Translation of "Wirkung ausüben" in English
Der
im
Ringkanal
22
herrschende
Hochdruck
der
Pumpe
kann
so
keine
Wirkung
ausüben.
The
high
pressure
of
the
pump
acting
in
the
ring
passage
22
thus
cannot
exert
any
effect.
EuroPat v2
Diese
Produkte
sollen
bei
lokaler
oder
systemischer
Applikation
eine
antiallergene
Wirkung
ausüben.
These
products
are
said
to
have
an
antiallergic
effect
in
local
or
systemic
application.
EuroPat v2
Erst
bei
aktiviertem
Atmungssystem
kann
das
anschliessend
zugeführte
Ozon
seine
Keimtötende
Wirkung
ausüben.
Only
if
the
breathing
system
is
activated
can
the
ozone
carry
out
its
sterilizing
effect.
EuroPat v2
Das
wird
auf
die
Massen
der
englischen
Arbeiter
eine
vortreffliche
Wirkung
ausüben.
That
will
have
an
excellent
effect
upon
the
mass
of
the
British
workers.
ParaCrawl v7.1
In
gewissen
Aufwandmengen
können
die
Wirkstoffkombinationen
auch
eine
stärkende
Wirkung
auf
Pflanzen
ausüben.
At
certain
application
rates,
the
inventive
active
ingredient
combinations
may
also
have
a
fortifying
effect
on
plants.
EuroPat v2
Magie
prefume
Spray
wird
eine
beruhigende
Wirkung
ausüben
sexuelle
Vertrauen
zu
unterstützen.
Magic
prefume
spray
will
exert
a
calming
effect
to
aid
sexual
confidence.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufwand
der
Kontrolle
sei
unverhältnismäßig
hoch,
während
Stichproben
keine
ausreichende
abschreckende
Wirkung
ausüben
dürften.
The
efforts
put
into
checking
all
transactions
is
clearly
disproportionate
while
sampling
is
unlikely
to
have
sufficient
dissuasive
effect.
Europarl v8
Difloxacin
kann
gegenüber
vielen
gramnegativen
und
eine
Reihe
von
grampositiven
Mikroorganismen
eine
bakterizide
Wirkung
ausüben.
Difloxacin
can
be
bactericidal
against
many
Gram-negative
micro-organisms
and
a
selection
of
Gram-positive
microorganisms.
ELRC_2682 v1
Difloxacin
kann
gegenüber
vielen
gramnegativen
und
einer
Reihe
von
grampositiven
Mikroorganismen
eine
bakterizide
Wirkung
ausüben.
Difloxacin
can
be
bactericidal
against
many
Gram-negative
micro-organisms
and
a
selection
of
Gram-positive
micro-
organisms.
EMEA v3
Das
verwendete
Lösungsmittel
darf
weder
die
Wirkung
der
Prüfsubstanz
beeinträchtigen
noch
eine
toxische
Wirkung
ausüben.
The
vehicle
used
should
neither
interfere
with
the
test
chemical
nor
produce
toxic
effects.
DGT v2019
Begrenzte
administrative
Kapazitäten
würden
jedoch
die
gegenteilige
Wirkung
ausüben
und
die
Kooperationsneigung
der
kleineren
Unternehmen
reduzieren.
Limited
administrative
capacity
would,
however,
have
the
opposite
effect
and
reduce
the
tendency
to
cooperate
by
the
smallest
enterprises.
EUbookshop v2
Die
Zusatzstoffe
sollen
im
wässrig-alkalischen
Emailschlicker
zumindest
teilweise
löslich
sein
und
keine
hydrophobierende
Wirkung
ausüben.
The
additives
are
required
to
be
at
least
partly
soluble
in
the
aqueous-alkaline
enamel
slip
and
should
not
have
a
hydrophobising
effect.
EuroPat v2
Die
Zusatzstoffe
sollen
im
wäßrigalkalischen
Emailschlicker
zumindest
teilweise
löslich
sein
und
keine
hydrophobierende
Wirkung
ausüben.
The
additives
are
intended
to
be
at
least
partly
soluble
in
the
aqueous-alkaline
enamel
slip
and
to
have
no
hydrophobising
effect.
EuroPat v2
Rotkleeblüten
enthalten
Pflanzenfasern,
die
die
Verdauung
verbessern
und
diuretische
und
choleretische
Wirkung
ausüben.
Red
clover
plants
contain
fibers
that
improve
digestion
and
exert
diuretic
and
choleretic
effect.
ParaCrawl v7.1
In
gewissen
Aufwandmengen
können
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffkombinationen
auch
eine
stärkende
Wirkung
auf
Pflanzen
ausüben.
At
certain
application
rates,
the
active
compound
combinations
according
to
the
invention
may
also
have
a
strengthening
effect
in
plants.
EuroPat v2
In
gewissen
Aufwandmengen
können
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
auch
eine
stärkende
Wirkung
auf
Pflanzen
ausüben.
At
certain
application
rates,
the
inventive
active
ingredients
may
also
have
a
fortifying
effect
on
plants.
EuroPat v2