Translation of "Wirtschaftliche nachteile" in English

Die grosse Verdünnung hat deutliche wirtschaftliche Nachteile.
This great dilution has obvious economic disadvantages.
EuroPat v2

Diesen Verfahren haften jedoch bestimmte wirtschaftliche und technische Nachteile an.
Unfortunately, these processes are attended by certain economic and technical disadvantages.
EuroPat v2

Die aufgeführten technischen Nachteile bedeuten zugleich auch nicht unbedeutende wirtschaftliche Nachteile.
The technical drawbacks listed above mean, at the same time, quite remarkable economic disadvantages.
EuroPat v2

Das Bereitstellen größerer Wirkstoffpartikel hat aber wirtschaftliche Nachteile.
The provision of larger active ingredient particles, however, has economic drawbacks.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren reduziert also Ausbeuteverluste und damit wirtschaftliche Nachteile auf ein Minimum.
The method according to the invention thus reduces yield losses and therefore economic disadvantages to a minimum.
EuroPat v2

Den etablierten Verfahren müssen diverse wirtschaftliche und qualitative Nachteile zugeschrieben werden:
Various economic and qualitative disadvantages must be ascribed to the established methods:
EuroPat v2

Beides bedeutet erhebliche wirtschaftliche Nachteile für das Verfahren.
Both of the latter represent considerable economic drawbacks to this process.
EuroPat v2

Beispiele zeigen, dass Frauen in der Wanderarbeit häufig wirtschaftliche und soziale Nachteile haben.
As examples show, women migrant workers are often placed at an economic and social disadvantage.
TildeMODEL v2018

Ausserdem ist diese Anordnung aus verhältnismässig vielen Einzelteilen zusammengestzt, wodurch wirtschaftliche Nachteile erwachsen.
Moreover, this arrangement is composed of a relatively large number of individual parts, which leads to economic disadvantages.
EuroPat v2

Eine Erhöhung des Kupfergehalts über die genannten Grenzwerte hinaus bedingt zum einen wirtschaftliche Nachteile.
Any increase in the copper content beyond the limits mentioned on the one hand leads to economic disadvantages.
EuroPat v2

Zudem sind die Räumlichkeiten auf diverse Standorte verteilt, was betriebliche wie wirtschaftliche Nachteile birgt.
In addition, the premises are spread over different sites, which has both operational and economic disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen das aber nicht von uns aus vorschreiben, denn wenn wir das tun, dann würden alle, die heute einen Decoder in Auftrag geben oder schon anbieten, enorme wirtschaftliche Nachteile erleiden.
But we do not want to dictate it; were we to do so everyone now commissioning or offering decoders would suffer enormous economic disadvantage.
Europarl v8

Ist es nicht möglich, das vorstehend beschriebene Probenahmeverfahren anzuwenden, da sich aus einer Beschädigung der Partie unverhältnismäßig große wirtschaftliche Nachteile ergeben würden (wegen der Verpackungsart, der Transportweise usw.), so kann ein alternatives Probenahmeverfahren angewendet werden, vorausgesetzt dieses ist so repräsentativ wie möglich und wird umfassend beschrieben und dokumentiert.
If it is not possible to carry out the method of sampling set out in this point because of the commercial consequences resulting from damage to the lot such as packaging forms, means of transport, an alternative method of sampling may be applied provided that it is as representative as possible and is fully described and documented.
DGT v2019

Wenn wir das machen würden, dann würden alle beteiligten Parteien sehr unzufrieden sein und hohe wirtschaftliche Nachteile erleiden, denn diese Norm würde wahrscheinlich keinem der Decoder entsprechen, die wir heute haben.
Were we to do that all of the parties involved would be very dissatisfied and suffer severe economic disadvantage, as the standard would probably not be met by any of the decoders currently in existence.
Europarl v8

Um wirtschaftliche Nachteile zu vermeiden, könnte es angebracht sein, eine einstweilige Anordnung beim Europäischen Gerichtshof zu beantragen, damit dieser Termin auf keinen Fall dazu führt, daß ein bereits vorhandener Decoder plötzlich vom Markt genommen werden muß.
To prevent economic disadvantage, it might be appropriate to apply to the Court of Justice for an interim order, so that the deadline does not mean that an existing decoder has suddenly to be withdrawn from the market.
Europarl v8

Dies bringt, wie Studien zeigen, nicht nur erhebliche wirtschaftliche Nachteile, da es zu einer Importquote von 80 Prozent führt, sondern auch Nachteile im Bereich der Ackerbebauung.
As studies show, this not only leads to significant economic disadvantage because it results in an 80% import quota, but also brings disadvantages in the area of agriculture.
Europarl v8

Ist es nicht möglich, das vorstehend beschriebene Probenahmeverfahren anzuwenden, da sich aus einer Beschädigung von Teilen der Partie unverhältnismäßig große wirtschaftliche Nachteile ergeben würden (wegen der Verpackungsart, der Transportweise usw.), so kann ein alternatives Probenahmeverfahren angewendet werden, vorausgesetzt, dieses ist so repräsentativ wie möglich und wird umfassend beschrieben und dokumentiert.
If it is not possible to carry out the method of sampling described above because of the commercial consequences resulting from damage to the lot (because of packaging forms, means of transport, etc.) an alternative method of sampling may be applied provided that it is as representative as possible and is fully described and documented.
DGT v2019

Deshalb ist es wie im vorliegenden Fall nur gerecht, wirtschaftliche Nachteile auszugleichen und es leistungsfähigen Unternehmen zu ermöglichen, sich auf dem Markt zu halten und ihre Mitarbeiterzahlen beizubehalten, wie zum Beispiel in Sulcis, wo 500 Familien arbeitslos geworden wären, ihr Einkommen verloren hätten und ihrer Würde beraubt worden wären.
It is therefore fair, as in this instance, to correct situations of economic disadvantage and allow productive businesses to remain on the market and maintain employment levels, as in Sulcis for example, where 500 families would have found themselves without work, without income and without dignity.
Europarl v8

Sollte die griechische Bevölkerung auf Zypern den Annan-Plan jedoch ablehnen, werden die türkischen Zyprioten zu EU-Bürgern, denen die Anerkennung und Vertretung verweigert wird und die durch die Wirtschaftssanktionen der EU weiterhin wirtschaftliche Nachteile erleiden werden.
However, if the Greek Cypriots reject the Annan Plan, Turkish Cypriots will be EU citizens who are denied recognition and representation and who are being kept impoverished by economic sanctions applied by the EU.
Europarl v8

Falls sich abzeichnet, dass die Vereinigten Staaten das Kyoto-Protokoll keinesfalls ratifizieren werden, solange sich die wichtigsten Entwicklungsländer nicht auch dazu bereit erklären, welche Aussichten bestehen dann für eine Koalition von Ländern, die das Protokoll ratifizieren, und wie groß wäre dann die Gefahr, dass der Europäischen Union daraus wirtschaftliche Nachteile erwachsen?
If the United States gives strong signals that it will not, ever, ratify Kyoto without the participation of the major developing countries, then what prospect is there that we could put together a coalition of countries that will ratify, and what danger is there that we would then put the European Union at an economic disadvantage?
Europarl v8

Es geht also nicht nur um wirtschaftliche Vor- oder Nachteile in unserer Gemeinschaft, sondern um den Schutz der Gesundheit unserer Mitbürger und um den Schutz einer intakten Umwelt.
The issue here is not only the economic pros and cons for our Community, therefore, but also the protection of the health of our fellow citizens and the protection of an intact environment.
Europarl v8

Es ist vorzusehen, daß die Verkehrsunternehmen die Aufhebung von Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes nur beantragen können, wenn ihnen aus diesen Verpflichtungen wirtschaftliche Nachteile erwachsen, die nach den in dieser Verordnung festgelegten gemeinsamen Methoden festgestellt werden.
Whereas it is appropriate to provide that transport undertakings may apply for the termination of public service obligations only where such obligations involve them in economic disadvantages determined in accordance with common procedures defined in this Regulation;
JRC-Acquis v3.0

Wird eine solche Zurückweisung oder Streichung erwogen, ist eine Bewertung von einem oder mehreren alternativen Wirkstoffen vorzunehmen, um zu zeigen, daß sie mit einer ähnlichen Wirkung auf die Zielorganismen verwendet werden können, ohne daß wesentliche wirtschaftliche und praktische Nachteile für den Benutzer oder ein erhöhtes Risiko für die Gesundheit oder die Umwelt entstehen.
When such a refusal or removal is considered, an assessment of an alternative active substance or substances shall take place to demonstrate that it can be used with similar effect on the target organism without significant economic and practical disadvantages for the user and without an increased risk for health or for the environment.
JRC-Acquis v3.0

Und europäische Länder wie Norwegen und Deutschland haben im Namen der Menschenrechte bewusst wirtschaftliche Nachteile in Kauf genommen.
And European countries like Norway and Germany have willingly taken economic hits in the name of human rights.
News-Commentary v14