Translation of "Wirkt abschreckend" in English
Ich
denke,
dies
wirkt
abschreckend
auf
ausländische
Direktinvestitionen.
I
think
that
acts
as
a
disincentive
for
foreign
direct
investment.
Europarl v8
Doch
eine
Waffe
wirkt
nur
abschreckend,
wenn
sie
sehr
sparsam
eingesetzt
wird.
Nevertheless,
a
weapon
is
never
truly
dissuasive
unless
used
sparingly.
Europarl v8
Die
Unmengen
von
Touristen
wirkt
jedoch
abschreckend.
But
the
countless
tourists
are
rather
deterrent.
ParaCrawl v7.1
Ein
Staat,
der
auf
seine
Feinde
abschreckend
wirkt.
A
state
that
will
be
daunting
to
our
enemies.
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
Erklärung
uber
die
Risiken
und
die
dramatischen
Folgen
wirkt
abschreckend.
An
accurate
explanation
of
all
the
risks
and
consequences
can
be
a
deterrent.
ParaCrawl v7.1
Glaube
ich,
dass
die
Todesstrafe
abschreckend
wirkt?
Do
I
see
the
Death
Penalty
as
a
deterrent
to
crime?
ParaCrawl v7.1
Das
System
wirkt
auch
abschreckend
auf
junge
Leute,
die
einen
landwirtschaftlichen
Beruf
ergreifen
wollen.
The
system
is
also
acting
as
a
deterrent
to
young
people
making
a
career
in
farming.
Europarl v8
Dies
wirkt
abschreckend
und
hat
natürlich
auf
die
Entscheidungen
anderer
Investoren
äußerst
negative
Auswirkungen.
This
acts
as
a
deterrent
and
naturally
has
an
extremely
negative
impact
on
the
decisions
of
other
investors.
Europarl v8
Abschreckend
wirkt
nicht
nur
die
angedrohte
Geldbuße,
sondern
auch
die
Wahrscheinlichkeit
der
Ermittlung
von
Verstößen.
Deterrence
is
not
only
the
potential
fine
imposed,
it
is
also
the
likelihood
of
being
detected.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
Implementierung
der
Teilnehmeranschluß-Entbündelung
auf
Netzinvestoren
nicht
abschreckend
wirkt.
However,
care
must
be
taken
that
the
implementation
of
local
loop
unbundling
does
not
result
in
disincentives
for
network
investment.
TildeMODEL v2018
Das
weitgehend
zersplitterte
gesetzgeberische
Umfeld
wirkt
sich
abschreckend
auf
weitere
Investitionen
in
den
pharmazeutischen
Sektor
aus.
The
largely
fragmented
regulatory
environment,
acts
as
a
deterrent
for
further
investment
in
the
pharmaceutical
sector.
EUbookshop v2
Mir
geht
es
dabei
nicht
nur
um
die
vieldiskutierte
Frage,
ob
die
Todesstrafe
abschreckend
wirkt.
The
vexed
question
of
whether
or
not
the
death
penalty
works
as
a
deterrent
is
not
the
only
issue
here.
EUbookshop v2
Welche
Armee
wirkt
aber
abschreckend,
wenn
sie
nicht
kriegsfähig
und
damit
auch
feindfähig
ist?
What
army
can
deter,
if
it
is
not
ready
for
war
and
ready
to
meet
its
enemies?
ParaCrawl v7.1
Fehlen
diese
Begleitmaßnahmen,
wirkt
das
abschreckend
bzw.
wird
es
für
viele
unmöglich
hier
teilzunehmen.
If
these
provisions
are
lacking,
it
deters
them
or
makes
it
impossible
for
many
to
par-ticipate.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
haben
nur
Großbritannien
und
Frankreich
ein
nukleares
Arsenal,
das
abschreckend
wirkt.
In
Europe
only
the
UK
and
France
are
deterrent
powers.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Befürworter
argumentieren,
dass
der
bloße
Besitz
von
Atomwaffen
abschreckend
wirkt
und
Konflikte
vermeidet.
Their
advocates
argue
that
the
mere
possession
of
nuclear
weapons
deters
and
prevents
conflict.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
lediglich
darum,
wie
es
auch
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
steht,
eine
glaubwürdige
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
zu
entwerfen,
die
damit
auch
abschreckend
wirkt
und
wirksam
ist.
Our
subject
matter
is
only
that
of
developing
-
as
provided
for
in
the
Treaty
on
European
Union
-
a
credible
common
defence
and
security
policy,
one
which
is
therefore
dissuasive
and
effective.
Europarl v8
Natürlich
brauchen
wir
eine
Rechenschaftspflicht,
aber
diese
hat
ein
Niveau
erreicht,
wo
sie
auf
die
Gruppen
vor
Ort,
die
sich
um
Finanzierungen
bemühen,
nur
noch
abschreckend
wirkt.
Of
course
we
need
accountability,
but
it
has
reached
a
stage
where
there
is
now
a
disincentive
for
local
groups
to
apply
for
funding.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
daß
diese
Form
der
Strafe
nicht
abschreckend
wirkt
und
damit
kein
Verbrechen
verhindert.
It
is
quite
clear
that
this
form
of
punishment
is
not
a
deterrent
to
crime.
Europarl v8
Wir
müssen
erreichen,
daß
es
das
nicht
mehr
gibt,
daß
wir
das
Kriegsverbrechertribunal
für
Ruanda
unterstützen,
daß
das
abschreckend
wirkt.
We
must
ensure
that
such
things
no
longer
happen,
that
we
support
the
War
Crimes
Tribunal
for
Rwanda,
and
that
this
has
a
deterrent
effect.
Europarl v8
Der
zweite
Vorbehalt
bezieht
sich
auf
das
Interesse
der
Kommission,
die
Fristen
zu
regeln,
weil
ich
mich
nämlich
frage,
ob
ein
langwieriges
Verfahren
auf
die
Asylbewerber
abschreckend
wirkt.
The
second
reservation
relates
to
the
Commission'
s
interest
in
regulating
time
limits,
because
I
am
wondering:
is
a
long
procedure
a
factor
in
the
rejection
of
asylum
seekers?
Europarl v8
Damit
das
Strafrecht
für
eine
bestimmte
Kriminalitätsform
abschreckend
wirkt,
hält
es
der
Ausschuss
für
erforderlich,
den
Vorschlag
inhaltlich
zu
erweitern,
indem:
With
a
view
to
criminal
law
having
a
dissuasive
effect
for
certain
types
of
crimes,
the
ESC
thinks
that
the
proposal
should
be
expanded:
TildeMODEL v2018
Damit
das
Strafrecht
für
eine
bestimmte
Kriminalitätsform
abschreckend
wirkt,
sollte
die
Möglichkeit
eingeführt
werden,
dass
eine
der
Sanktionen
für
große,
börsennotierte
Unternehmen
darin
besteht,
ihre
Verurteilung
in
der
Wirtschaftspresse
zu
veröffentlichen.
With
a
view
to
criminal
law
having
a
dissuasive
effect
for
certain
types
of
crimes,
one
possible
sanction
for
large
companies
quoted
on
the
stock
market
should
be
the
publication
of
their
criminal
conviction
in
the
economic
press.
TildeMODEL v2018