Translation of "Wirtschaftlichen zweck" in English
Solche
Bibliotheken
verfolgen
keinen
wirtschaftlichen
oder
kommerziellen
Zweck.
Such
libraries
are
not
for
economic
or
commercial
advantage.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
Form
eines
Vereins
ohne
wirtschaftlichen
Zweck.
It
forms
a
club
without
economic
purpose.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Zweck
wirtschaftlichen
Prognostizierens
ist
es,
Astrologie
respektabel
erscheinen
zu
lassen.
The
only
function
of
economic
forecasting
is
to
make
astrology
look
respectable.
CCAligned v1
Jede
Form
von
Gewalt
als
Mittel
zum
wirtschaftlichen
Zweck
ist
abzulehnen.
Thus
every
form
of
violence
or
force
in
pursuit
of
economic
goals
is
to
be
rejected.
ParaCrawl v7.1
An
die
Stelle
der
ungültigen
Klauseln
treten
jedoch
Regelungen,
die
dem
wirtschaftlichen
Zweck
entsprechen.
In
place
of
the
invalid
clauses,
however,
come
a
provision
reflecting
the
economic
purpose.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
dem
technischen
und
wirtschaftlichen
Zweck
können
die
Kosten
wie
folgt
aufgeteilt
werden:
According
to
the
technical
and
economic
purpose,
the
costs
can
be
divided
as
follows:
CCAligned v1
Es
gilt
dann
eine
dem
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Zweck
am
nächsten
kommende
gültige
Bestimmung
als
vereinbart.
In
such
case
a
provision
is
applicable
which
meets
best
the
legal
and
economic
aim
of
the
inoperative
provision.
ParaCrawl v7.1
Die
unwirksame
Bestimmung
ist
dann
durch
eine
ihrem
wirtschaftlichen
Zweck
am
nächsten
kommende
Regelung
zu
ersetzen.
The
void
regulation
then
has
to
be
replaced
by
a
regulation
which
comes
closest
to
the
economic
purpose.
ParaCrawl v7.1
Unwirksame
Bestimmungen
werden
durch
solche
wirksamen
Regelungen
ersetzt,
die
den
angestrebten
wirtschaftlichen
Zweck
weitgehend
erreichen.
Ineffectual
determinations
are
replaced
by
such
effective
regulations,
that
extensively
reach
the
desired
economic
purpose.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
in
meiner
Rede
dargelegt
habe,
glaube
ich
nicht
daran,
daß
sie
auf
irgendeine
Weise
einem
vernünftigen
wirtschaftlichen
Zweck
dient.
As
I
made
clear
in
my
speech,
I
do
not
believe
that
this
in
any
way
serves
a
sensible
economic
objective.
Europarl v8
Die
Gewährung
einer
solchen
Beihilfe
an
Unternehmen,
die
sich
in
einer
Ziel-1-Region
ansiedeln,
dient
einem
ausgesprochen
guten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zweck.
Permission
to
grant
such
grant
aid
to
companies
setting
up
in
the
Objective
1
region
serves
a
very
positive
economic
and
social
purpose.
Europarl v8
Allerdings
können
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Richtlinie
2001/29/EG1
Ausnahmen
oder
Beschränkungen
in
Bezug
auf
bestimmte
Vervielfältigungshandlungen
von
öffentlich
zugänglichen
Bibliotheken
oder
Archiven
vorsehen,
die
keinen
unmittelbaren
oder
mittelbaren
wirtschaftlichen
oder
kommerziellen
Zweck
verfolgen.
However,
under
the
terms
of
Directive
2001/29/EC1,
the
Member
States
may
provide
for
an
exception
or
limitation
in
respect
of
specific
acts
of
reproduction
made
by
publicly
accessible
libraries
or
by
archives
which
are
not
for
direct
or
indirect
economic
or
commercial
advantage.
TildeMODEL v2018
Anhaltspunkte
dafür,
dass
es
sich
um
ein
einziges
Projekt
handelt,
können
beispielsweise
eine
vorausgehende
Gesamtplanung
und
Gesamtkonzeption
durch
den
öffentlichen
Auftraggeber
oder
die
Vergabestelle
sein
oder
auch
der
Umstand,
dass
die
verschiedenen
Bestandteile
ein
und
demselben
wirtschaftlichen
und
technischen
Zweck
dienen
oder
anderweitig
logisch
miteinander
verknüpft
sind.
Indications
for
the
existence
of
one
single
project
consist
in
overall
prior
planning
and
conception
by
the
contracting
authority
or
contracting
entity,
the
fact
that
the
different
elements
purchased
fulfil
a
single
economic
and
technical
function
or
that
they
are
otherwise
logically
interlinked.
TildeMODEL v2018
Anhaltspunkte
dafür,
dass
es
sich
um
ein
einziges
Projekt
handelt,
können
beispielsweise
eine
vorausgehende
Gesamtplanung
und
Gesamtkonzeption
durch
den
öffentlichen
Auftraggeber
sein
oder
auch
der
Umstand,
dass
die
verschiedenen
Bestandteile
des
Auftrags
ein
und
demselben
wirtschaftlichen
und
technischen
Zweck
dienen
oder
anderweitig
logisch
miteinander
verknüpft
sind.
Indications
for
the
existence
of
one
single
project
can
for
instance
consist
in
overall
prior
planning
and
conception
by
the
contracting
authority,
the
fact
that
the
different
elements
purchased
fulfil
a
single
economic
and
technical
function
or
that
they
are
otherwise
logically
interlinked.
TildeMODEL v2018
Anhaltspunkte
dafür,
dass
es
sich
um
ein
einziges
Projekt
handelt,
können
beispielsweise
eine
vorausgehende
Gesamtplanung
und
Gesamtkonzeption
durch
den
öffentlichen
Auftraggeber
sein
oder
auch
der
Umstand,
dass
die
verschiedenen
Bestandteile
des
Auftrags
ein
und
demselben
wirtschaftlichen
und
technischen
Zweck
dienen
oder
dass
sie
anderweitig
logisch
miteinander
verknüpft
sind
und
allesamt
innerhalb
eines
engen
Zeitrahmens
ausgeführt
werden.
Indications
for
the
existence
of
one
single
project
can
for
instance
consist
in
overall
prior
planning
and
conception
by
the
contracting
authority,
the
fact
that
the
different
elements
purchased
fulfil
a
single
economic
and
technical
function
or
that
they
are
otherwise
logically
interlinked
and
carried
out
in
a
narrow
time
frame.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
die
Verpflichteten
Hintergrund
und
Zweck
aller
komplexen
und
ungewöhnlich
großen
Transaktionen
und
aller
ungewöhnlichen
Muster
von
Transaktionen
ohne
offensichtlichen
wirtschaftlichen
oder
rechtmäßigen
Zweck
untersuchen,
soweit
dies
im
angemessenen
Rahmen
möglich
ist.
Member
States
shall
require
obliged
entities
to
examine,
as
far
as
reasonably
possible,
the
background
and
purpose
of
all
complex
and
unusually
large
transactions,
and
all
unusual
patterns
of
transactions,
which
have
no
apparent
economic
or
lawful
purpose.
DGT v2019
Da
das
gemeinsame
Unternehmen
keinen
wirtschaftlichen
Zweck
verfolgt
und
für
die
Umsetzung
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
für
"umweltfreundliche
Luftverkehrstechnologien"
zuständig
ist,
ist
es
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
wichtig,
dass
für
das
gemeinsame
Unternehmen
und
seine
Beschäftigten
das
Protokoll
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
vom
8.
April
1965
gilt.
Taking
into
account
that
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
is
not
designed
to
fulfil
an
economic
purpose
and
is
responsible
for
managing
the
Joint
Technology
Initiative
on
"environmentally
friendly
Technologies
in
Air
Transport",
it
is
necessary
for
the
performance
of
its
tasks
that
the
Protocol
on
the
Privileges
and
Immunities
of
the
European
Communities
of
8
April
1965
apply
to
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
and
its
staff.
TildeMODEL v2018
Da
das
gemeinsame
Unternehmen
keinen
wirtschaftlichen
Zweck
verfolgt,
kann
es
seine
Aufgaben
nur
erfüllen,
wenn
das
Protokoll
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
auch
für
das
gemeinsame
Unternehmen
und
seine
Bediensteten
gilt.
In
view
of
the
fact
that
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
is
not
designed
to
fulfil
an
economic
purpose,
it
is
necessary
for
the
performance
of
its
tasks
that
the
Protocol
on
the
Privileges
and
Immunities
of
the
European
Communities
applies
to
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
and
its
staff.
TildeMODEL v2018
Doch
ist
zu
betonen,
dass
die
Ausnahme
des
Artikels
5
Absatz
2
Buchstabe
c
nicht
für
Privatunternehmen
wie
Suchmaschinen
gilt,
sondern
auf
öffentliche
Bibliotheken,
Bildungseinrichtungen,
Museen
oder
Archive
sowie
auf
Handlungen
beschränkt
ist,
die
weder
direkt
noch
indirekt
einem
wirtschaftlichen
oder
kommerziellen
Zweck
dienen.
It
must
be
stressed
that
activities
of
private
entities,
such
as
search
engines,
cannot
benefit
from
the
exception
contained
in
Article
5(2)(c)
which
is
limited
to
publicly
accessible
libraries,
educational
establishments
museums
or
archives
and
only
covers
acts
which
are
not
for
direct
or
indirect
economic
or
commercial
advantage.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
unbestrittene
Tatsache,
dass
sich
unter
der
eindrucksvollen
Quantität
auch
unseriöse
NRO
befinden,
die
lediglich
zu
einem
wirtschaftlichen
Zweck
gegründet
wurden,
um
finanzielle
Förderungen
aus
dem
Ausland
zu
erhalten.
It
is
also
an
undisputed
fact
that
amongst
the
impressive
multitude
of
organisations
there
are
a
number
of
rather
dubious
ones,
set
up
for
purely
economic
purposes
to
obtain
money
from
abroad.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
sind
die
der
genannten
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
nicht
von
ihren
Pflichten
entbunden,
so
dass
sie
auch
weiterhin
unter
anderem
gehalten
sind,
die
Geschäftsbeziehungen
fortlaufend
zu
überwachen,
um
komplexe
oder
ungewöhnlich
große
Transaktionen
ohne
klar
ersichtlichen
wirtschaftlichen
oder
rechtmäßigen
Zweck
ans
Licht
zu
bringen.
In
these
cases,
the
requirements
for
institutions
and
persons
covered
by
that
Directive
do
not
disappear,
and
these
are
expected
to,
inter
alia,
conduct
ongoing
monitoring
of
the
business
relations,
in
order
to
be
able
to
detect
complex
or
unusually
large
transactions
which
have
no
apparent
economic
or
visible
lawful
purpose.
DGT v2019
Eine
Ausnahme
in
Bezug
auf
das
Einfrieren
von
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
zum
Zweck
der
humanitären
Hilfe
sollte
nur
gewährt
werden,
wenn
die
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
den
VN
zum
Zweck
der
Erbringung
einer
solchen
Hilfe
entsprechend
dem
Plan
für
humanitäre
Hilfsmaßnahmen
für
Syrien
(SHARP)
bereitgestellt
werden.
Derogation
from
the
freezing
of
funds
or
economic
resources
necessary
for
humanitarian
assistance
should
only
be
granted
if
funds
or
economic
resources
are
released
to
the
UN
for
the
purpose
of
delivering
such
assistance
in
accordance
with
the
Syria
Humanitarian
Assistance
Response
Plan
(SHARP).
DGT v2019
Im
Einklang
mit
Nummer
23
der
Resolution
1483
(2003)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
gestattet
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1210/2003
den
Mitgliedstaaten,
diese
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
zum
Zweck
ihres
Transfers
an
den
Entwicklungsfonds
für
Irak
freizugeben.
In
accordance
with
paragraph
23
of
UNSC
Resolution
1483
(2003),
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1210/2003
allows
the
Member
States
to
unfreeze
such
funds
and
economic
resources
for
the
purpose
of
their
transfer
to
the
Development
Fund
for
Iraq.
DGT v2019
Dieser
Rechtsschutz
muss
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
wahren
und
darf
keine
Vorrichtungen
oder
Handlungen
untersagen,
die
einen
anderen
wirtschaftlichen
Zweck
oder
Nutzen
haben
als
die
Umgehung
der
technischen
Schutzvorkehrungen
zu
rechtswidrigen
Zwecken.
That
legal
protection
must
respect
the
principle
of
proportionality
without
prohibiting
devices
or
activities
which
have
a
commercially
significant
purpose
or
use
other
than
to
circumvent
the
technical
protection
for
unlawful
purposes.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
von
Generalanwältin
Sharpston
hängt
die
Frage,
ob
die
Drei-Jahre-Regel
geeignet
ist,
den
wirtschaftlichen
Zweck
zu
erfüllen,
davon
ab,
ob
durch
ihre
Anwendung
eine
etwaige
Belastung
auf
ein
tragbares
Maß
herabgesetzt
wird.
According
to
Advocate
General
Sharpston,
whether
the
three-year
rule
is
appropriate
to
achieve
the
economic
objective
will
depend
on
whether
the
risk
is
reduced
to
a
reasonable
level
by
the
application
of
the
three-year
rule.
TildeMODEL v2018