Translation of "Wirtschaftlichen erholung" in English

Jetzt müssen wir unsere Pläne zur wirtschaftlichen Erholung rigoros umsetzen.
Now we must implement our recovery plans vigorously.
Europarl v8

Durch unsere Zusammenarbeit können wir regionale Anstrengungen zur wirtschaftlichen Erholung unterstützen.
Working together, we can assist the regional efforts to regain economic strength.
Europarl v8

Diese Konferenz der Vereinten Nationen ist Teil unserer gemeinsamen Anstrengungen zur wirtschaftlichen Erholung.
This United Nations Conference is part of our collective effort towards recovery.
MultiUN v1

Diese Änderungen führten zu einer drei Jahre anhaltenden wirtschaftlichen Erholung im Gazastreifen.
These changes led to three years of economic recovery in the Gaza Strip, disrupted by the outbreak of the al-Aqsa Intifada in the last quarter of 2000.
Wikipedia v1.0

Also gilt die Haushaltskonsolidierung als Königsweg zur wirtschaftlichen Erholung.
So fiscal consolidation is the royal road to economic recovery.
News-Commentary v14

Das würde die Zinssätze nach unten bringen und zu einer wirtschaftlichen Erholung führen.
This will drive down interest rates and lead to an economic rebound.
News-Commentary v14

Das ist ein großes Plus für die Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen Erholung.
This is a big plus for sustaining economic recovery.
News-Commentary v14

Vertrauen wird die Tür zur wirtschaftlichen Erholung aufstoßen.
Confidence will unlock the door to economic recovery.
News-Commentary v14

Daher ging die Beschäftigung 2001 trotz der wirtschaftlichen Erholung um 4,4 % zurück.
Therefore despite of the economic recovery employment declined by 4.4% in 2001.
TildeMODEL v2018

Diese Verbesserung fällt eindeutig mit der allgemeinen wirtschaftlichen Erholung zusammen.
This improvement clearly coincides with the general economic recovery.
DGT v2019

Dies ist ein wesentlicher Schritt auf dem Weg zur wirtschaftlichen Erholung.“
This is an essential step on the road to economic recovery.”
TildeMODEL v2018

Zudem ebnen sie den Weg zu einer nachhaltigen wirtschaftlichen Erholung.
They also pave the way towards a sustainable economic recovery.
TildeMODEL v2018

Eins der wichtigsten Kapitel der wirtschaftlichen Erholung ist die Schaffung von Arbeitsplätzen.
Job creation is one of the most important components of economic recovery.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung von Arbeitsplätzen muss mit der wirtschaftlichen Erholung Hand in Hand gehen.
Job creation must go hand in hand with recovery.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Schwerpunkt ist die Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung in Tunesien.
It will put a strong focus on support to the economic recovery in Tunisia.
TildeMODEL v2018

Die Konsolidierung der wirtschaftlichen Erholung in Europa erfordert weiteres entschlossenes Handeln der Politik.
Strengthening the European economic recovery requires further decisive policy efforts.
TildeMODEL v2018

Reisen und Tourismus tragen somit ganz wesentlich zur wirtschaftlichen Erholung Europas bei.“
This confirms that travel and tourism are powerful economic drivers for the European recovery".
TildeMODEL v2018

Ausländische Unternehmen können einen wichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen Erholung des Landes leisten.
Foreign firms can make an important contribution to the country's economic recovery.
TildeMODEL v2018

Unternehmensethik und -werte wurden als Beitrag zur wirtschaftlichen Erholung anerkannt.
Business ethics and values have been recognised as a contribution to economic recovery.
TildeMODEL v2018

Die Ausfuhren waren der wichtigste Motor der wirtschaftlichen Erholung.
Exports were the initial and principal driving force behind the recovery.
EUbookshop v2

Die ersten Anzeichen einer wirtschaftlichen Erholung machten sich bemerkbar.
The first signs of an economic recovery became apparent.
EUbookshop v2

Ein robuster KMU-Sektor kann viel zur wirtschaftlichen Erholung des Landes beitragen.
A robust SME sector could contribute a great deal to the economic recovery of the country.
ParaCrawl v7.1

Auch im Zuge einer wirtschaftlichen Erholung wird das noch der Fall sein.
This will still be the case in the event of an economic recovery.
ParaCrawl v7.1

Das letzte Quartal 2013 war in Europa geprägt von einer wirtschaftlichen Erholung.
Business in Europe during the last quarter of 2013 was characterised by economic recovery.
ParaCrawl v7.1

Der Schuldenschnitt führte aber nicht zu einer wirtschaftlichen Erholung.
But debt relief for Greece did not lead to its economic recovery.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftsexperten rechnen nach wie vor mit einer langsamen wirtschaftlichen Erholung.
Analysts continue to foresee a slow US recovery.
ParaCrawl v7.1