Translation of "Wirtschaftliche tragfähigkeit" in English
Der
Betreiber
und
der
betreffende
Mitgliedstaat
sollen
auch
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
bewerten.
It
is
also
the
operator
and
the
Member
State
concerned
who
have
to
assess
the
economic
viability
of
the
facilities.
Europarl v8
Das
erste
betraf
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
der
Rentensysteme.
The
first
concerned
the
economic
viability
of
the
pension
systems.
Europarl v8
Bei
jeder
neuen
Infrastruktur
spielt
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
eine
Schlüsselrolle.
With
any
new
infrastructure,
the
key
issue
is
commercial
viability.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
der
Projekte
sollte
nichtsdestoweniger
in
allen
Fällen
geprüft
werden.
The
potential
economic
viability
of
the
projects
should
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
Projekt
wird
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
von
Kurzstreckendiensten
belegt.
One
project
will
demonstrate
the
commercial
viability
of
short
distance
services.
TildeMODEL v2018
Bei
jeder
neuen
Infrastruktur
ist
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
von
großer
Bedeutung.
With
any
new
infrastructure,
commercial
viability
is
very
important.
TildeMODEL v2018
Mineralressourcen,
die
keine
Mineralreserven
sind,
haben
keine
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
bewiesen.
Mineral
resources
that
are
not
mineral
reserves
do
not
have
demonstrated
economic
viability.
ParaCrawl v7.1
Nachweise
über
die
wirtschaftliche
und
ökologische
Tragfähigkeit
der
Ressourcenverwertung
wurden
erbracht.
Evidence
regarding
the
economic
viability
and
environmental
soundness
of
resource
utilisation
was
provided.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
durchgängigen
Entwicklungsarbeit
erreicht
die
neue
Technologie
bald
ihre
wirtschaftliche
Tragfähigkeit.
Thanks
to
this
continuous
development
work,
the
new
technology
is
approaching
commercial
viability.
ParaCrawl v7.1
Mineralressourcen
sind
keine
Mineralreserven
und
haben
keine
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
bewiesen.
Mineral
Resources
are
not
Mineral
Reserves
and
do
not
have
demonstrated
economic
viability.
ParaCrawl v7.1
Mineralressourcen,
die
keine
Mineralreserven
sind,
haben
keine
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
nachgewiesen.
Mineral
resources
which
are
not
mineral
reserves
do
not
have
demonstrated
economic
viability.
ParaCrawl v7.1
Rohstoffvorkommen
sind
nicht
automatisch
bauwürdig
und
ihre
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
ist
nicht
bewiesen.
Mineral
resources
are
not
mineral
reserves
and
do
not
have
demonstrated
economic
viability.
ParaCrawl v7.1
Das
Demonstrationsvorhaben
konnte
zudem
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
des
Verfahrens
nachweisen.
Further,
the
demonstration
project
could
prove
the
economic
feasibility
of
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Tabellenhinweise:
1.
Mineralressourcen
sind
keine
Mineralreserven
und
haben
keine
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
nachgewiesen.
Mineral
resources
are
not
mineral
reserves
and
do
not
have
demonstrated
economic
viability.
ParaCrawl v7.1
Somit
wäre
es
bis
2020
möglich,
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
nachhaltiger
Kohletechnologien
zu
beurteilen.
This
would
allow
assessing
the
commercial
viability
of
the
Sustainable
Coal
concept
by
2020.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
übrigens
die
eigentliche
Voraussetzung
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Tragfähigkeit
der
Fischereibetriebe.
What
is
more,
this
is
the
very
condition
on
which
the
economic
and
social
viability
of
the
fisheries
depends.
Europarl v8
Eine
besondere
Rolle
werden
dabei
die
erneuerbaren
Energien
und
ihre
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
sowie
die
Energieeffizienz
spielen.
Special
attention
will
be
paid
to
renewables
and
their
economic
viability
as
well
as
energy
efficiency.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
der
Station
Niebüll
und
die
vorhandenen
Arbeitsplätze
werden
durch
die
grenzüberschreitende
Kooperation
gesichert.
The
cross-border
cooperation
will
ensure
the
economic
viability
of
the
Niebüll
Air
Rescue
Station
and
the
jobs
that
it
provides.
ParaCrawl v7.1
Ein
professionelles
Management
der
Hallen
sei
jedoch
unerlässlich,
um
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
zu
erlangen.
A
professional
management
of
the
halls
is,
however,
essential
to
achieve
economic
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
würde
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
der
Produktion
von
Standard-
und
Basis-PSF
sowie
die
weitere
Produktion
von
PSF
mit
größerem
Wertzuwachs,
die
wiederum
erheblich
von
der
wirtschaftlichen
Tragfähigkeit
von
Basisfasern
aus
Polyester
abhängen,
gewährleisten.
For
this
reason,
the
imposition
of
duties
shall
guarantee
the
viability
of
regular
or
basic
PSF
production,
as
well
as
the
continuation
of
the
production
of
higher
added
value
PSF,
which
strongly
depends
on
the
viability
of
basic
PSF.
DGT v2019
Die
Aussprache,
die
Aussprache
des
heutigen
Nachmittags,
verdeutlicht
dies:
die
Neugestaltung
des
Binnenmarkts,
Regionalpolitik
für
alle
Regionen,
einschließlich
der
am
weitesten
entfernten
wie
denen
in
äußerster
Randlage,
Kohäsion,
wirtschaftliche
Governance,
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen,
Beschäftigung,
Bildung
und
Forschung.
The
debate,
this
afternoon's
debate
in
fact,
demonstrates
this:
the
relaunch
of
the
internal
market,
regional
policy
for
all
the
regions,
including
the
most
distant
ones,
such
as
the
outermost
regions,
cohesion,
economic
governance,
the
viability
of
public
finances,
employment,
education
and
research.
Europarl v8
Es
sollte
ein
Mechanismus
sein,
der
sicher
ist
und
eine
Rechtsgrundlage
hat,
welche
die
heutigen
temporären
Mechanismen
nicht
haben,
und
er
sollte
über
eine
ausreichende
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
verfügen.
It
should
be
a
mechanism
that
is
secure,
with
the
legal
basis
that
today's
temporary
mechanism
does
not
have,
and
it
should
have
sufficient
economic
scale.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Reform
der
GFP
sind
die
wichtigsten
Prioritäten
die
höhere
Effizienz
der
GFP,
um
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
der
europäischen
Flotten
besser
zu
gewährleisten,
die
Erhaltung
der
Fischbestände,
die
Verbindung
mit
der
Meerespolitik
und
die
Versorgung
der
Verbraucher
mit
qualitativ
hochwertigen
Nahrungsmitteln.
Within
the
framework
of
reforming
the
CFP,
the
main
priorities
are
making
it
more
effective
to
better
ensure
the
economic
viability
of
European
fleets,
the
conservation
of
fish
stocks,
the
linkage
with
maritime
policy
and
the
supplying
of
quality
foodstuffs
to
consumers.
Europarl v8