Translation of "Wirtschaftliche dynamik" in English
Geldstrafen
als
Sanktionsmechanismen
sind
kontraproduktiv,
beschäftigungsfeindlich
und
gegen
jede
wirtschaftliche
Dynamik.
Imposing
financial
penalties
is
counter-productive,
hostile
to
employment
and
opposed
to
economic
dynamism.
Europarl v8
Wir
müssen
in
Europa
die
Reformen
durchführen,
die
die
wirtschaftliche
Dynamik
stärken.
Europe
needs
us
to
implement
the
reforms
that
make
for
more
economic
dynamism.
Europarl v8
Sie
muss
Reformen
umsetzen,
die
die
wirtschaftliche
Dynamik
gewährleisten.
It
must
achieve
reforms
that
foster
economic
dynamism.
Europarl v8
Ziel
dieses
Schwerpunkts
ist
es,
die
wirtschaftliche
Dynamik
des
Gebiets
zu
verstärken.
The
aim
of
this
priority
is
to
make
the
economy
of
the
area
more
dynamic.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
ein
besseres
Symbol
für
die
wirtschaftliche
Dynamik
Brasiliens?
What
better
symbol
of
the
economic
dynamism
of
Brazil
?
TildeMODEL v2018
Der
Markt
biete
allein
keine
Gewähr
für
wirtschaftliche
Dynamik.
The
market,
alone,
did
not
guarantee
economic
dynamism.
TildeMODEL v2018
Es
erzeugt
wirtschaftliche
Dynamik
und
damit
Steuereinnahmen.
It
brings
dynamism
to
the
economy
and
with
it
come
tax
revenues.
EUbookshop v2
Die
EU-Erweiterung
im
Jahr
2004
habe
wirtschaftliche
Dynamik
und
Erneuerung
ausgelöst.
The
2004
enlargement
had
generated
economic
momentum
and
modernisation.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Dynamik
nähme
zu
und
damit
auch
die
in
Geld
messbare
Wertschöpfung.
Economic
dynamics
would
increase
and
so
would
the
financially
quantifiable
value.
QED v2.0a
Dies
wiederum
fördert
die
wirtschaftliche
Dynamik.
This
in
turn
promotes
economic
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Dynamik
in
Griechenland
ist
auf
Folgendes
zurückzuführen:
The
economy
dynamics
in
Greece
introduces
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Dynamik
wird
sich
im
nächsten
Jahr
deutlich
beschleunigen.
Next
year,
economic
growth
will
pick
up
considerably.
ParaCrawl v7.1
Jens
Beckert:
Imaginierte
Zukunft:
Wie
fiktionale
Erwartungen
wirtschaftliche
Dynamik
vorantreiben.
Jens
Beckert:
How
fictional
expectations
drive
the
dynamics
of
economic
developments.
ParaCrawl v7.1
Solche
"fiktionalen"
Erwartungen
spielen
eine
zentrale
Rolle
für
die
wirtschaftliche
Dynamik.
Such
"fictional"
expectations
play
a
central
role
in
decisions
and
in
the
dynamics
of
economic
developments.
ParaCrawl v7.1
Die
schwerwiegendsten
Bedrohungen
für
die
wirtschaftliche
Dynamik
Europas
kommen
aktuell
vom
Außenhandel.
Currently,
the
greatest
threat
to
the
dynamics
of
the
European
economic
system
is
foreign
trade.
ParaCrawl v7.1
Freiheit
des
Marktes
und
Freiheit
des
Kapitalverkehrs
sollten
in
ungehemmte
wirtschaftliche
Dynamik
umschlagen.
Freedom
of
the
market
and
the
free
movement
of
capital
were
supposed
to
trigger
unbridled
economic
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahresverlauf
wird
sich
die
wirtschaftliche
Dynamik
beschleunigen.
Economic
dynamism
will
accelerate
in
the
course
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Heute
beginnen
der
einst
entstandene
westliche
Wohlstand
und
die
wirtschaftliche
Dynamik
zu
bröckeln.
The
once
developed
western
prosperity
und
economical
dynamic
is
starting
to
crumble.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
zweiten
Halbjahr
schwächte
sich
die
wirtschaftliche
Dynamik
ab.
The
pace
of
economic
activity
slackened
especially
in
the
second
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Hauptgrund
war
die
verhaltene
wirtschaftliche
Dynamik
in
China.
This
was
mainly
attributable
to
the
subdued
economic
activity
in
China.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
schwachen
ersten
Quartal
zog
die
wirtschaftliche
Dynamik
im
Jahresverlauf
deutlich
an.
After
a
weak
first
quarter,
its
economy
substantially
picked
up
the
pace
as
the
year
progressed.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
ist
die
wirtschaftliche
Dynamik
dieser
neuen
Mitgliedstaaten
wirklich
eine
Inspiration
für
uns
alle.
The
economic
dynamism
of
those
new
Member
States
is
already
truly
an
inspiration
for
us
all.
Europarl v8
Grundsätzlich
sind
es
produktive
Veränderungen,
oder,
wie
ich
es
nenne,
wirtschaftliche
Dynamik
.
Basically,
it
is
productive
change,
which
I
call
economic
dynamism
.
News-Commentary v14
Dagegen
würde
der
Verzicht
auf
ein
gesetzgeberisches
Tätigwerden
eine
sozial
und
ökologisch
ausgewogene
wirtschaftliche
Dynamik
gefährden.
However,
halting
law-making
would
threaten
a
socially
and
environmentally
equitable
economic
dynamic.
TildeMODEL v2018