysen
gelöst
werden
müssen,
auch
eine
Frage
von
schwierigen
politischen
Entscheidungen
ist,
innerhalb
welcher
Frist
der
Zusammenhalt
fortschreitet
und
bis
zu
welchem
Grad
er
verwirklicht
wird.
The
timescale
according
to
which
cohesion
advances,
and
the
degree
to
which
it
is
achieved
must,
therefore,
be
seen
as
involving
difficult
political
choices,
as
well
as
being
technical
problems
to
be
solved
by
economic
and
social
analysis.
EUbookshop v2
Über
die
Zweckmäßig
keit,
ja
Notwendigkeit
wirtschaftlicher
Hilfe
für
die
Entwicklungsländer
kann
es
keinerlei
Zweifel
geben.
We
want
reform
of
the
CAP
to
result
in
a
healthy
and
prosperous
European
agricultural
sector,
but
a
sector
where
supply
is
more
in
balance
with
demand
and
where
support
levels
are
not
excessive.
EUbookshop v2
Obwohl
es
ganz
klar
viele
Möglichkeiten
gibt,
menschliches
Leiden
und
wirtschaftliche
Verluste
mit
Hilfe
wirtschaftlicher
Anreizprogramme
zu
verringern,
bestehen
natürlich
auch
Risiken.
POTENTIAL
DANGERS
While
there
is
clearly
great
potential
to
reduce
human
suffering
and
economic
loss
through
economic
incentive
schemes,
so
too
there
are
risks.
EUbookshop v2
Doch
führt
diese
Anerkennung
auf
grund
des
Krieges
und
der
Verstöße
des
Landes
gegen
die
Grundsätze
der
Demokratie
weder
zu
wirtschaftlicher
Hilfe
noch
zur
Aufnahme
vertraglicher
Beziehungen.
However,
recognition
was
not
followed
by
economic
aid
or
the
establishment
of
contractual
relations
because
of
the
war
and
the
country's
failings
in
meeting
the
requirements
of
democracy.
EUbookshop v2