Translation of "Wirtschaftlich schwach" in English
Die
deutschen
Regionen
entlang
der
Grenze
zu
Polen
gelten
als
wirtschaftlich
schwach.
The
German
regions
bordering
on
Poland
are
regarded
as
economically
weak.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
beschleunigen,
koste
es
was
es
wolle,
und
Länder
integrieren,
die
wirtschaftlich
schwach
und
politisch
instabil
sind,
hat
sicherlich
nicht
zur
Konsolidierung
des
europäischen
Projekts
beigetragen.
Trying
at
all
costs
to
speed
up
enlargement,
including
economically
weak
and
politically
unstable
countries,
certainly
has
not
helped
the
consolidation
of
the
European
project.
Europarl v8
Vor
allem
Länder,
die
wirtschaftlich
schwach
und
politisch
instabil
sind,
können
ihre
Kredite
nur
unter
Schwierigkeiten
tilgen.
Economically
weak
countries
or
countries
that
are
politically
unstable
have
particular
difficulties
in
repaying
their
loans.
Europarl v8
Lediglich
aus
Solidarität
mit
den
Einwohnern
in
den
wirtschaftlich
schwach
entwickelten
Regionen
stimme
ich
nicht
gegen
diese
Vorschläge,
meine
aber,
dass
wir
mit
solchen
zu
Papier
gebrachten
Erklärungen
nichts
erreichen
werden.
It
is
only
out
of
solidarity
with
the
inhabitants
of
economically
weak
regions
that
I
am
not
voting
against
these
proposals,
but
I
am
of
the
view
that
we
do
not
solve
anything
by
adopting
such
paper
proposals.
Europarl v8
Die
armen
und
wirtschaftlich
schwach
entwickelten
afrikanischen
Länder,
die
gleichwohl
reich
an
natürlichen
Ressourcen
wie
Erdöl,
Edelsteinen
und
Edelmetallen
sind,
werden
nicht
nur
zum
Umschlagplatz
für
diese
Ressourcen
oder
auch
Drogen,
sondern
auch
zu
einem
aufnahmefähigen
Markt
für
den
Waffenhandel,
eine
der
Hauptursachen
für
Menschenrechtsverletzungen.
African
countries
that
are
economically
poor
and
poorly
developed,
even
though
they
may
be
rich
in
natural
resources,
including
crude
oil,
precious
gemstones
and
metals,
become
not
just
an
arena
for
trading
in
these
resources
or
in
drugs,
but
an
eager
market
for
the
sale
of
arms,
one
of
the
principal
causes
of
human
rights
abuses.
Europarl v8
Auch
ist
das
Land
wirtschaftlich
schwach,
da
es
zu
einer
Zeit
niedriger
Ölpreise
von
seinen
Einnahmen
aus
dem
Ölgeschäft
abhängig
ist.
Russia
is
also
economically
weak
because
of
its
dependence
on
oil
revenue
at
a
time
when
prices
are
down
dramatically.
News-Commentary v14
Solange
die
eine
oder
die
anderen
Seite
nicht
das
Entscheidende
tut,
wird
Deutschland
wirtschaftlich
schwach
und
politisch
unberechenbar
bleiben.
Until
one
side
or
the
other
acts
decisively,
Germany
will
remain
economically
weak
and
politically
unpredictable.
News-Commentary v14
Er
frage
sich
jedoch,
weshalb
die
Obergrenzen
für
die
Intensität
von
Regionalbeihilfen
gesenkt
wurden
und
weshalb
es
nun
weniger
Möglichkeiten
geben
soll,
große
Unternehmen
in
Regionen
zu
unterstützen,
deren
BIP
zwar
über
75%
des
EU-Durchschnitts
liegt,
die
aber
doch
wirtschaftlich
noch
schwach
sind.
Nevertheless,
he
wonders
why
aid
intensity
rates
have
been
lowered
and
why
restrictions
have
been
imposed
on
opportunities
to
assist
large
businesses
in
regions
with
a
GDP
of
more
than
75%
of
the
Community
average,
but
which
are
still
economically
weak.
TildeMODEL v2018
Die
italienischen
Behörden
wiesen
nach,
dass
die
Auswirkungen
des
Erdbebens
auf
das
betroffene
Gebiet,
das
vor
dem
Beben
bereits
als
wirtschaftlich
besonders
schwach
und
sozial
aufgesplittert
galt,
von
einer
solchen
Schwere
waren,
dass
die
Mobilisierung
des
Fonds
gerechtfertigt
schien.
The
Italian
authorities
demonstrated
that
the
effects
of
the
earthquake
on
the
affected
area,
which
before
the
quake
was
already
characterised
as
being
especially
weak
and
socially
fragmented,
were
of
such
severity
that
the
mobilisation
of
the
Fund
appeared
justified.
TildeMODEL v2018
Negative
Erfahrungsberichte
würden
sich
kontraproduktiv
auswirken,
insbesondere
wenn
schutzbedürftige
Studierende
–
darunter
auch
Menschen
mit
Behinderungen,
Angehörige
einer
sexuellen
Minderheit,
wirtschaftlich
schwach
gestellte
Menschen,
Angehörige
einer
ethnischen
Minderheit
oder
sonstige
Benachteiligte
–
schlechte
Erfahrungen
sammeln,
was
der
Sache
starken
Abbruch
tun
würde.
Negative
stories
will
be
counter-productive,
especially
if
the
more
vulnerable
students
–
including
those
with
disabilities,
minority
sexual
orientation,
from
poor
or
ethnic
minority
backgrounds,
or
with
other
disadvantages
-
have
a
bad
time,
and
that
would
do
far
more
harm
than
good.
TildeMODEL v2018
Negative
Erfahrungsberichte
würden
sich
kontraproduktiv
auswirken,
insbesondere
wenn
schutzbedürftige
Studierende
-
darunter
auch
Menschen
mit
Behinderungen,
Angehörige
einer
sexuellen
Minderheit,
wirtschaftlich
schwach
gestellte
Menschen,
Angehörige
einer
ethnischen
Minderheit
oder
sonstige
Benachteiligte
-
schlechte
Erfahrungen
sammeln,
was
der
Sache
starken
Abbruch
tun
würde.
Negative
stories
will
be
counter-productive,
especially
if
the
more
vulnerable
students
–
including
those
with
disabilities,
minority
sexual
orientation,
from
poor
or
ethnic
minority
backgrounds,
or
with
other
disadvantages
-
have
a
bad
time,
and
that
would
do
far
more
harm
than
good.
TildeMODEL v2018
Die
Randregionen
der
Gemeinschaft
-
wie
Irland,
das
wirtschaftlich
schwach
ist
und
hohe
Steuerraten
hat
-
werden
durch
die
Einführung
eines
harmonisierenden
Steuersystems
Einbußen
haben.
The
outer
regions
of
the
Community
—
such
as
Ireland,
an
area
weak
economically
where
we
have
higher
taxes
—
are
going
to
lose
out
as
we
go
to
a
single
harmonized
tax
system.
EUbookshop v2
Dies
gilt
insbesondere
für
Grenzgebiete,
wo
sich
oftmals
wirtschaftlich
gut
und
wirtschaftlich
eher
schwach
entwickelte
Regionen
gegenüberliegen.
This
applies
in
particular
to
frontier
regions
where
economically
prosperous
and
economically
weaker
areas
frequently
meet.
EUbookshop v2
In
ihrerMehrheit
sind
sie
wirtschaftlich
und
professionell
schwach,
versuchen
aber
mit
verschiedenen
Methoden
an
staatliche
bzw.
ausländische
Mittel
ranzukommen.
Most
of
them
are
economically
and
professionally
weak
and
only
try
with
different
methods
to
get
their
hands
on
government
or
foreign
funds.
EUbookshop v2
Diese
Ziele
sind
eng
an
die
soziale
Verantwortung
von
MB
Enterprises
gebunden,
die
mit
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Beschäftigungschancen
in
ländlichen
Regionen
Indiens
und
Nepals,
an
sich
schon
wirtschaftlich
schwach
und
auch
schwerwiegend
durch
die
Erdbeben
von
2015
betroffen
sind,
beginnt,
und
eine
Kontinuität
haben
wird,
durch
die
Entwicklung
von
Sozial-
und
Bildungsprojekte,
die
nicht
nur
auf
dieses
geografische
Gebiet
eingeschränkt
ist.
These
goals
are
closely
linked
to
MB
Enterprises'
vocation
of
social
responsibility,
which
begins
with
the
creation
of
jobs
and
opportunities
in
rural
areas
of
India
and
Nepal,
already
economically
depressed
and
severely
affected
by
the
earthquakes
of
2015,
and
will
continue
with
the
development
of
social
and
educational
projects
not
limited
to
this
geographical
area.
CCAligned v1
Ist
Mazedonien,
wirtschaftlich
schwach,
von
Protesten
und
politischen
Fehden,
geographischen
und
nationalen
Missverständnissen
geprägt,
so
sehr
von
der
EU
und
der
NATO
benötigt,
dass
seine
Aneignung
das
Risiko
einer
neuen
Konfliktsituation
auf
dem
immer
explosiven
Balkan
wert
ist?
Is
Macedonia,
economically
weak,
mired
in
protests
and
political
feuds,
geographic
and
national
misunderstandings,
so
much
needed
by
the
EU
and
NATO
that
its
appropriation
is
worth
the
risk
of
a
new
conflict
situation
in
the
everlastingly
explosive
Balkans?
ParaCrawl v7.1
Obwohl
inzwischen
gewisse
Verbesserungen
eingetreten
sind,
leben
in
den
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
und
der
Gemeinschaft
Unabhängiger
Staaten
noch
immer
mehr
als
60
Mio.
Menschen
in
Armut,
mehr
als
150
Mio.
sind
wirtschaftlich
schwach.
Despite
some
improvement
since,
over
60
million
people
remain
poor
and
over
150
million
are
economically
vulnerable
in
the
countries
of
central
and
eastern
Europe
and
the
Commonwealth
of
Independent
States.
ParaCrawl v7.1
Das
führte
wiederholt
zur
politischen
Katastrophe,
da
letzteres
sozial
und
wirtschaftlich
zu
schwach
war,
die
Rolle
zu
erfüllen,
welche
sie
ihm
zuteilten.
This
repeatedly
led
to
political
disaster
since
the
latter
was
too
weak
socially
and
economically
to
play
the
role
assigned
it.
ParaCrawl v7.1
China
war
zu
dieser
Zeit
wirtschaftlich
schwach,
was
ein
Grund
für
den
friedvollen
Aufschwung
der
Nation
im
Anschluss
ist.
China
at
that
time
was
economically
weak,
which
also
resulted
in
the
peaceful
rising
of
the
nation
afterwards.
ParaCrawl v7.1