Translation of "Wirtschaftliche dynamik" in English

Geldstrafen als Sanktionsmechanismen sind kontraproduktiv, beschäftigungsfeindlich und gegen jede wirtschaftliche Dynamik.
Imposing financial penalties is counter-productive, hostile to employment and opposed to economic dynamism.
Europarl v8

Wir müssen in Europa die Reformen durchführen, die die wirtschaftliche Dynamik stärken.
Europe needs us to implement the reforms that make for more economic dynamism.
Europarl v8

Sie muss Reformen umsetzen, die die wirtschaftliche Dynamik gewährleisten.
It must achieve reforms that foster economic dynamism.
Europarl v8

Ziel dieses Schwerpunkts ist es, die wirtschaftliche Dynamik des Gebiets zu verstärken.
The aim of this priority is to make the economy of the area more dynamic.
TildeMODEL v2018

Gibt es ein besseres Symbol für die wirtschaftliche Dynamik Brasiliens?
What better symbol of the economic dynamism of Brazil ?
TildeMODEL v2018

Der Markt biete allein keine Gewähr für wirtschaftliche Dynamik.
The market, alone, did not guarantee economic dynamism.
TildeMODEL v2018

Es erzeugt wirtschaftliche Dynamik und damit Steuereinnahmen.
It brings dynamism to the economy and with it come tax revenues.
EUbookshop v2

Die EU-Erweiterung im Jahr 2004 habe wirtschaftliche Dynamik und Erneuerung ausgelöst.
The 2004 enlargement had generated economic momentum and modernisation.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Dynamik nähme zu und damit auch die in Geld messbare Wertschöpfung.
Economic dynamics would increase and so would the financially quantifiable value.
QED v2.0a

Dies wiederum fördert die wirtschaftliche Dynamik.
This in turn promotes economic dynamism.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftliche Dynamik in Griechenland ist auf Folgendes zurückzuführen:
The economy dynamics in Greece introduces the following:
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftliche Dynamik wird sich im nächsten Jahr deutlich beschleunigen.
Next year, economic growth will pick up considerably.
ParaCrawl v7.1

Jens Beckert: Imaginierte Zukunft: Wie fiktionale Erwartungen wirtschaftliche Dynamik vorantreiben.
Jens Beckert: How fictional expectations drive the dynamics of economic developments.
ParaCrawl v7.1

Solche "fiktionalen" Erwartungen spielen eine zentrale Rolle für die wirtschaftliche Dynamik.
Such "fictional" expectations play a central role in decisions and in the dynamics of economic developments.
ParaCrawl v7.1

Die schwerwiegendsten Bedrohungen für die wirtschaftliche Dynamik Europas kommen aktuell vom Außenhandel.
Currently, the greatest threat to the dynamics of the European economic system is foreign trade.
ParaCrawl v7.1

Freiheit des Marktes und Freiheit des Kapitalverkehrs sollten in ungehemmte wirtschaftliche Dynamik umschlagen.
Freedom of the market and the free movement of capital were supposed to trigger unbridled economic dynamism.
ParaCrawl v7.1

Im Jahresverlauf wird sich die wirtschaftliche Dynamik beschleunigen.
Economic dynamism will accelerate in the course of the year.
ParaCrawl v7.1

Heute beginnen der einst entstandene westliche Wohlstand und die wirtschaftliche Dynamik zu bröckeln.
The once developed western prosperity und economical dynamic is starting to crumble.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im zweiten Halbjahr schwächte sich die wirtschaftliche Dynamik ab.
The pace of economic activity slackened especially in the second half of the year.
ParaCrawl v7.1

Hauptgrund war die verhaltene wirtschaftliche Dynamik in China.
This was mainly attributable to the subdued economic activity in China.
ParaCrawl v7.1

Nach einem schwachen ersten Quartal zog die wirtschaftliche Dynamik im Jahresverlauf deutlich an.
After a weak first quarter, its economy substantially picked up the pace as the year progressed.
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt ist die wirtschaftliche Dynamik dieser neuen Mitgliedstaaten wirklich eine Inspiration für uns alle.
The economic dynamism of those new Member States is already truly an inspiration for us all.
Europarl v8

Grundsätzlich sind es produktive Veränderungen, oder, wie ich es nenne, wirtschaftliche Dynamik .
Basically, it is productive change, which I call economic dynamism .
News-Commentary v14

Dagegen würde der Verzicht auf ein gesetzgeberisches Tätigwerden eine sozial und ökologisch ausgewogene wirtschaftliche Dynamik gefährden.
However, halting law-making would threaten a socially and environmentally equitable economic dynamic.
TildeMODEL v2018