Translation of "Wirtschaftliche notlage" in English
Eine
wirtschaftliche
Notlage
im
Heimmarkt
ist
eine
ungünstige
Ausgangslage
für
einen
Einstieg
in
die
Internationalisierung.
An
economic
emergency
in
the
domestic
market
is
an
unfavorable
starting
point
for
an
entry
into
internationalization.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Fahrgastzahlen
bis
zum
Ersten
Weltkrieg
stetig
stiegen
und
1919
mit
56,3
Millionen
einen
vorläufigen
Höchststand
erreichten,
brachen
sie
bedingt
durch
die
wirtschaftliche
Notlage
nach
dem
Krieg
und
die
Hyperinflation
1923/24
auf
nur
noch
21
Millionen
ein.
Passenger
numbers
grew
steadily
until
World
War
I
with
a
record
56.3
million
in
1919,
but
they
collapsed
due
to
the
economic
conditions
after
the
war
and
the
hyperinflation
in
1923/24
to
only
21
million.
Wikipedia v1.0
Die
norwegischen
Behörden
führen
das
Argument
an,
dass
die
im
Oktober
2008
ergriffenen
Maßnahmen
Rettungsmaßnahmen
gewesen
seien,
die
getroffen
wurden,
um
die
akute
wirtschaftliche
Notlage
von
Hurtigruten
im
Jahr
2008
zu
verbessern
und
um
einen
kontinuierlichen
Seeverkehrsdienst
zu
gewährleisten,
bis
ein
neues
Ausschreibungsverfahren
abgeschlossen
werden
könnte,
und
dass
sie
folglich
als
rationale
Marktteilnehmer
gehandelt
hätten.
The
Norwegian
authorities
maintain
that
the
measures
taken
in
October
2008
were
emergency
measures
adopted
to
remedy
the
acute
difficult
economic
situation
of
Hurtigruten
in
2008,
to
ensure
continuous
service
in
the
interim
period
until
a
new
tendering
procedure
could
be
finalised,
and
in
doing
so,
they
acted
like
a
rational
market
operator.
DGT v2019
Eine
Verlagerung
der
Arbeitskräfte
aus
diesem
Bereich
in
den
Dienstleistungssektor
schwächte
die
wirtschaftliche
und
soziale
Notlage
ab,
während
Vorruhestandsregelungen
den
Anstieg
der
Gesamtarbeitslosigkeit
verringerten.
A
shift
of
labour
from
this
sector
to
the
service
sector
buffered
the
economic
and
social
distress,
while
early
retirements
were
used
to
attenuate
a
rise
in
total
unemployment.
TildeMODEL v2018
Andererseits
dachten
diejenigen,
deren
Hauptsorge
die
wirtschaftliche
Notlage
der
ärmeren
Welt
war,
daß
Umweltfragen
zuerst
einmal
zurückstehen
sollten,
um
wenigstens
die
grundlegenden
Bedürfnisse
der
Bevölkerung
des
"Südens"
zu
befriedigen.
Those
whose
prime
concern
lay
with
the
economic
plight
of
the
poor
world,
on
the
other
hand,
thought
the
environment
would
have
to
be
sacrificed
in
order
to
meet
the
basic
needs
of
the
populations
of
the
South.
EUbookshop v2
Die
Gefahr,
in
eine
wirtschaftliche
Notlage
zu
geraten,
kann
für
erwerbslose
Einzelpersonen
beispielsweise
weitgehend
davon
abhängen,
in
welchem
Umfang
sie
Unterstützung
von
anderen
Mitgliedern
ihres
Haushalts
erhalten.
For
instance,
the
risk
of
economic
distress
for
non-employed
individuals
may
depend
largely
on
the
degree
of
support
they
receive
from
other
members
of
their
households.
EUbookshop v2
Gleichwohl
hat
die
EU
betont,
dass
Israel
dieses
Recht
in
einer
Weise
ausüben
sollte,
die
die
humanitäre
und
wirtschaftliche
Notlage
des
palästinensischen
Volkes
nicht
verschärft.
However,
the
EU
has
underlined
that
it
should
exercise
this
right
in
a
way
that
does
notaggravate
the
humanitarian
and
economic
plight
of
the
Palestinian
people.
EUbookshop v2
Eine
Verlagerung
der
Arbeitskräfte
aus
diesem
Bereich
in
den
Dienstleistungssektorschwächte
die
wirtschaftliche
und
soziale
Notlage
ab,
während
Vorruhestandsregelungen
den
Anstieg
der
Gesamtarbeitslosigkeit
verringerten.
A
shift
of
labourfrom
this
sector
to
the
service
sector
buffered
the
economic
and
social
distress,
while
earlyretirements
were
used
to
attenuate
a
rise
in
total
unemployment.
EUbookshop v2
In
den
1930er-Jahren
wurden
Jüdinnen
und
Juden
für
die
wirtschaftliche
Notlage
durch
die
große
Weltwirtschaftskrise
verantwortlich
gemacht.
In
the
1930s
it
was
the
Jews
scapegoated
for
the
economic
hardship
during
the
Great
Depression.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Notlage
des
Gazastreifens
wird
durch
die
ägyptischen
Einsätze
zur
Zerstörung
der
Schmuggeltunnel
und
durch
die
Schließung
des
Rafah
Grenzübergangs
weiter
verschärft.
The
economic
distress
in
the
Gaza
Strip
escalates
in
the
wake
of
Egypt’s
activity
to
demolish
smuggling
tunnels
and
the
closing
of
the
Rafah
crossing.
ParaCrawl v7.1
Studien
zeigen,
dass
dies
mehr
auf
eine
wirtschaftliche
Notlage,
einen
Mangel
an
Bildung
und
einen
Mangel
an
Demokratie
zurückzuführen
ist.
Studies
show
that
this
has
more
to
do
with
economic
hardship,
lack
of
education,
the
absence
of
democracy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
empörend,
wie
die
russische
Politik
die
wirtschaftliche
Notlage
der
Ukraine
für
sich
genutzt
hat,
um
den
EU-Assoziierungsvertrag
zu
verhindern.
How
Russia
has
taken
advantage
of
Ukraine’s
desperate
economic
situation
to
block
the
EU
association
agreement
is
an
outrage.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Notlage
kommt
nur
zwei
Monate
vor
einer
Parlamentswahl,
die
als
erste
seit
einer
umstrittenen
Präsidentschaftswahl
in
2009
zu
massiven
öffentlichen
Demonstrationen
im
ganzen
Land
geführt
hat.
The
economic
hardship
comes
just
two
months
before
a
parliamentary
election,
the
country’s
first
since
a
disputed
presidential
vote
in
2009
led
to
massive
public
demonstrations
across
the
country.
CCAligned v1
Während
der
letzten
Jahre
ist
die
Arbeitslosigkeit
weiter
angestiegen,
die
Folgen
des
Wirbelsturms
"Mitch"
haben
die
wirtschaftliche
Notlage
der
Bevölkerung
seit
1998
noch
verschärft,
soziale
Spannungen
haben
weiter
zugenommen.
In
the
past
couple
of
years,
levels
of
unemployment
have
risen,
and
the
consequences
of
the
tropical
storm
"Mitch"
have
made
the
situation
even
worse
since
1998.
Social
tensions
have
also
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
der
Berliner
Gründungsversammlung
am
30.
Oktober
1920
beschlossene
Satzung,
nur
zwölf
Paragraphen
umfassend,
bezeichnete
es
als
Zweck
des
(eingetragenen)
Vereins,
"die
der
deutschen
wissenschaftlichen
Forschung
durch
die
gegenwärtige
wirtschaftliche
Notlage
erwachsene
Gefahr
völligen
Zusammenbruchs
abzuwenden".
The
statutes
adopted
at
the
constituent
assembly
held
in
Berlin
on
30
October
1920,
made
up
of
just
12
articles,
described
the
purpose
of
the
association
as
follows:
"To
avert
from
German
scientific
research
the
danger
of
complete
collapse
arising
from
the
present
economic
crisis".
ParaCrawl v7.1
In
einem
Interview
in
Haaretz
vom
22.
Dezember
beschuldigte
er
die
israelische
Regierung,
während
der
Tadijeh,
der
sechsmonatigen
Zeitspanne
relativer
Waffenruhe,
einen
"zentralen
Fehler"
gemacht
zu
haben:
"Statt
die
Ruhezeit
zu
nutzen,
die
wirtschaftliche
Notlage
der
Palästinenser
im
Gazastreifen
abzumildern",
habe
die
IDF
sie
spürbar
vergrößert...
In
an
interview
in
Ha'aretz
on
22
December,
he
accused
Israel's
government
of
having
made
a
'central
error'
during
the
tahdiyeh,
the
six-month
period
of
relative
truce,
by
failing
'to
take
advantage
of
the
calm
to
improve,
rather
than
markedly
worsen,
the
economic
plight
of
the
Palestinians
of
the
Strip
.
.
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Notwendigkeit
ergab
sich
nach
der
Krise
in
den
Beziehungen
der
Hamas
und
dem
Iran
und
der
ägyptischen
Entscheidung,
die
Schmuggeltunnel
zu
zerstören,
was
im
Gazastreifen
eine
gewisse
wirtschaftliche
Notlage
hervorrief
(Pal
Press
Webseite,
2.
Juni
2013).
The
crisis
in
Hamas'
relations
with
Iran
and
the
Egyptian
activity
to
destroy
the
tunnels
have
led
to
economic
distress
in
the
Gaza
Strip
(PalPress
website,
June
2,
2013).
ParaCrawl v7.1
Jene
Bewegung
begann
in
dem
Maße
zu
wachsen,
wie
die
Listen
der
Kriegsopfer
und
die
wirtschaftliche
Notlage
wuchsen
–
und
beide
wuchsen
nach
1915
massiv
in
allen
der
wichtigsten
kriegführenden
Staaten.
That
movement
began
to
grow
as
the
casualty
lists
and
economic
hardship
grew,
and
both
grew
massively
after
1915
in
all
the
main
warring
states.
ParaCrawl v7.1
Er
und
sein
Nachfolger
Ferdinand
IV.
scheiterten
beide
im
Bemühen
die
soziale
und
wirtschaftliche
Notlage
der
Bevölkerung
zu
verbessern.
He
and
his
successor
Ferdinand
IV
both
failed
in
their
efforts
to
improve
the
social
and
economic
plight
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
Deep-Learning-Prozessen
und
maschinellem
Lernen
identifiziert
die
EWS-Applikation
Kriterien,
die
auf
eine
wirtschaftliche
Notlage
hindeuten.
Based
on
deep
learning
processes
and
machine
learning,
the
EWS
application
identifies
criteria
that
point
to
an
adverse
business
situation.
ParaCrawl v7.1