Translation of "Wirtschaftliche veränderungen" in English

Zur Zeit vollziehen sich in Indonesien bedeutsame politische, wirtschaftliche und soziale Veränderungen.
At this moment, Indonesia is undergoing significant political, economic and social changes.
Europarl v8

Männer und Frauen reagieren unterschiedlich auf wirtschaftliche Veränderungen.
Men and women react differently to economic changes.
Europarl v8

All diese Vorschläge haben tiefgreifende politische und wirtschaftliche Veränderungen zur Folge.
These are all proposals which will require quite a high level of political and economic change.
Europarl v8

Unser aller Hoffnung sind demokratische und wirtschaftliche Veränderungen.
We all nurture hope in the expectation of democratic and economic changes.
Europarl v8

Sie wird auch positive politische und wirtschaftliche Veränderungen in den Nachbarländern fördern.
It will also stimulate positive political and economic changes in neighbouring countries.
Europarl v8

In den vergangenen Jahren hat Rußland große wirtschaftliche Veränderungen erlebt.
During the past three years Russia has undergone major economic changes.
TildeMODEL v2018

Er empfiehlt umwälzende wirtschaftliche und soziale Veränderungen.
The changes needed to bring about equality must be paid for by society.
EUbookshop v2

Während des Bezugszeitraums waren in Südafrika erhebliche wirtschaftliche und sozial Veränderungen zu beobachten.
The meeting of the Ministers for Foreign Affairs on 19 November, which was originally planned as a political cooperation meeting, was devoted entirely to the pro­ceedings of the Intergovernmental Confer­ence (- > point 1.1.4). Major economic and social changes took place in South Africa during the period under review.
EUbookshop v2

Technische, soziale und wirtschaftliche Veränderungen stehen in einem engen Zusammenhang.
Technological, social and economic changes are closely linked.
EUbookshop v2

Tiefgreifenden Veränderungen in der Bevölkerungsstruktur stehen ebenso tiefgreifende wirtschaftliche Veränderungen gegenüber.
Profound demographic changes, as well as economic changes, have taken place.
EUbookshop v2

Der Widerstand der indischen Demokratie gegen wirtschaftliche Veränderungen ist nicht immer nachvollziehbar.
India’s democracy can be maddening in its resistance to economic change.
News-Commentary v14

Sind es gesetzliche, wirtschaftliche oder soziale Veränderungen?
Are they legislative, economic or social changes?
EUbookshop v2

Politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Veränderungen, die sich in der Mode widerspiegeln.
Political, economical and social changes that are reflected in fashion.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Veränderungen der Veränderungen in den politischen Behörden begleitet.
Economic changes accompanied the changes in political administrations.
ParaCrawl v7.1

Dadurch bedingte grundlegende gesellschaftliche und wirtschaftliche Veränderungen bieten viele Chancen.
The resulting profound social and economic changes open up many opportunities.
ParaCrawl v7.1

Die Absichtserklärung zwang dem Land tiefgreifende wirtschaftliche und politische Veränderungen…
The MoU imposes profound economic and political changes: transformation of…
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Veränderungen und Entwicklungen können wiederum erhebliche politische und gesellschaftliche Anpassungen erzwingen.
Economic changes and developments may, on the other hand, necessitate major political and societal adjustments.
ParaCrawl v7.1

Die Absichtserklärung zwang dem Land tiefgreifende wirtschaftliche und politische Veränderungen auf:
The MoU imposes profound economic and political changes:
ParaCrawl v7.1

Seit der Annahme des Aktionsplans für Energieeffizienz 2006 hat das wirtschaftliche Umfeld erhebliche Veränderungen durchlaufen.
Since the adoption of the 2006 Energy Efficiency Action Plan, the economic environment has undergone significant changes.
Europarl v8

Wirtschaftliche und soziale Veränderungen in der EU erfordern größere Anpassung von Qualifikationen und Fähigkeiten im Arbeitsleben.
Economic and social changes in the EU require significant adjustments to vocational skills and qualifications.
Europarl v8

Gorbatschows wirtschaftliche Veränderungen bewirkten keinen Neuanfang in der schwerfälligen Wirtschaft des Landes in den späten 1980ern.
Gorbachev's economic changes did not do much to restart the country's sluggish economy in the late 1980s.
Wikipedia v1.0

Es ist vielmehr ein Balanceakt, bei dem man permanent auf wirtschaftliche Veränderungen zu reagieren hat.
It is a balancing act that must constantly respond to economic changes.
News-Commentary v14

Auch andere Programme werden dazu beitragen, wirtschaftliche Veränderungen besser zu antizipieren und zu integrieren.
Other programmes will also contribute to improved anticipation and integration of economic change.
TildeMODEL v2018

Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt wird als notwendig erachtet, um Anpassungen an wirtschaftliche Veränderungen zu ermöglichen.
Flexibility within the labour market is recognised as necessary to adapt to economic change.
TildeMODEL v2018

Unsere Regionen müssen wirtschaftliche Veränderungen besser überstehen können und jederzeit auf solche Veränderungen vorbereitet sein.
We want our regions to be able to adapt better to economic change and to become accustomed to change.
TildeMODEL v2018

Die Fähigkeit, sich an wirtschaftliche Veränderungen anzupassen, ist für die Wettbewerbsfähigkeit entscheidend.
The capacity to adapt to economic changes is crucial for competitiveness.
TildeMODEL v2018

Seit der Asienstrategie 1994 haben sich in der Region erhebliche wirtschaftliche und politische Veränderungen vollzogen.
Since the 1994 Strategy was written, Asia has changed considerably, both economically and politically.
TildeMODEL v2018