Translation of "Wirkungslos machen" in English
Bestimmte
selbsternannte
Interessenvertreter
der
arbeitenden
Bevölkerung
wollen
die
Richtlinie
verwässern
und
wirkungslos
machen.
Certain
self-styled
defenders
of
working
people
want
to
emasculate
the
directive,
and
to
render
it
toothless.
Europarl v8
Dazu
all
seine
Magie
und
magischen
Objekte
wirkungslos
machen
(Drachenfutter).
For
that
purpose
render
all
their
magic
and
magical
objects
powerless
(dragon
food).
ParaCrawl v7.1
Diese
diffusionsfesten
Oxydationsmittel
können
die
reduzierten
Bleichkatalysatoren
teilweise
oxidieren
und
damit
als
solche
wirkungslos
machen.
These
diffusion-resistant
oxidising
agents
can
partially
oxidise
the
reduced
bleach
catalysts
and
can
thus
make
them
ineffective
as
such.
EuroPat v2
Dieses
Bakterium
ist
dazu
in
der
Lage
den
Wirkstoff
Tenofovir
zu
metabolisieren
und
wirkungslos
zu
machen.
This
bacterium
is
capable
of
metabolising
the
active
ingredient
tenofovir
and
making
it
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Wachstumshormon
verringert
die
Konversion
von
Cortison
zu
Cortisol
und
kann
einen
bisher
unentdeckten
zentralen
Hypoadrenalismus
demaskieren
oder
niedrige
Dosen
einer
Glukokortikoidsubstitution
wirkungslos
machen.
Growth
hormone
decreases
the
conversion
of
cortisone
to
cortisol
and
may
unmask
previously
undiscovered
central
hypoadrenalism
or
render
low
glucocorticoid
replacement
doses
ineffective.
ELRC_2682 v1
Bei
weiblichen
Patienten
ist
während
der
Behandlung
mit
Lorlatinib
eine
hochwirksame
nicht-hormonelle
Verhütungsmethode
erforderlich,
weil
Lorlatinib
hormonelle
Kontrazeptiva
wirkungslos
machen
kann
(siehe
Abschnitte
4.4
und
4.5).
A
highly
effective
non-hormonal
method
of
contraception
is
required
for
female
patients
during
treatment
with
lorlatinib,
because
lorlatinib
can
render
hormonal
contraceptives
ineffective
(see
sections
4.4
and
4.5).
ELRC_2682 v1
Da
STAYVEER
hormonale
Kontrazeptiva
wirkungslos
machen
kann,
und
unter
Berücksichtigung
des
Risikos
einer
Verschlechterung
der
pulmonalen
Hypertonie
im
Rahmen
einer
Schwangerschaft,
sowie
unter
Berücksichtigung
der
teratogenen
Effekte,
die
bei
Tieren
beobachtetet
wurden,
As
STAYVEER
may
render
hormonal
contraceptives
ineffective,
and
taking
into
account
the
risk
that
pulmonary
hypertension
deteriorates
with
pregnancy
as
well
as
the
teratogenic
effects
observed
in
animals:
ELRC_2682 v1
Da
STAYVEER
hormonale
Verhütungsmittel
(z.
B.
orale
Verhütungsmittel,
Hormonspritzen,
Implantate
oder
Verhütungspflaster)
wirkungslos
machen
kann,
sind
diese
zur
Schwangerschaftsverhütung
alleine
nicht
zuverlässig.
Because
STAYVEER
may
make
hormonal
contraception
(e.g.,
oral,
injection,
implant,
or
skin
patches)
ineffective,
this
method
on
its
own
is
not
reliable.
ELRC_2682 v1
B.
orale
Verhütungsmittel,
Hormonspritzen,
Implantate
oder
Verhütungspflaster)
wirkungslos
machen
kann,
ist
diese
Schwangerschaftsverhütung
alleine
nicht
zuverlässig.
Because
Tracleer
may
make
hormonal
contraception
(e.g.,
oral,
injection,
implant
or
skin
patches)
ineffective,
this
method
on
its
own
is
not
reliable.
EMEA v3
Bei
weiblichen
Patienten
ist
während
der
Behandlung
mit
Lorlatinib
eine
hochwirksame
Methode
zur
nichthormonellen
Empfängnisverhütung
erforderlich,
weil
Lorlatinib
hormonelle
Kontrazeptiva
wirkungslos
machen
kann
(siehe
Abschnitte
4.5
und
4.6).
A
highly
effective
non-hormonal
method
of
contraception
is
required
for
female
patients
during
treatment
with
lorlatinib,
because
lorlatinib
can
render
hormonal
contraceptives
ineffective
(see
sections
4.5
and
4.6).
ELRC_2682 v1
Ein
anders
lautender
Schluss
würde
die
Überprüfung
der
Rechtmäßigkeit
der
von
den
Gemeinschaftseinrichtungen
ergriffenen
Maßnahmen
durch
die
Gemeinschaftsgerichte
nach
Maßgabe
von
Artikel
220,
dem
ersten
Absatz
von
Artikel
230
sowie
Artikel
233
des
EG-Vertrags
wirkungslos
machen.
To
conclude
otherwise
would
render
ineffective
the
review
conducted
by
the
Community
courts
in
accordance
with
Article
220,
the
first
paragraph
of
Article
230
and
Article
233
of
the
EC
Treaty
of
the
legality
of
measures
adopted
by
the
Community
institutions.
DGT v2019
In
dieser
Hinsicht
sind
„die“
Informationen
zu
weit
gefasst,
denn
die
Überflutung
der
Teilnehmer
mit
zu
vielen
Informationen
würde
diese
Bestimmung
wirkungslos
machen.
In
this
regard,
the
reference
to
‘any’
information
is
too
wide:
the
provision
of
too
much
information
to
subscribers
would
render
the
provision
ineffective.
TildeMODEL v2018