Translation of "Wirtschaftlich bedeutsam" in English

Zweitens ist der Raum Nottingham dicht bevölkert und wirtschaftlich bedeutsam.
Secondly, the Nottingham area is densely populated and commercially important.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftlich bedeutsam sind in Algund vor allem der Tourismus sowie der Weinanbau.
Economically significant are in Algund especially the tourism and viticulture.
ParaCrawl v7.1

Dieses exponentielle Wachstum, das wirtschaftlich gesehen sehr bedeutsam ist, bietet gute Geschäfts­möglichkeiten.
This growth is exponential, is very important from an economic point of view, and offers major opportunities for business.
TildeMODEL v2018

Die bis 1918 in Rudolstadt residierenden Fürsten von Schwarzburg-Rudolstadt waren politisch und wirtschaftlich wenig bedeutsam.
The regents of Schwarzburg-Rudolstadt who resided in Rudolstadt until 1918 were of minor political and economical importance.
ParaCrawl v7.1

Diese Bereiche werden innerhalb der Indo-British Partnership, ei ner vom DTI und der Confederation of Indian Industries betriebe nen Organisation zur Handelsförderung, als wirtschaftlich bedeutsam angesehen.
These fields are seen as being of commercial significance within the Indo-British Partnership, a trade promotion organisation managed by the DTI and the Confederation of Indian Industries.
EUbookshop v2

Die Gestaltung kann dadurch innovativ oder wirtschaftlich bedeutsam sein, dass sie neue Formen, Stile, Muster und Dekorationen oder neue Arbeitsweisen einführt.
These can be innovative and economically relevant by introducing a different form, style, pattern, decoration or different way of doing things.
EUbookshop v2

Dadurch ist er auch wirtschaftlich bedeutsam, denn er fördert die Landwirtschaft flussabwärts und trägt durch die Staudämme in Mtera und Kidatu zur Wasserkraftversorgung des Landes bei.
This makes it to be economically significant as it supports agricultural activities down stream and contributes to hydro- electric power (HEP) for the country at Mtera and Kidatu dams.
ParaCrawl v7.1

Im Moment werden die Gold- und Bleiwerte nicht als wirtschaftlich bedeutsam angesehen und sind nicht in Tabelle 1 enthalten.
At this time, gold and lead values are not viewed as likely to be of economic importance and have not been included in Table 1.
ParaCrawl v7.1

Extrudierte anorganische Massen können unterschiedliche Zusammensetzungen haben, technisch und wirtschaftlich bedeutsam sind unter anderem extrudierte Zementmassen.
Extruded inorganic compositions can have different constituents, those which are technically and economically important are, inter alia, extruded cement compositions.
EuroPat v2

Es ist also ohne weiteres möglich, mit dem Gargerät eine Festveranstaltung oder ein Abendessen in einem Restaurant weiter zu bedienen und den Besuch des herbeigerufenen Reparaturdienstes am nächsten Tag abzuwarten, was wirtschaftlich sehr bedeutsam werden kann.
Therefore, it is readily possible to continue to cater for a festive occasion or a dinner in a restaurant with the cooking device and wait for the alerted repair service to come the next day, which can be very important economically.
EuroPat v2

Wirtschaftlich bedeutsam sind vor allem die Holz- und die Wasserenergiewirtschaft in den Gebieten um Krasnojarsk und Irkutsk sowie in der östlich vom Baikalsee gelegenen Republik Burjatien mit seiner Hauptstadt Ulan Ude.
Economically speaking, the most important sectors are the lumber industry and the hydropower industry in the regions near Krasnojarsk and Irkutsk as well as in Buryatia which is located east of Lake Baikal and whose capital is called Ulan Ude.
CCAligned v1

Durch die wirtschaftlich gute Lage an der See-Enge zwischen dem Malchiner und dem Kummerower See sowie am Kreuzungspunkt verschiedener Handelswege war die Stadt für lange Zeit wirtschaftlich und strategisch bedeutsam.
Due to its favourable location where Malchin Lake and Kummerow Lake closely approach each other, at the crossing point of several trade routes, the town was economically and strategically significant for a long time.
ParaCrawl v7.1

Das Motiv dafür dürfte weniger im Ausbau der Handels be ziehungen zu den deutschen Kolonien gelegen haben – im Verhältnis zu den britischen Kolonien waren sie wirtschaftlich nicht bedeutsam –, als vielmehr in der Absicht, die deutsche Kriegsmarine und Handelsflotte zu einem starken Faktor auf den Meeren zu machen.
The motivation behind this was less about strengthening the trade relationship with the German colonies – they were not of strong economic significance, compared with the British colonies – but more about transforming the Ger man military navy and commercial fleet in order to play a strong role at sea.
ParaCrawl v7.1

Konkret geht es weniger um Korrekturen einst militärisch verlorenen Prestiges, als um handfeste finanzielle Interessen: die wirtschaftlich boomende Region Gibraltar ist für die eher arme spanische Grenzregion Ziel für Wanderarbeitnehmer und mithin regional wirtschaftlich bedeutsam.
In real terms, it is less about recovering long lost military prestige and more about financial interests – Gibraltar is booming economically and is a destination for migrant workers from the relatively poor Spanish border region, and therefore of regional economic importance.
ParaCrawl v7.1

Märkte für Drogen, menschliche Organe, gestohlene Autoteile oder nachgemachte Markenkleidung sind nicht nur wirtschaftlich bedeutsam, sondern erlauben auch einen theoretisch besonders interessanten Zugriff.
Not only are the markets for drugs, human organs, stolen car parts, or fake designer clothes significant from an economic point of view, but they also provide us with a particularly interesting theoretical angle.
ParaCrawl v7.1

Im Süden liegt das an die Mongolei grenzende Sajangebirge, in dessen westlichem Teil der Jenisseij entspringt und das im Osten bis an den Baikalsee, den größten und mit über 1600 m Wassertiefe auch tiefsten Süßwassersee der Welt, reicht. Wirtschaftlich bedeutsam sind vor allem die Holz- und die Wasserenergiewirtschaft in den Gebieten um Krasnojarsk und Irkutsk sowie in der östlich vom Baikalsee gelegenen Republik Burjatien mit seiner Hauptstadt Ulan Ude.
In the south, you will find the Sajan Mountains, which are bordering Mongolia. Yenissei River arises in the western part of those mountians, and Lake Baikal - the largest and with 1.600m also the deepest body of fresh water in the world - can be found east of the Saian Mountains. Economically speaking, the most important sectors are the lumber industry and the hydropower industry in the regions near Krasnojarsk and Irkutsk as well as in Buryatia which is located east of Lake Baikal and whose capital is called Ulan Ude.
ParaCrawl v7.1

Er hat einen sowohl technisch komplexen als auch wirtschaftlich bedeutsamen Vorschlag gemeistert.
He has mastered a proposal which is both technically complex and economically important.
Europarl v8

Heute ist sie das bedeutsamste wirtschaftliche Zentrum zwischen Portland und Pendleton.
It has been the major commercial center between Portland and Pendleton since.
Wikipedia v1.0

Daraus ergeben sich für die weitere wirtschaftliche Entwicklung bedeutsame Fragestellungen, zum Beispiel:
Important questions for further economic development arise from this, for example:
TildeMODEL v2018

Wirtschaftlich weit bedeutsamer als der Außenhandel blieb der osmanische Binnenmarkt.
Domestic trade was economically more significant than foreign trade.
WikiMatrix v1

Das Treffen war vor allem aus politischen und wirtschaftlichen Gründen bedeutsam.
This meeting was important for both political and economic reasons.
EUbookshop v2

Auch einige asiatische Entwicklungsländer hatten einen bedeutsamen wirtschaftlichen Aufschwung zu verzeichnen.
A number of developing countries in Asia also experienced a significant economic recovery.
EUbookshop v2

Die Bolivarische Revolution trieb die Verstaatlichung von Teilen der Wirtschaft bedeutsam voran.
The Bolivarian Revolution made significant inroads through nationalising parts of the economy.
ParaCrawl v7.1

In wirtschaftlich bedeutsamen Mengen wird es aus Zichorien beziehungsweise Topinambur isoliert.
It is isolated in economically significant amounts from chicories and Jerusalem artichokes.
EuroPat v2

Die wirtschaftlich bedeutsamsten Schmierstoffzusammensetzungen sind Motorenöle sowie Getriebe-, Schalt- und Automatiköle.
The economically most significant lubricant compositions are motor oils, and also transmission oils including manual and automatic oils.
EuroPat v2

Gleichzeitig beraten und vertreten wir Mandanten in allen wirtschaftlich bedeutsamen Fragen des Familienrechts.
At the same time, we advise and represent our clients on all family law questions of particular economic consequence.
ParaCrawl v7.1

Bambusse sind wirtschaftlich bedeutsame Pflanzen mit unzähligen nützlichen Eigenschaften.
Bamboos are economically important plants with innumerable uses and many environmental benefits.
ParaCrawl v7.1

Der wirtschaftlich (noch) bedeutsamste Sektor ist die "rote Biotechnologie".
"Red biotechnology" is (still) the most important sector in economic terms.
ParaCrawl v7.1

Marken und eingetragene Designs zählen neben den Patenten zu den wirtschaftlich bedeutsamen Schutzrechten.
Trade marks and registered designs, in addition to patents, are among the economically important IP rights.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Land, das in den letzten Jahren bedeutsame wirtschaftliche Fortschritte erzielt hat.
It is a country which has made significant economic progress during the last few years.
Europarl v8

In der Regel übertragen ausübende Künstler ihre wirtschaftlich bedeutsamsten Urheberrechte per Vertrag auf eine Plattenfirma.
Performers usually transfer their most economically significant exclusive copyrights to record companies via contract.
TildeMODEL v2018

Zu dem Nachteil des hohen Ammoniaküberschusses kommt also noch eine wirtschaftlich bedeutsame Minderung der Raum-Zeit-Ausbeute.
Thus, in addition to the disadvantage of the high excess of ammonia, there is also an economically significant reduction of the space-time yield.
EuroPat v2

In allen genannten Beispielen zeichnet sich das erfindungsgemässe Verschienungssystem durch wirtschaftlich bedeutsame konstruktive Vorteile aus.
In all the examples referred to, the busbar system according to the invention is distinguished by economically significant design advantages.
EuroPat v2

Gegenstände mit extrem schwer benetzbaren Oberflächen weisen eine Reihe von wirtschaftlich bedeutsamen Merkmalen auf.
Objects with surfaces which are extremely difficult to wet have a number of commercially significant features.
EuroPat v2

Barbara Preißner Marken und eingetragene Designs zählen neben den Patenten zu den wirtschaftlich bedeutsamen Schutzrechten.
Trade marks and registered designs, in addition to patents, are among the economically important IP rights.
ParaCrawl v7.1

Großräumige Aufforstungen sollen diesen, für die wirtschaftliche Zukunft Dohas bedeutsamen Raum parkartig gliedern.
Through extensive afforestation a parklike surrounding will enclose and subdivide this for the future of Doha significant area.
ParaCrawl v7.1

Damit geht es nicht zuletzt um eine erhebliche Verbesserung der Wirtschaftlichkeit in einem bedeutsamen Produktionszweig.
This also involves a considerable improvement in efficiency in an important branch of industry.
ParaCrawl v7.1

Wir spanischen Sozialisten haben den Bericht über den Olivenölsektor unterstützt, weil wir die feste Überzeugung hegen, daß die derzeitige GMO gut funktioniert und entscheidend zur Modernisierung eines wirtschaftlich und sozial bedeutsamen Sektors beigetragen hat.
We Spanish Socialists have supported the report on olive oil for one central reason: our conviction that the present COM has worked properly and has played a key role in the modernization of a sector of major economic and social importance.
Europarl v8