Translation of "Wirkungslos machen" in English

Bestimmte selbsternannte Interessenvertreter der arbeitenden Bevölkerung wollen die Richtlinie verwässern und wirkungslos machen.
Certain self-styled defenders of working people want to emasculate the directive, and to render it toothless.
Europarl v8

Dazu all seine Magie und magischen Objekte wirkungslos machen (Drachenfutter).
For that purpose render all their magic and magical objects powerless (dragon food).
ParaCrawl v7.1

Diese diffusionsfesten Oxydationsmittel können die reduzierten Bleichkatalysatoren teilweise oxidieren und damit als solche wirkungslos machen.
These diffusion-resistant oxidising agents can partially oxidise the reduced bleach catalysts and can thus make them ineffective as such.
EuroPat v2

Dieses Bakterium ist dazu in der Lage den Wirkstoff Tenofovir zu metabolisieren und wirkungslos zu machen.
This bacterium is capable of metabolising the active ingredient tenofovir and making it ineffective.
ParaCrawl v7.1

Wachstumshormon verringert die Konversion von Cortison zu Cortisol und kann einen bisher unentdeckten zentralen Hypoadrenalismus demaskieren oder niedrige Dosen einer Glukokortikoidsubstitution wirkungslos machen.
Growth hormone decreases the conversion of cortisone to cortisol and may unmask previously undiscovered central hypoadrenalism or render low glucocorticoid replacement doses ineffective.
ELRC_2682 v1

Bei weiblichen Patienten ist während der Behandlung mit Lorlatinib eine hochwirksame nicht-hormonelle Verhütungsmethode erforderlich, weil Lorlatinib hormonelle Kontrazeptiva wirkungslos machen kann (siehe Abschnitte 4.4 und 4.5).
A highly effective non-hormonal method of contraception is required for female patients during treatment with lorlatinib, because lorlatinib can render hormonal contraceptives ineffective (see sections 4.4 and 4.5).
ELRC_2682 v1

Da STAYVEER hormonale Kontrazeptiva wirkungslos machen kann, und unter Berücksichtigung des Risikos einer Verschlechterung der pulmonalen Hypertonie im Rahmen einer Schwangerschaft, sowie unter Berücksichtigung der teratogenen Effekte, die bei Tieren beobachtetet wurden,
As STAYVEER may render hormonal contraceptives ineffective, and taking into account the risk that pulmonary hypertension deteriorates with pregnancy as well as the teratogenic effects observed in animals:
ELRC_2682 v1

Da STAYVEER hormonale Verhütungsmittel (z. B. orale Verhütungsmittel, Hormonspritzen, Implantate oder Verhütungspflaster) wirkungslos machen kann, sind diese zur Schwangerschaftsverhütung alleine nicht zuverlässig.
Because STAYVEER may make hormonal contraception (e.g., oral, injection, implant, or skin patches) ineffective, this method on its own is not reliable.
ELRC_2682 v1

B. orale Verhütungsmittel, Hormonspritzen, Implantate oder Verhütungspflaster) wirkungslos machen kann, ist diese Schwangerschaftsverhütung alleine nicht zuverlässig.
Because Tracleer may make hormonal contraception (e.g., oral, injection, implant or skin patches) ineffective, this method on its own is not reliable.
EMEA v3

Bei weiblichen Patienten ist während der Behandlung mit Lorlatinib eine hochwirksame Methode zur nichthormonellen Empfängnisverhütung erforderlich, weil Lorlatinib hormonelle Kontrazeptiva wirkungslos machen kann (siehe Abschnitte 4.5 und 4.6).
A highly effective non-hormonal method of contraception is required for female patients during treatment with lorlatinib, because lorlatinib can render hormonal contraceptives ineffective (see sections 4.5 and 4.6).
ELRC_2682 v1

Ein anders lautender Schluss würde die Überprüfung der Rechtmäßigkeit der von den Gemeinschaftseinrichtungen ergriffenen Maßnahmen durch die Gemeinschaftsgerichte nach Maßgabe von Artikel 220, dem ersten Absatz von Artikel 230 sowie Artikel 233 des EG-Vertrags wirkungslos machen.
To conclude otherwise would render ineffective the review conducted by the Community courts in accordance with Article 220, the first paragraph of Article 230 and Article 233 of the EC Treaty of the legality of measures adopted by the Community institutions.
DGT v2019

In dieser Hinsicht sind „die“ Informationen zu weit gefasst, denn die Überflutung der Teilnehmer mit zu vielen Informationen würde diese Bestimmung wirkungslos machen.
In this regard, the reference to ‘any’ information is too wide: the provision of too much information to subscribers would render the provision ineffective.
TildeMODEL v2018