Translation of "Wirkt abschreckend" in English

Ich denke, dies wirkt abschreckend auf ausländische Direktinvestitionen.
I think that acts as a disincentive for foreign direct investment.
Europarl v8

Doch eine Waffe wirkt nur abschreckend, wenn sie sehr sparsam eingesetzt wird.
Nevertheless, a weapon is never truly dissuasive unless used sparingly.
Europarl v8

Die Unmengen von Touristen wirkt jedoch abschreckend.
But the countless tourists are rather deterrent.
ParaCrawl v7.1

Ein Staat, der auf seine Feinde abschreckend wirkt.
A state that will be daunting to our enemies.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Erklärung uber die Risiken und die dramatischen Folgen wirkt abschreckend.
An accurate explanation of all the risks and consequences can be a deterrent.
ParaCrawl v7.1

Glaube ich, dass die Todesstrafe abschreckend wirkt?
Do I see the Death Penalty as a deterrent to crime?
ParaCrawl v7.1

Das System wirkt auch abschreckend auf junge Leute, die einen landwirtschaftlichen Beruf ergreifen wollen.
The system is also acting as a deterrent to young people making a career in farming.
Europarl v8

Dies wirkt abschreckend und hat natürlich auf die Entscheidungen anderer Investoren äußerst negative Auswirkungen.
This acts as a deterrent and naturally has an extremely negative impact on the decisions of other investors.
Europarl v8

Abschreckend wirkt nicht nur die angedrohte Geldbuße, sondern auch die Wahrscheinlichkeit der Ermittlung von Verstößen.
Deterrence is not only the potential fine imposed, it is also the likelihood of being detected.
TildeMODEL v2018

Trotzdem ist darauf zu achten, daß die Implementierung der Teilnehmeranschluß-Entbündelung auf Netzinvestoren nicht abschreckend wirkt.
However, care must be taken that the implementation of local loop unbundling does not result in disincentives for network investment.
TildeMODEL v2018

Das weitgehend zersplitterte gesetzgeberische Umfeld wirkt sich abschreckend auf weitere Investitionen in den pharmazeutischen Sektor aus.
The largely fragmented regulatory environment, acts as a deterrent for further investment in the pharmaceutical sector.
EUbookshop v2

Mir geht es dabei nicht nur um die vieldiskutierte Frage, ob die Todesstrafe abschreckend wirkt.
The vexed question of whether or not the death penalty works as a deterrent is not the only issue here.
EUbookshop v2

Welche Armee wirkt aber abschreckend, wenn sie nicht kriegsfähig und damit auch feindfähig ist?
What army can deter, if it is not ready for war and ready to meet its enemies?
ParaCrawl v7.1

Fehlen diese Begleitmaßnahmen, wirkt das abschreckend bzw. wird es für viele unmöglich hier teilzunehmen.
If these provisions are lacking, it deters them or makes it impossible for many to par-ticipate.
ParaCrawl v7.1

In Europa haben nur Großbritannien und Frankreich ein nukleares Arsenal, das abschreckend wirkt.
In Europe only the UK and France are deterrent powers.
ParaCrawl v7.1

Ihre Befürworter argumentieren, dass der bloße Besitz von Atomwaffen abschreckend wirkt und Konflikte vermeidet.
Their advocates argue that the mere possession of nuclear weapons deters and prevents conflict.
ParaCrawl v7.1

Es geht lediglich darum, wie es auch im Vertrag über die Europäische Union steht, eine glaubwürdige gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu entwerfen, die damit auch abschreckend wirkt und wirksam ist.
Our subject matter is only that of developing - as provided for in the Treaty on European Union - a credible common defence and security policy, one which is therefore dissuasive and effective.
Europarl v8

Natürlich brauchen wir eine Rechenschaftspflicht, aber diese hat ein Niveau erreicht, wo sie auf die Gruppen vor Ort, die sich um Finanzierungen bemühen, nur noch abschreckend wirkt.
Of course we need accountability, but it has reached a stage where there is now a disincentive for local groups to apply for funding.
Europarl v8

Es ist offensichtlich, daß diese Form der Strafe nicht abschreckend wirkt und damit kein Verbrechen verhindert.
It is quite clear that this form of punishment is not a deterrent to crime.
Europarl v8

Wir müssen erreichen, daß es das nicht mehr gibt, daß wir das Kriegsverbrechertribunal für Ruanda unterstützen, daß das abschreckend wirkt.
We must ensure that such things no longer happen, that we support the War Crimes Tribunal for Rwanda, and that this has a deterrent effect.
Europarl v8

Der zweite Vorbehalt bezieht sich auf das Interesse der Kommission, die Fristen zu regeln, weil ich mich nämlich frage, ob ein langwieriges Verfahren auf die Asylbewerber abschreckend wirkt.
The second reservation relates to the Commission' s interest in regulating time limits, because I am wondering: is a long procedure a factor in the rejection of asylum seekers?
Europarl v8

Damit das Strafrecht für eine bestimmte Kriminalitätsform abschreckend wirkt, hält es der Ausschuss für erforderlich, den Vorschlag inhaltlich zu erweitern, indem:
With a view to criminal law having a dissuasive effect for certain types of crimes, the ESC thinks that the proposal should be expanded:
TildeMODEL v2018

Damit das Strafrecht für eine bestimmte Kriminalitätsform abschreckend wirkt, sollte die Möglichkeit eingeführt werden, dass eine der Sanktionen für große, börsennotierte Unternehmen darin besteht, ihre Verurteilung in der Wirtschaftspresse zu veröffentlichen.
With a view to criminal law having a dissuasive effect for certain types of crimes, one possible sanction for large companies quoted on the stock market should be the publication of their criminal conviction in the economic press.
TildeMODEL v2018