Translation of "Wirtschaftlich bedeutsam" in English
Zweitens
ist
der
Raum
Nottingham
dicht
bevölkert
und
wirtschaftlich
bedeutsam.
Secondly,
the
Nottingham
area
is
densely
populated
and
commercially
important.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftlich
bedeutsam
sind
in
Algund
vor
allem
der
Tourismus
sowie
der
Weinanbau.
Economically
significant
are
in
Algund
especially
the
tourism
and
viticulture.
ParaCrawl v7.1
Dieses
exponentielle
Wachstum,
das
wirtschaftlich
gesehen
sehr
bedeutsam
ist,
bietet
gute
Geschäftsmöglichkeiten.
This
growth
is
exponential,
is
very
important
from
an
economic
point
of
view,
and
offers
major
opportunities
for
business.
TildeMODEL v2018
Die
bis
1918
in
Rudolstadt
residierenden
Fürsten
von
Schwarzburg-Rudolstadt
waren
politisch
und
wirtschaftlich
wenig
bedeutsam.
The
regents
of
Schwarzburg-Rudolstadt
who
resided
in
Rudolstadt
until
1918
were
of
minor
political
and
economical
importance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bereiche
werden
innerhalb
der
Indo-British
Partnership,
ei
ner
vom
DTI
und
der
Confederation
of
Indian
Industries
betriebe
nen
Organisation
zur
Handelsförderung,
als
wirtschaftlich
bedeutsam
angesehen.
These
fields
are
seen
as
being
of
commercial
significance
within
the
Indo-British
Partnership,
a
trade
promotion
organisation
managed
by
the
DTI
and
the
Confederation
of
Indian
Industries.
EUbookshop v2
Die
Gestaltung
kann
dadurch
innovativ
oder
wirtschaftlich
bedeutsam
sein,
dass
sie
neue
Formen,
Stile,
Muster
und
Dekorationen
oder
neue
Arbeitsweisen
einführt.
These
can
be
innovative
and
economically
relevant
by
introducing
a
different
form,
style,
pattern,
decoration
or
different
way
of
doing
things.
EUbookshop v2
Dadurch
ist
er
auch
wirtschaftlich
bedeutsam,
denn
er
fördert
die
Landwirtschaft
flussabwärts
und
trägt
durch
die
Staudämme
in
Mtera
und
Kidatu
zur
Wasserkraftversorgung
des
Landes
bei.
This
makes
it
to
be
economically
significant
as
it
supports
agricultural
activities
down
stream
and
contributes
to
hydro-
electric
power
(HEP)
for
the
country
at
Mtera
and
Kidatu
dams.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
werden
die
Gold-
und
Bleiwerte
nicht
als
wirtschaftlich
bedeutsam
angesehen
und
sind
nicht
in
Tabelle
1
enthalten.
At
this
time,
gold
and
lead
values
are
not
viewed
as
likely
to
be
of
economic
importance
and
have
not
been
included
in
Table
1.
ParaCrawl v7.1
Extrudierte
anorganische
Massen
können
unterschiedliche
Zusammensetzungen
haben,
technisch
und
wirtschaftlich
bedeutsam
sind
unter
anderem
extrudierte
Zementmassen.
Extruded
inorganic
compositions
can
have
different
constituents,
those
which
are
technically
and
economically
important
are,
inter
alia,
extruded
cement
compositions.
EuroPat v2
Es
ist
also
ohne
weiteres
möglich,
mit
dem
Gargerät
eine
Festveranstaltung
oder
ein
Abendessen
in
einem
Restaurant
weiter
zu
bedienen
und
den
Besuch
des
herbeigerufenen
Reparaturdienstes
am
nächsten
Tag
abzuwarten,
was
wirtschaftlich
sehr
bedeutsam
werden
kann.
Therefore,
it
is
readily
possible
to
continue
to
cater
for
a
festive
occasion
or
a
dinner
in
a
restaurant
with
the
cooking
device
and
wait
for
the
alerted
repair
service
to
come
the
next
day,
which
can
be
very
important
economically.
EuroPat v2
Wirtschaftlich
bedeutsam
sind
vor
allem
die
Holz-
und
die
Wasserenergiewirtschaft
in
den
Gebieten
um
Krasnojarsk
und
Irkutsk
sowie
in
der
östlich
vom
Baikalsee
gelegenen
Republik
Burjatien
mit
seiner
Hauptstadt
Ulan
Ude.
Economically
speaking,
the
most
important
sectors
are
the
lumber
industry
and
the
hydropower
industry
in
the
regions
near
Krasnojarsk
and
Irkutsk
as
well
as
in
Buryatia
which
is
located
east
of
Lake
Baikal
and
whose
capital
is
called
Ulan
Ude.
CCAligned v1
Durch
die
wirtschaftlich
gute
Lage
an
der
See-Enge
zwischen
dem
Malchiner
und
dem
Kummerower
See
sowie
am
Kreuzungspunkt
verschiedener
Handelswege
war
die
Stadt
für
lange
Zeit
wirtschaftlich
und
strategisch
bedeutsam.
Due
to
its
favourable
location
where
Malchin
Lake
and
Kummerow
Lake
closely
approach
each
other,
at
the
crossing
point
of
several
trade
routes,
the
town
was
economically
and
strategically
significant
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Motiv
dafür
dürfte
weniger
im
Ausbau
der
Handels
be
ziehungen
zu
den
deutschen
Kolonien
gelegen
haben
–
im
Verhältnis
zu
den
britischen
Kolonien
waren
sie
wirtschaftlich
nicht
bedeutsam
–,
als
vielmehr
in
der
Absicht,
die
deutsche
Kriegsmarine
und
Handelsflotte
zu
einem
starken
Faktor
auf
den
Meeren
zu
machen.
The
motivation
behind
this
was
less
about
strengthening
the
trade
relationship
with
the
German
colonies
–
they
were
not
of
strong
economic
significance,
compared
with
the
British
colonies
–
but
more
about
transforming
the
Ger
man
military
navy
and
commercial
fleet
in
order
to
play
a
strong
role
at
sea.
ParaCrawl v7.1
Konkret
geht
es
weniger
um
Korrekturen
einst
militärisch
verlorenen
Prestiges,
als
um
handfeste
finanzielle
Interessen:
die
wirtschaftlich
boomende
Region
Gibraltar
ist
für
die
eher
arme
spanische
Grenzregion
Ziel
für
Wanderarbeitnehmer
und
mithin
regional
wirtschaftlich
bedeutsam.
In
real
terms,
it
is
less
about
recovering
long
lost
military
prestige
and
more
about
financial
interests
–
Gibraltar
is
booming
economically
and
is
a
destination
for
migrant
workers
from
the
relatively
poor
Spanish
border
region,
and
therefore
of
regional
economic
importance.
ParaCrawl v7.1
Märkte
für
Drogen,
menschliche
Organe,
gestohlene
Autoteile
oder
nachgemachte
Markenkleidung
sind
nicht
nur
wirtschaftlich
bedeutsam,
sondern
erlauben
auch
einen
theoretisch
besonders
interessanten
Zugriff.
Not
only
are
the
markets
for
drugs,
human
organs,
stolen
car
parts,
or
fake
designer
clothes
significant
from
an
economic
point
of
view,
but
they
also
provide
us
with
a
particularly
interesting
theoretical
angle.
ParaCrawl v7.1
Im
Süden
liegt
das
an
die
Mongolei
grenzende
Sajangebirge,
in
dessen
westlichem
Teil
der
Jenisseij
entspringt
und
das
im
Osten
bis
an
den
Baikalsee,
den
größten
und
mit
über
1600
m
Wassertiefe
auch
tiefsten
Süßwassersee
der
Welt,
reicht.
Wirtschaftlich
bedeutsam
sind
vor
allem
die
Holz-
und
die
Wasserenergiewirtschaft
in
den
Gebieten
um
Krasnojarsk
und
Irkutsk
sowie
in
der
östlich
vom
Baikalsee
gelegenen
Republik
Burjatien
mit
seiner
Hauptstadt
Ulan
Ude.
In
the
south,
you
will
find
the
Sajan
Mountains,
which
are
bordering
Mongolia.
Yenissei
River
arises
in
the
western
part
of
those
mountians,
and
Lake
Baikal
-
the
largest
and
with
1.600m
also
the
deepest
body
of
fresh
water
in
the
world
-
can
be
found
east
of
the
Saian
Mountains.
Economically
speaking,
the
most
important
sectors
are
the
lumber
industry
and
the
hydropower
industry
in
the
regions
near
Krasnojarsk
and
Irkutsk
as
well
as
in
Buryatia
which
is
located
east
of
Lake
Baikal
and
whose
capital
is
called
Ulan
Ude.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
einen
sowohl
technisch
komplexen
als
auch
wirtschaftlich
bedeutsamen
Vorschlag
gemeistert.
He
has
mastered
a
proposal
which
is
both
technically
complex
and
economically
important.
Europarl v8
Heute
ist
sie
das
bedeutsamste
wirtschaftliche
Zentrum
zwischen
Portland
und
Pendleton.
It
has
been
the
major
commercial
center
between
Portland
and
Pendleton
since.
Wikipedia v1.0
Daraus
ergeben
sich
für
die
weitere
wirtschaftliche
Entwicklung
bedeutsame
Fragestellungen,
zum
Beispiel:
Important
questions
for
further
economic
development
arise
from
this,
for
example:
TildeMODEL v2018
Wirtschaftlich
weit
bedeutsamer
als
der
Außenhandel
blieb
der
osmanische
Binnenmarkt.
Domestic
trade
was
economically
more
significant
than
foreign
trade.
WikiMatrix v1
Das
Treffen
war
vor
allem
aus
politischen
und
wirtschaftlichen
Gründen
bedeutsam.
This
meeting
was
important
for
both
political
and
economic
reasons.
EUbookshop v2
Auch
einige
asiatische
Entwicklungsländer
hatten
einen
bedeutsamen
wirtschaftlichen
Aufschwung
zu
verzeichnen.
A
number
of
developing
countries
in
Asia
also
experienced
a
significant
economic
recovery.
EUbookshop v2
Die
Bolivarische
Revolution
trieb
die
Verstaatlichung
von
Teilen
der
Wirtschaft
bedeutsam
voran.
The
Bolivarian
Revolution
made
significant
inroads
through
nationalising
parts
of
the
economy.
ParaCrawl v7.1
In
wirtschaftlich
bedeutsamen
Mengen
wird
es
aus
Zichorien
beziehungsweise
Topinambur
isoliert.
It
is
isolated
in
economically
significant
amounts
from
chicories
and
Jerusalem
artichokes.
EuroPat v2
Die
wirtschaftlich
bedeutsamsten
Schmierstoffzusammensetzungen
sind
Motorenöle
sowie
Getriebe-,
Schalt-
und
Automatiköle.
The
economically
most
significant
lubricant
compositions
are
motor
oils,
and
also
transmission
oils
including
manual
and
automatic
oils.
EuroPat v2
Gleichzeitig
beraten
und
vertreten
wir
Mandanten
in
allen
wirtschaftlich
bedeutsamen
Fragen
des
Familienrechts.
At
the
same
time,
we
advise
and
represent
our
clients
on
all
family
law
questions
of
particular
economic
consequence.
ParaCrawl v7.1
Bambusse
sind
wirtschaftlich
bedeutsame
Pflanzen
mit
unzähligen
nützlichen
Eigenschaften.
Bamboos
are
economically
important
plants
with
innumerable
uses
and
many
environmental
benefits.
ParaCrawl v7.1
Der
wirtschaftlich
(noch)
bedeutsamste
Sektor
ist
die
"rote
Biotechnologie".
"Red
biotechnology"
is
(still)
the
most
important
sector
in
economic
terms.
ParaCrawl v7.1
Marken
und
eingetragene
Designs
zählen
neben
den
Patenten
zu
den
wirtschaftlich
bedeutsamen
Schutzrechten.
Trade
marks
and
registered
designs,
in
addition
to
patents,
are
among
the
economically
important
IP
rights.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Land,
das
in
den
letzten
Jahren
bedeutsame
wirtschaftliche
Fortschritte
erzielt
hat.
It
is
a
country
which
has
made
significant
economic
progress
during
the
last
few
years.
Europarl v8
In
der
Regel
übertragen
ausübende
Künstler
ihre
wirtschaftlich
bedeutsamsten
Urheberrechte
per
Vertrag
auf
eine
Plattenfirma.
Performers
usually
transfer
their
most
economically
significant
exclusive
copyrights
to
record
companies
via
contract.
TildeMODEL v2018
Zu
dem
Nachteil
des
hohen
Ammoniaküberschusses
kommt
also
noch
eine
wirtschaftlich
bedeutsame
Minderung
der
Raum-Zeit-Ausbeute.
Thus,
in
addition
to
the
disadvantage
of
the
high
excess
of
ammonia,
there
is
also
an
economically
significant
reduction
of
the
space-time
yield.
EuroPat v2
In
allen
genannten
Beispielen
zeichnet
sich
das
erfindungsgemässe
Verschienungssystem
durch
wirtschaftlich
bedeutsame
konstruktive
Vorteile
aus.
In
all
the
examples
referred
to,
the
busbar
system
according
to
the
invention
is
distinguished
by
economically
significant
design
advantages.
EuroPat v2
Gegenstände
mit
extrem
schwer
benetzbaren
Oberflächen
weisen
eine
Reihe
von
wirtschaftlich
bedeutsamen
Merkmalen
auf.
Objects
with
surfaces
which
are
extremely
difficult
to
wet
have
a
number
of
commercially
significant
features.
EuroPat v2
Barbara
Preißner
Marken
und
eingetragene
Designs
zählen
neben
den
Patenten
zu
den
wirtschaftlich
bedeutsamen
Schutzrechten.
Trade
marks
and
registered
designs,
in
addition
to
patents,
are
among
the
economically
important
IP
rights.
ParaCrawl v7.1
Großräumige
Aufforstungen
sollen
diesen,
für
die
wirtschaftliche
Zukunft
Dohas
bedeutsamen
Raum
parkartig
gliedern.
Through
extensive
afforestation
a
parklike
surrounding
will
enclose
and
subdivide
this
for
the
future
of
Doha
significant
area.
ParaCrawl v7.1
Damit
geht
es
nicht
zuletzt
um
eine
erhebliche
Verbesserung
der
Wirtschaftlichkeit
in
einem
bedeutsamen
Produktionszweig.
This
also
involves
a
considerable
improvement
in
efficiency
in
an
important
branch
of
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
spanischen
Sozialisten
haben
den
Bericht
über
den
Olivenölsektor
unterstützt,
weil
wir
die
feste
Überzeugung
hegen,
daß
die
derzeitige
GMO
gut
funktioniert
und
entscheidend
zur
Modernisierung
eines
wirtschaftlich
und
sozial
bedeutsamen
Sektors
beigetragen
hat.
We
Spanish
Socialists
have
supported
the
report
on
olive
oil
for
one
central
reason:
our
conviction
that
the
present
COM
has
worked
properly
and
has
played
a
key
role
in
the
modernization
of
a
sector
of
major
economic
and
social
importance.
Europarl v8