Translation of "Wirtschaftlichen aufschwung" in English
Das
schränkt
den
Konsum
ein
und
verhindert
den
benötigten
wirtschaftlichen
Aufschwung.
This
will
restrict
consumer
spending
and
prevent
the
necessary
economic
upturn
from
taking
place.
Europarl v8
Diese
Verpflichtung
betrifft
zu
allererst
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
und
die
Beschäftigung.
This
obligation
concerns,
first
and
foremost,
the
economic
recovery
and
employment.
Europarl v8
Der
treffliche
Doktor
Duisenberg
kündigt
uns
seit
Monaten
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
an.
The
good
doctor
Duisenberg
has
been
telling
us
for
several
months
that
economic
recovery
is
underway.
Europarl v8
Nur
eine
solide
Staatsfinanzierung
hilft
dem
wirtschaftlichen
Aufschwung
in
Europa
nachhaltig.
These
are
the
only
way
of
effecting
a
lasting
economic
upturn
in
Europe.
Europarl v8
Die
Bürger
erhoffen
sich
dabei
gewiss
wirtschaftlichen
Aufschwung
und
Wohlstand.
Of
course,
the
public
also
hopes
that
such
change
will
result
in
an
economic
upturn
and
bring
prosperity.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
ist
das
wohl
eher
dem
wirtschaftlichen
Aufschwung
geschuldet.
In
my
view
it
is
more
likely
the
result
of
a
good
economic
climate.
Europarl v8
Gemessen
an
einer
enttäuschenden
Vergangenheit,
erfährt
sogar
Deutschland
gegenwärtig
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung.
Measured
against
a
disappointing
past,
even
Germany
is
currently
experiencing
an
economic
boom.
News-Commentary v14
Jahrhundert
erlebte
Ohlau
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung
und
wurde
zu
einem
Zentrum
des
Tabakanbaus.
The
18th
and
19th
centuries
were
a
period
of
economic
growth
and
Ohlau
became
well
known
as
a
centre
of
tobacco-growing.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1464
ermöglichte
das
Kornschifffahrtsmonopol
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung
der
Stadt.
In
1464
the
corn
shipping
monopoly
generated
an
economic
upturn
for
the
town.
Wikipedia v1.0
Diese
Erweiterungen
widerspiegeln
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
Freiburgs.
These
expansions
reflect
the
economic
boom
in
Fribourg.
Wikipedia v1.0
Dadurch
erzielt
man
sowohl
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung
als
auch
Frauenförderung.
Thus,
both
targets
of
economic
upliftment
and
female
empowerment
would
be
achieved.
GlobalVoices v2018q4
Durch
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
gewinnt
die
Idee
eines
europäischen
Autobahnnetzes
wieder
an
Aktualität.
In
this
period
of
economic
growth
the
construction
of
a
European
highway
network
is
very
relevant.
OpenSubtitles v2018
Die
Energiepreis-Eskalation
gefährdet
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
und
führt
zur
Verarmung
der
Bürger.
The
escalating
price
of
energy
is
threatening
the
recovery
of
the
economy
and
impoverishing
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
der
Forschungs-
und
Entwicklungsergebnisse
kann
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung
mit
sich
bringen.
The
dissemination
of
the
results
of
research
and
development
can
stimulate
benefits
in
economic
terms.
TildeMODEL v2018
Korruption
behindert
die
Entwicklung
und
gefährdet
den
wirtschaftlichen
Aufschwung.
Corruption
remains
an
obstacle
to
development
and
threatens
economic
recovery.
TildeMODEL v2018
Dies
trug
zu
dem
beachtlichen
wirtschaftlichen
Aufschwung
der
Landwirtschaft
im
Jahr
2003
bei.
This
contributed
to
the
remarkable
economic
take-off
of
the
rural
economy
in
2003;
TildeMODEL v2018
Sie
werden
als
Blaupause
für
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
des
Landes
dienen.
These
policies
will
serve
as
the
blueprint
for
Romania's
economic
recovery.
TildeMODEL v2018
Daher
sind
sie
besonders
geeignet,
um
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
zu
unterstützen.
They
are
therefore
well
placed
to
support
the
recovery
in
economic
activity.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlungsfähigkeit
der
armen
Länder
wird
sich
mit
ihrem
wirtschaftlichen
Aufschwung
entwickeln.
The
financial
ability
of
poor
countries
to
meet
internal
demand
depends
upon
their
rate
of
economic
growth.
EUbookshop v2
Jetzt
haben
wir
echten
wirtschaftlichen
Aufschwung.
We
now
have
real
economic
development.
People
are
moving
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Ort
erlebte
einen
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Aufschwung.
The
town
experienced
an
economic
and
cultural
upswing.
Wikipedia v1.0
Vancouver
erlebte
zu
dieser
Zeit
einen
Immobilienboom
und
einen
starken
wirtschaftlichen
Aufschwung.
Vancouver
experienced
at
this
time
a
real
estate
boom
and
a
strong
economic
upturn.
WikiMatrix v1
In
den
1960er
Jahren
erlebte
Montréal
einen
starken
wirtschaftlichen
Aufschwung.
In
the
1960s,
Montreal
experienced
a
tremendous
economic
boom.
WikiMatrix v1
Der
Bahnhof
förderte
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
Schwenningens
als
Industriestadt.
The
station
promoted
the
economic
boom
of
Schwenningen
as
an
industrial
city.
WikiMatrix v1
Im
21.
Jahrhundert
erlebte
Tirana
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung.
Darien
in
the
21st
century
has
shown
signs
of
growth.
WikiMatrix v1
Auch
einige
asiatische
Entwicklungsländer
hatten
einen
bedeutsamen
wirtschaftlichen
Aufschwung
zu
verzeichnen.
A
number
of
developing
countries
in
Asia
also
experienced
a
significant
economic
recovery.
EUbookshop v2